"pour danser" - Translation from French to Arabic

    • للرقص
        
    • أجل الرقص
        
    • على الرقص
        
    • لترقص
        
    • في الرقص
        
    • وترقص
        
    • لترقصي
        
    • أن ترقص
        
    • لكي ترقص
        
    • ليرقص
        
    Assez long pour danser avec la Mort, pas assez pour l'épouser. Open Subtitles طويل كفاية للرقص مع الموت ليس طويلاً جداً لأتزوجه
    Qui d'autre serait qualifié pour danser avec un rongeur ? Open Subtitles من غيرك سيجدونه مؤهلاً للرقص مع الرودنت القارض؟
    J'ignore pourquoi je te dis ça. Je suis venue pour danser. Open Subtitles كلا, أنا أقول لك هذا لقد أتينا هنا للرقص
    Je te paie pour danser, pas fumer. Open Subtitles أنا أدفع لكِ من أجل الرقص و ليس سرطان الرئة
    Pas après être devenue trop grosse pour danser à la barre. Open Subtitles ليس بعد أنّ أصبحــت ضخمـة جـداً على الرقص على العمــود
    Vous avez risqué la mission entière pour danser avec elle 30 secondes de plus. Open Subtitles خاطرت بكامل المهمة لترقص معها لـ30 ثانية إضافية.
    Darcy, pourquoi ne demandes-tu pas pour danser avec une des soeurs de Jaya ? Open Subtitles دارسي لم لا تطلب واحدة من أخوات جايا الجميلات للرقص أيضا؟
    Après le dîner, on pousse les tables pour danser. Il y a de la musique sur le jukebox. Open Subtitles نزيح الطاولات جانباً للرقص وهناك موسيقى في صندوق الأغاني
    L'homme n'a pas été fait pour danser plus de 10 minutes. Open Subtitles الرجال لم يخلقوا للرقص زيادة عن 10 دقائق
    Quand on monte dans le ring, c'est pour se battre, pas pour danser et faire le clown. Open Subtitles عندما تأتي للحلبة, تأتي للقتال. ليس للرقص والعرض المسرحي.
    Mesdames, vous êtes payées pour danser, pas pour cancaner. Open Subtitles أيتها السيدات، تتقاضين للرقص .وليس للثرثرة
    Il se croit pas assez bon pour danser avec une fille. Open Subtitles هو ليس جيدة بما فيه الكفاية للرقص مع البنات لحد الآن
    Alors tout ce que t'as à faire c'est trouver quelqu'un d'autre pour danser. Open Subtitles حسنا فلتبحثي لكي عن شخص ما للرقص .. سيكون جيد.
    Ça prend de la confiance pour danser sur du Salt-N-Pepa. Open Subtitles تحتاجون وقتاً للثقة للرقص على أنغام الموسيقى
    Le bal de promo c'est aussi pour danser comme des fous et c'est pour être un super, génial, rendez-vous amusant. Open Subtitles حسناً، الحفل الراقص أيضاً للرقص و ليكون موعد ممتع جداً.
    C'est là que vous comprenez que vous ne vivez pas pour danser... mais que vous dansez pour vivre. Open Subtitles هذا هو الوقت الذى تعرف فيه أنك لاتعيش من أجل الرقص ولكن ترقص لتعيش
    "Lindsay, n'oublie pas qu'on n'est jamais trop vieille pour danser en culotte." Open Subtitles ليندساي تذكرت فقط... أنك لست عجوز على الرقص... بملابسك الداخلية
    Je vois. Parce qu'une femme se fait payer pour danser fesses nues, - c'est une traînée ? Open Subtitles اتظن ان المراة التي تاخد اجرا لترقص امامك امرا يجعلها سافلة؟ حسن ,انها احدى العلامات التحذيرية
    Lorsque le moment de la dernière chanson " Afrique, liberté " est venu, toute l'assistance s'est levée pour danser, montrant ainsi sa confiance et son espoir dans l'avenir. UN ومع أغنية الختام " أفريقيا، الحرية " نهض جميع الحاضرين للمشاركة في الرقص إعرابا عن ثقتهم وأملهم.
    Pourquoi tu ne mettrais pas un pagne pour danser autour d'un volcan ? Open Subtitles لما لا تضيف تنوره إلى ذلك الزي وترقص حول بركان؟
    J'espère que tu es assez heureuse pour danser avec ton père. Open Subtitles أذاً , أمل أن تكوني سعيدة كفاية لترقصي مع والدك
    Une autre a décidé de se lancer seule dans la danse, faisant mentir le proverbe qui affirme qu'on doit être deux pour danser le tango. UN وثمة راقصـة أخــرى قررت أن ترقص التانغو وحدها، ساخرة مما يقــال مـن أن التانغو يحتاج إلى راقصين.
    Tu es trop grand pour danser avec une femme humaine. C'est pourquoi je vise les mannequins. Open Subtitles أنت طويلٌ للغاية لكي ترقص مع إمرأة بشرية
    Qui vient aux Etats Unis pour danser et être libre ! Open Subtitles الذي جاء للولايات المتحدة ليرقص و أنّ يكون مُتحرراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more