Peu après, des Hutus du FRODEBU ont abattu des arbres pour couper les routes. | UN | وفي أعقاب ذلك، قام الهوتو المنتمون للجبهة باجتثاث اﻷشجار لقطع الطريق. |
Je me cacherai sous l'échafaudage... pour couper les nœuds coulants. | Open Subtitles | ساختفي تحت السقاله لقطع حبال رجالنا عند الاشاره |
Cet élément devrait être scotché sur le mollet de l'enquêteur de façon à pouvoir être utilisé en cas d'urgence pour couper et enlever une combinaison chimique gravement contaminée. | UN | وينبغي أن تربط هذه الآلة إلى بطن رجل المحقق البيئي وقد تستخدم في ظروف الطوارئ لقطع وإزالة بزة كيميائية ملوثة. |
Les trafiquants de drogue l'utilisent pour couper l'héroïne. | Open Subtitles | لقد إستخدمه تجار المُخدرات لتقطيع الهروين |
En essayant de me servir du couteau pour... couper de la viande de cerf et en faire des morceaux de viande séchée, | Open Subtitles | حسناً, نعم. بينما كنت أحاول استخدام السكينة لأقطع بعض لحم الغزلان وأصنع بها بعض اللحم المقدد، |
L'espace entre le mur intérieur et le mur extérieur de la prison était utilisé pour couper du bois et d'autres travaux exécutés par un petit nombre de détenus. | UN | والمنطقة الواقعة بين الجدارين الخارجي والداخلي للسجن تُستخدَم في قطع الخشب وتوفر عملاً لعدد صغير من السجناء. |
En outre, des efforts sont faits pour couper Jérusalem-Est de la Cisjordanie. | UN | وعلاوة على ذلك فإنه تبذل جهود لقطع القدس الشرقية عن شرق الأردن. |
Plus récemment encore, Israël a pris des mesures pour couper l'approvisionnement de la bande de Gaza en eau et en électricité. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت إسرائيل مؤخرا خطوات لقطع إمدادات المياه والكهرباء عن قطاع غزة. |
C'est un peu abîmé, car nous l'avons utilisé pour couper l'acier | Open Subtitles | ومن قليلا ملطخة، السبب '، اه، استخدمنا ذلك لقطع طريق الصلب. |
Biométrie ont la mauvaise habitude d'encourager les méchants pour couper la partie du corps concernée. | Open Subtitles | القياسات الحيوية لديهم عادة سيئة تشجيع الأشرار لقطع جزء من الجسم ذات الصلة. |
Peut-être, mais c'est la scie que Harry Blackstone Sr., a d'abord utilisé pour couper une femme en deux. | Open Subtitles | ربما ولكن هذا هو المنشار هاري بلاكستون استخدمه لأول مرة لقطع امرأة الى نصفين |
Mais il me faut des hommes pour couper les arbres pour les pieux. | Open Subtitles | ولكنني في حاجة لرجال لقطع الاشجار ألي اوتار |
Oui, sa tête a été coupée par une tronçonneuse, comme celle que le Démon Rouge a utilisé pour couper les bras de ce mec. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، رأسه تم قطعه بواسطة منشار فقط كالمنشار الذي إستخدمه الشيطان الأخمر لقطع أذرع الفتى |
Il l'a utilisée pour couper le bracelet, l'échanger avec un autre détenu ainsi que les fringues après lui avoir brisé la nuque. | Open Subtitles | استعمله لقطع الحزام واستبدله مع ملابسه بالسجين الآخر بعد أن كسر رقبته |
pour couper une ligne d'horizon dans un bout de métal sans aucune indication à quoi ça mène et pourquoi ? | Open Subtitles | لقطع افق سماء في قطعة من المعدن دون أي إشارة ما يشير إلىة أو لماذا؟ |
L'agresseur a utilisé 2 armes, une pour l'attraper et l'autre pour couper la langue. | Open Subtitles | المعتدي إستخدم سلاحين واحد للإمساك و الآخر لقطع اللسان |
Que des surfaces dures et des choses acérées et pointues pour couper les gens... | Open Subtitles | كل الاسطح الصلبة و الاشياء المدببة الحادة لقطع الناس , انة , انت ايضاً |
Pas de restes... Je serai là pour couper la dinde. | Open Subtitles | لن نتناول بقايا الطعام.سأتواجد لتقطيع ديك الحبش |
pour couper le rembourrage des coussins. | Open Subtitles | تستخدم لتقطيع الاسفنج من أجل وسادات الأثاث. |
Donnez-moi quelque chose pour couper ces cordes. | Open Subtitles | .أعطيني شيئاً لأقطع به هذه الحبال |
J'ai besoin d'un truc pour couper le cordon, vite ! | Open Subtitles | أحتاج لشيء لأقطع الحبل به بسرعة |
Mélangé à l'oxygène, l'acétylène est utilisé pour couper le métal. | Open Subtitles | مخلوطة بأوكسجيــن هذه تستخدم في قطع الحديد |
Gates Foley se rend dans le tunnel sous la station de relai pour couper la transmission du discours de ta protégée. | Open Subtitles | غيتس فولي هو الذهاب الى نفق تحت محطة ترحيل لاغلاق خطاب مثير تحت الحماية الخاص بك. |
Il devait être là pour couper le cordon, et sa maman sera endormie. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون هُنا ليقطع الحبل السري و أمّها ستكون فاقدة للوعي. |