"pour demander des renseignements complémentaires" - Translation from French to Arabic

    • لطلب معلومات إضافية
        
    • لطلب معلومات تكميلية
        
    Mesure recommandée: Une lettre devrait être envoyée pour demander des renseignements complémentaires et plus précis. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي إرسال رسالة لطلب معلومات إضافية وأكثر تحديداً.
    Mesure recommandée : Une lettre devrait être envoyée pour demander des renseignements complémentaires et plus précis. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي إرسال رسالة لطلب معلومات إضافية وأكثر تحديداً.
    12 décembre 2008 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 12 كانون الأول/ديسمبر 2008، أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية.
    3 juin 2009 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 3 حزيران/يونيه 2009، أُرسلت رسالة لطلب معلومات تكميلية.
    29 mai 2009 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 29 أيار/مايو 2009، أُرسِلت رسالة لطلب معلومات تكميلية.
    3 juin 2009 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 3 حزيران/يونيه 2009: أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية.
    29 mai 2009 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 29 أيار/مايو 2009: أُرسِلت رسالة لطلب معلومات إضافية.
    10 décembre 2008 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 10 كانون الأول/ديسمبر 2008: أُرسِلت رسالة لطلب معلومات إضافية.
    16 décembre 2008 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 16 كانون الأول/ديسمبر 2008: أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية.
    12 décembre 2008 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 12 كانون الأول/ديسمبر 2008: أرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية.
    3 juin 2009 : Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 3 حزيران/يونيه 2009: أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية.
    29 mai 2009 : Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 29 أيار/مايو 2009: أُرسِلت رسالة لطلب معلومات إضافية.
    10 décembre 2008 : Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 10 كانون الأول/ديسمبر 2008: أُرسِلت رسالة لطلب معلومات إضافية.
    16 décembre 2008 : Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 16 كانون الأول/ديسمبر 2008: أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية.
    12 décembre 2008 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 12 كانون الأول/ديسمبر 2008: أرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية.
    10 décembre 2008 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، أُرسِلت رسالة لطلب معلومات تكميلية.
    16 décembre 2008 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 16 كانون الأول/ديسمبر 2008، أُرسلت رسالة لطلب معلومات تكميلية.
    4 janvier 2010 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. UN 4 كانون الثاني/يناير 2010، أُرسلت رسالة لطلب معلومات تكميلية.
    30 juillet 2009 (lettre envoyée tardivement) Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires plus précis. UN 30 تموز/يوليه 2009 (تأخر إرسال الرسالة)، أُرسلت رسالـة لطلب معلومات تكميلية أكثر دقة.
    11 janvier 2010 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires et indiquer que la procédure de suivi était considérée comme achevée en ce qui concerne certaines questions. UN 11 كانون الثاني/يناير 2010، أُرسلت رسالة لطلب معلومات تكميلية والإشارة إلى أن إجراء المتابعة يُعتبر منتهياً فيما يتعلق بمسائل معيّنة.
    30 juillet 2009 (lettre envoyée tardivement): Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires et indiquer que la procédure de suivi était considérée comme achevée en ce qui concerne certaines questions pour lesquelles les recommandations n'ont pas été mises en œuvre, et pour demander à l'État partie de faire figurer des renseignements sur ces questions dans son prochain rapport périodique. UN 30 تموز/يوليه 2009 (تأخر إرسال الرسالة)، وُجهت رسالة إلى الدولة الطرف لطلب معلومات تكميلية وإشعارها بأن إجراء المتابعة يعتبر منتهياً فيما يتعلق ببعض المسائل التي لم تنفَّذ التوصيات المتعلقة بها، ولكي يُطلب إليها إدراج معلومات عن هذه المسائل في تقريرها الدوري المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more