Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص |
En conséquence, un examen de la structure du Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre et de l'UNFICYP a été organisé. | UN | وبناءً عليه، جرى التحضير لاستعراض هيكل مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
En conséquence, les ressources demandées au titre des consultants pour le Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre devraient être ramenées à 45 000 dollars. | UN | وينبغي بالتالي تخفيض الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص إلى مبلغ 000 45 دولار. |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre | UN | المستشـــار الخـــاص للأمين العام بشأن قبرص |
4. M. Joe Clark a continué d'être mon Représentant spécial pour Chypre et M. Gustave Feissel, mon Représentant spécial adjoint, résidant à Chypre. | UN | ٤ - واستمر السيد جو كلارك بصفته ممثلي الخاص لقبرص والسيد غوستاف فايسيل بصفته نائبا لممثلي الخاص مقيما في قبرص. |
En l'absence du Secrétaire général, M. Joe Clark, le Représentant spécial du Secrétaire général pour Chypre a présidé une réunion commune ce soir avec les dirigeants des deux communautés chypriotes. | UN | تولى السيد جو كلارك، الممثل الخاص لﻷمين العام في قبرص، في غياب اﻷمين العام، رئاسة الاجتماع المشترك الذي عقد هذا المساء مع زعيمي الطائفتين في قبرص. |
Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre | UN | مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre | UN | 2 المستشـــار الخـــاص للأمين العام بشأن قبرص |
Le 11 décembre, les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre, M. Alvaro de Soto. | UN | في 11 كانون الأول/ديسمبر استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها ألفارو دي سوتو، المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص. |
Le Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre, Alvaro de Soto, a participé aux consultations pour donner un exposé et présenter son évaluation de la situation. | UN | وشارك ألبارو ده سوتو، المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص في المشاورات من أجل إطلاع الأعضاء على الحالة وتقديم تقييم لها. |
Le Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre, Alvaro de Soto, a participé aux consultations pour donner un exposé et présenter son évaluation de la situation. | UN | وشارك ألبارو ده سوتو، المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص في المشاورات من أجل إطلاع الأعضاء على الحالة وتقديم تقييم لها. |
La Turquie doit retirer ses troupes et proposer des solutions pour Chypre qui soient conformes aux résolutions du Conseil de sécurité et aux propositions convenues pour les négociations. | UN | فعلى تركيا أن تسحب قواتها، وتقترح حلولاً لقبرص تتفق وقرارات مجلس الأمن، وتكون على الأساس المتفق عليه للمباحثات. |
Il ne fait aucun doute que les dividendes globaux de la paix seraient considérables pour Chypre, la Turquie, la Grèce et l'Union européenne. | UN | وما من شك في أن عائد السلام عموما سيكون عظيما بالنسبة لقبرص وتركيا واليونان والاتحاد الأوروبي. |
Le Représentant spécial a indiqué que le Secrétaire général avait déjà pris des mesures initiales en vue de nommer un conseiller spécial pour Chypre. | UN | وأشار الممثل الخاص إلى أن الأمين العام قد اتخذ بالفعل الخطوات الأولية نحو تعيين مستشار خاص لقبرص. |
M. de Soto a continué d'être mon Conseiller spécial pour Chypre. | UN | 18 - وقد استمر السيد دي سوتو العمل مستشارا خاصا لي معنيا بقبرص. |
Le 1er novembre, j'ai nommé M. Alvaro de Soto Conseiller spécial pour Chypre, où il se rendra dans le courant de l'année en qualité de Représentant spécial et Chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. | UN | وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، عينت السيد ألفارو ديسوتو ممثلاً خاصاً لي لشؤون قبرص. وسوف يذهب إلى قبرص في وقت لاحق من هذا العام بوصفه ممثلاً خاصاً لي ورئيساً لبعثة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
Examen de la structure du Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre et de la Force des Nations Unies chargée | UN | استعراض هيكل مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
On estimait qu'il serait bénéfique pour tous, y compris pour la paix et la sécurité internationales, de parvenir à une telle solution avant le 1er mai 2004, ce qui aurait été le seul moyen pour Chypre d'être unie pour adhérer à l'Union européenne, le 1er mai 2004. | UN | وقد اعتُبر أن التوصل إلى مثل هذا الحل قبل 1 أيار/مايو 2004 هو في صالح جميع الأطراف المعنيين، وفي صالح السلم والأمن الدوليين. وكان بالإمكان أن يُشكل ذلك الوسيلة الوحيدة التي تستطيع بها قبرص أن تدخل متحدة في الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de leur signaler qu'il importe de continuer d'appuyer les efforts que mon Conseil spécial et moi-même déployons pour nous acquitter de ma mission pour Chypre. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وتوجيه عنايتهم إلى أهمية مواصلة دعم جهودي وجهود مستشاري الخاص في أداء مهمتي المتعلقة بقبرص. |