"pour améliorer la qualité des documents" - Translation from French to Arabic

    • لتحسين نوعية وثائق
        
    • لتحسين نوعية الوثائق
        
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3) UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    Paragraphe 3 Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés Application en cours. UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها. (الفقرة 3)
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3) UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في الوقت المناسب (الفقرة 3)
    Une autre a évoqué la nécessité d'une plus grande souplesse et déclaré qu'il faudrait peut-être allouer davantage de ressources au niveau des pays pour améliorer la qualité des documents. UN وتحدث وفد آخر عن الحاجة إلى المزيد من المرونة واقترح تخصيص المزيد من الموارد على الصعيد القطري لتحسين نوعية الوثائق.
    Une autre a évoqué la nécessité d'une plus grande souplesse et déclaré qu'il faudrait peut-être allouer davantage de ressources au niveau des pays pour améliorer la qualité des documents. UN وتكلم وفد آخر عن الحاجة إلى مزيد من المرونة ورأى أن هناك حاجة إلى إفراد مزيد من الموارد على الصعيد القطري لتحسين نوعية الوثائق.
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3) UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3). UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3). UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3) UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في الوقت المناسب (الفقرة 3).
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3) UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في الوقت المناسب (الفقرة 3).
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3) UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في وقتها (الفقرة 3).
    Tout faire pour améliorer la qualité des documents sur le maintien de la paix et la ponctualité avec laquelle ils sont présentés (par. 3) UN تكثيف الجهود لتحسين نوعية وثائق حفظ السلام وكفالة صدورها في الوقت المناسب (الفقرة 3).
    (1.14) Quelles mesures ont été prises pour améliorer la qualité des documents nationaux d'identification, outre les passeports, dans le respect des normes internationales minimales de sécurité qui ont pour but de rendre impossible la reproduction, la falsification ou l'obtention frauduleuse de ces documents ? UN 1-14 ما هي التدابير المتخذة لتحسين نوعية وثائق الهوية الوطنية، إلى جانب جوازات السفر، للوفاء بالمعايير الأمنية الدولية الدنيا بهدف الحيلولة دون نسخها أو تزويرها أو الحصول عليها بالغش والاحتيال؟
    Une autre a évoqué la nécessité d'une plus grande souplesse et déclaré qu'il faudrait peut-être allouer davantage de ressources au niveau des pays pour améliorer la qualité des documents. UN وتكلم وفد آخر عن الحاجة إلى مزيد من المرونة ورأى أن هناك حاجة إلى إفراد مزيد من الموارد على الصعيد القطري لتحسين نوعية الوثائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more