La Commission a approuvé ce projet de décision pour adoption par le Conseil économique et social. (Pour le texte, voir chap. I, sect. A.) | UN | ووافقت اللجنة على مشروع المقرَّر لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي. (للاطّلاع على نص المقرّر، انظر الفصل الأول، الباب ألف.) |
Le Comité a approuvé la tenue de sa douzième session du 15 au 19 avril 2013 et l'ordre du jour suivant pour adoption par le Conseil économique et social. | UN | 68 - ووافقت اللجنة على عقد دورتها الثانية عشرة في الفترة من 15 إلى 19 نيسان/أبريل 2013 وأقرت جدول الأعمال التالي لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
203. La Commission a pris note avec intérêt et satisfaction du rapport du Secrétaire général et du projet de résolution proposé par la Commission du crime pour adoption par le Conseil économique et social. | UN | 203- وأحاطت اللجنة علما، باهتمام وتقدير، بتقرير الأمين العام ومشروع القرار الذي اقترحته لجنة منع الجريمة لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
1. La sixième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues (HONLEA), Europe, recommande à la Commission des stupéfiants d'approuver le projet de résolution ci-après pour adoption par le Conseil économique et social: | UN | 1- يوصي الاجتماع السادس لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات (هونليا)، أوروبا، لجنة المخدرات بأن توافق على مشروع القرار التالي ليعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
La résolution 2000/59 inclut les textes des projets de résolution proposés pour adoption par le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. | UN | ويتضمن القرار 2000/59 نصوص مشاريع القرارات التي يقترح أن يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
203. La Commission a pris note avec intérêt et satisfaction du rapport du Secrétaire général et du projet de résolution proposé par la Commission du crime pour adoption par le Conseil économique et social. | UN | 203- وأحاطت اللجنة علما، باهتمام وتقدير، بتقرير الأمين العام ومشروع القرار الذي اقترحته لجنة منع الجريمة لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
5. La douzième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique, a recommandé à la Commission des stupéfiants d'approuver le projet de résolution suivant pour adoption par le Conseil économique et social: | UN | 5- أوصى الاجتماع الثاني عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أفريقيا لجنة المخدرات بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
144. À la même séance, l'ordre du jour provisoire de la cinquante et unième session a été approuvé par la Commission pour adoption par le Conseil économique et social. (Pour le texte de l'ordre du jour, voir chap. I, section B, projet de décision I.) | UN | 144- وافقت اللجنة، في الجلسة نفسها، على جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي. (للاطلاع على النص، انظر مشروع المقرّر الأول في الباب باء، من الفصل الأول). |
144. À la même séance, l'ordre du jour provisoire de la cinquante et unième session a été approuvé par la Commission pour adoption par le Conseil économique et social. (Pour le texte de l'ordre du jour, voir chap. I, sect. B, projet de décision I.) | UN | 144- وافقت اللجنة، في الجلسة نفسها، على جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي. (للاطلاع على النص، انظر مشروع المقرّر الأول في الباب باء، من الفصل الأول). |
5. À sa quarantième session, la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient a recommandé à la Commission des stupéfiants d'approuver le projet de résolutions ci-après pour adoption par le Conseil économique et social: | UN | 5- أوصت اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط في دورتها الأربعين لجنة المخدرات بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
6. La douzième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Amérique latine et Caraïbes, a recommandé à la Commission des stupéfiants d'approuver le projet de résolution suivant pour adoption par le Conseil économique et social: | UN | 6- أوصى الاجتماع الثاني عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أمريكا اللاتينية والكاريبـي لجنة المخدرات بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
137. Après des déclarations liminaires du Président et du Rapporteur et un débat général sur l'ordre du jour provisoire de sa douzième session, la Commission a approuvé le projet de décision, pour adoption par le Conseil économique et social (Pour le texte du projet, voir le chapitre premier, section C, projet de décision I). | UN | 137- بعد الاستماع، في الجلسة نفسها، إلى كلمة استهلالية من كل من الرئيس والمقرر واجراء مناقشة عامة حول مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية عشرة، وافقت اللجنة على مشروع المقرر لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي (للاطلاع على النص، انظر مشروع المقرر في الباب جيم من الفصل الأول). |
À sa quarante-sixième session, la Commission des stupéfiants a approuvé, pour adoption par le Conseil économique et social, un projet de résolution intitulé " Financement des frais de voyage des participants aux réunions des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues " . | UN | وافقت لجنة المخدرات، في دورتها السادسة والأربعين، على مشروع قرار لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي عنوانه " تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات " . |
