Le financement pour ce projet a été dégagé en 2009. | UN | وتم منح التمويل لهذا المشروع في عام 2009. |
Quoiqu'il en soit, la délégation des États-Unis n'approuvera pas des demandes de crédits supplémentaires pour ce projet. | UN | ومهما يكن من أمر، لن يوافق وفد الولايات المتحدة على طلبات اعتماد إضافية لهذا المشروع. |
Bien qu'il existe un ministère compétent pour ce projet, l'implication des autorités nationales reste limitée. | UN | ولا تزال الملكية الوطنية لهذا المشروع ضعيفة على الرغم من تكفل وزارة به. |
Dans les documents contractuels, Chiyoda et Mitsubishi sont indiquées comme formant une coentreprise pour ce projet. | UN | وقد أشير إلى شيودا وميتسوبيشي في الوثائق التعاقدية بصفتهما شريكين في هذا المشروع. |
Du matériel, des technologies, des logiciels et une stratégie d'observation ont été mis au point pour ce projet. | UN | واستُحدثت من أجل هذا المشروع معدات وتكنولوجيا وبرمجيات؛ كما وضعت من أجله استراتيجية رصد. |
L'Autriche a voté pour ce projet de résolution, vu qu'il contient de nombreux éléments auxquels ma délégation adhère pleinement. | UN | ولقد صوتت النمسا مؤيدة لمشروع القرار هذا، حيث يتضمن العديد من العناصر التي يؤيدها وفدي تماما. |
À la fin de 1996, le PNUD avait dépensé 774 000 dollars pour ce projet, à l'exclusion de ses dépenses de personnel; il a décidé d'y mettre fin en 1997. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٦، كان البرنامج اﻹنمائي قد أنفق على هذا المشروع مبلغ ٠٠٠ ٧٧٤ دولار، عدا تكاليف موظفي البرنامج اﻹنمائي، قبل أن يتقرر إنهاؤه في عام ١٩٩٧. |
Cependant, la Commission est toujours à la recherche de fonds pour ce projet. | UN | وما تزال لجنة بناء السلام تسعى في الحصول على التمويل لهذا المشروع. |
Une assistance financière pour ce projet avait été fournie par le Canada et la Lituanie par l'intermédiaire d'un fonds d'affectation spéciale de l'OTAN. | UN | وأتاحت كندا وليتوانيا المساعدة المالية لهذا المشروع من خلال الصندوق الاستئماني التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
La collecte de fonds pour ce projet est une priorité du programme de l'UNITAR sur les changements climatiques, qui doit démarrer au début de 2003. | UN | ويمثل جمع الأموال لهذا المشروع لبناء القدرات، إحدى أولويات برنامج المعهد المتعلق بتغير المناخ حتى يتسنى بدء تنفيذه في أوائل عام 2003. |
Son gouvernement a mis sur pied une mission de connectivité en coopération avec l'Union africaine, mais les ressources disponibles pour ce projet sont limitées. | UN | وقد أنشأت حكومته بعثة اتصالات بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، غير أنها لا تملك إلا موارد محدودة لهذا المشروع. |
A ce sujet il a soulevé la question du financement éventuel de la rédaction d'un manuel de formation destiné aux juges et aux avocats et a présenté un budget pour ce projet. | UN | وأثار المقرر الخاص في هذا الصدد مسألة إمكانية تمويل إعداد دليل تدريبي للقضاة والمحامين، وقدم ميزانية لهذا المشروع. |
La Bolivie et le Chili recherchent actuellement un financement pour ce projet. | UN | وتسعى بوليفيا وشيلي في الوقت الحاضر للحصول على تمويل لهذا المشروع. |
Le Département a été désigné comme agent d'exécution pour ce projet. | UN | واختيرت اﻹدارة بوصفها الوكالة المنفذة لهذا المشروع. |
La Bolivie et le Chili recherchent actuellement un financement pour ce projet. | UN | وتسعى بوليفيا وشيلي في الوقت الحاضر للحصول على تمويل لهذا المشروع. |
Du matériel de formation pour ce projet quinquennal sera produit et commercialisé en 1998. | UN | وسيتم إنتاج وتوزيع المواد التدريبية لهذا المشروع الخماسي السنوات في عام ١٩٩٨. |
La Division de statistique de l'ONU était la division chef de file pour ce projet. | UN | وكانت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة هي الشعبة الرائدة في هذا المشروع. |
Un nombre important de travailleurs locaux ont été recrutés pour ce projet. | UN | وقد استخدم قدر كبير من قوة العمل المحلية في هذا المشروع. |
Un autre donateur majeur a fait le premier versement de son annonce de contribution pour ce projet. | UN | وفي الوقت ذاته دفع مانح رئيسي آخر القسط الأول من تبرع معلن من أجل هذا المشروع. |
Le Nicaragua votera pour le projet de résolution A/65/L.3 et appelle la communauté des nations à accompagner Cuba une fois de plus en votant pour ce projet de résolution. | UN | ستصوت نيكاراغوا مؤيدة لمشروع القرار A/65/L.3. |
Comme les années précédentes, Israël a voté pour ce projet de résolution. | UN | وكما فعلت إسرائيل في السنوات السابقة، فقد صوتت لصالح مشروع القرار. |
Le Comité recommande donc d'opérer un ajustement correspondant au montant demandé pour ce projet dans la présente réclamation. | UN | ولذلك يوصي الفريق بإجراء تعديل يساوي المبلغ المطالب بالتعويض عنه فيما يتعلق بهذا المشروع. |
Le partenaire d'exécution pour ce projet est l'École nationale de l'administration et de la magistrature. | UN | والشريك المنفذ للمشروع هو المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء. |