131. À sa 13e séance, le 21 mai, la Commission a approuvé le projet de décision pour adoption par le Conseil économique et social (E/CN.15/2003/L.1/Add.4). (Pour le texte du projet, voir chap. Ier, sect. C., projet de décision I.) | UN | 131- في جلستها الثالثة عشرة، المعقودة في 21 أيار/مايو، وافقت اللجنة على مشروع المقرر لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي ((E/CN.15/2003/L.1/Add.4. (للاطلاع على النص، انظر مشروع المقرر الأول في الباب جيم من الفصل الأول.) |
14. À sa 2e séance, le 23 avril, la Commission a approuvé pour adoption par le Conseil économique et social un projet de décision sur les nominations au Conseil de direction de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice. (Pour le texte, voir chap. premier, sect. C, projet de décision II) | UN | 14- أقرَّت اللجنة في جلستها الثانية، المعقودة في 23 نيسان/أبريل، مشروع مقرَّر بشأن التعيينات في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي. (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، مشروع المقرَّر الثاني.) |
176. À sa 10e séance, le 22 avril, la Commission a approuvé pour adoption par le Conseil économique et social un projet de décision sur les nominations au Conseil de direction de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice. (Pour le texte, voir chap. I, sect. C, projet de décision II.) | UN | 176- وافقت اللجنة، في جلستها العاشرة المعقودة في 22 نيسان/أبريل، على مشروع مقرر بشأن تعيين أعضاء في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي. (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، مشروع المقرر الثاني.) |
186. À sa 14e séance, le 24 avril, la Commission a approuvé pour adoption par le Conseil économique et social un projet de décision présenté par le Président (E/CN.15/2009/L.14), tel que modifié oralement. (Pour le texte, voir chap. I, sect. C, projet de décision I.) | UN | 186- وافقت اللجنة، في جلستها الرابعة عشرة المعقودة في 24 نيسان/أبريل 2009، على مشروع مقرر، بصيغته المعدلة شفويا، مقدم من الرئيس لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.15/2009/L.14). (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، مشروع المقرر الأول.) |
29. La Commission a également approuvé un projet de décision présenté oralement par la Présidente pour adoption par le Conseil économique et social concernant le rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt et unième session. (Pour le texte, voir chap. I.) | UN | 29- ووافقت اللجنةُ أيضا على مشروع مقرّر عرضته الرئيسة شفويا عن تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الحادية والعشرين المستأنفة لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي (للاطّلاع على نص المقرّر، انظر الفصل الأول). |
85. À sa 10e séance, le 14 mars 2008, la Commission a approuvé pour adoption par le Conseil économique et social un projet de résolution (E/CN.7/2008/L.5) tel que modifié oralement; la résolution avait été présentée par les pays suivants: Chine, Colombie, Égypte, Équateur, Japon, Liban, Maroc, Pérou, Philippines et Thaïlande. (Pour le texte de la résolution, voir chap. I, sect. A, projet de résolution I.) | UN | 85- وافقت اللجنة، في جلستها العاشرة المعقودة في 14 آذار/مارس 2008، على مشروع قرار، بصيغته المعدلة شفويا، ليعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.7/2008/L.5)؛ وكان القرار مقدما من إكوادور وبيرو وتايلند والصين والفلبين وكولومبيا ولبنان ومصر والمغرب واليابان. (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب ألف، مشروع القرار الأول.) |
La Commission a aussi approuvé un projet de décision, présenté par le Président, concernant le rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa vingtdeuxième session pour adoption par le Conseil économique et social. (Pour le texte, voir chap. I, sect. A.) Elle a en outre décidé de confier la mise au point définitive du rapport au Président de la Commission, assisté du Rapporteur. | UN | واعتمدت اللجنة أيضاً مشروع مقرَّر مقدَّم من الرئيس بشأن تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة ليعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي. (للاطِّلاع على نص المقرَّر، انظر الفصل الأول، الباب ألف) وقرَّرت اللجنة أيضاً أن تكلِّف رئيسها بوضع التقرير في صيغته النهائية بمساعدة من المقرِّر. |
Elle a recommandé six projets de résolution pour adoption par l'Assemblée générale, et quatre projets de résolution et trois projets de décision pour adoption par le Conseil économique et social. | UN | وأوصت اللجنة بستة مشاريع قرارات لكي تعتمدها الجمعية العامة وبأربعة مشاريع قرارات وثلاثة مشاريع مقررات لكي يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les membres de la Fédération ont ainsi organisé en 1996 à la Commission de la condition de la femme un groupe sur la question du partage des responsabilités, où elles ont élaboré un projet de résolution qui a été accepté par le groupe d'experts chargé de cette question, puis repris presque intégralement par celui-ci dans les conclusions qu'il a formulées pour adoption par le Conseil économique et social. | UN | ومن اﻷمثلة اﻷخرى قيام أعضائنا بتنظيم حلقة نقاش عن القضية المستهدفة وهي " تقاسم المسؤولية " ، في لجنة مركز المرأة في عام ١٩٩٦، وأصدروا مقترح قرار قبلته لجنة الخبراء في هذا المجال، وقدمته اللجنة بكامله تقريبا في نتائجها المتفق عليها والموصى بأن يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |