5 Voir l’annexe ci-dessous pour des exemples des diverses modalités. | UN | )٥( انظر المرفق أدناه للاطلاع على أمثلة من الطرائق المختلفة. |
Introduite par les termes < < pour des exemples pratiques, voir > > , la deuxième section liste des références à des exemples pratiques (réels) de clauses mentionnées dans la première section. | UN | أما الجزء الثاني، الذي يُستهل بعبارة " للاطلاع على أمثلة عملية، انظر " ، فيتضمن إحالات مرجعية إلى أمثلة عملية (حقيقية) للبنود الواردة في الجزء الأول. |
pour des exemples pratiques, voir : Australie (21 mars 2002; Recueil des Traités, vol. 2175, n° I-38245); Nigéria (29 avril 1998; Recueil des Traités, vol. 2013, n° I-34544); Pays-Bas (1er août 1956; Recueil des Traités, vol. 248, n° I-3483). | UN | للاطلاع على أمثلة عملية، انظر: أستراليا (21 آذار/مارس 2002، Treaty Series, vol. 2175, No. I-38245)؛ ونيجيريا (29نيسان/أبريل 1998، Treaty Series, vol. 2013, No. I-34544)؛ وهولندا (1 آب/أغسطس 1956؛ |
pour des exemples pratiques de traités multilatéraux, voir : Convention européenne pour le règlement pacifique des différends (29 avril 1957; Recueil des Traités, vol. 320, n° I-4646). | UN | للاطلاع على أمثلة عملية للمعاهدات المتعددة الأطراف، انظر: الاتفاقية الأوروبية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية (٢٩ نيسان/أبريل ١٩٥٧؛ Treaty Series, vol. 320, No. I-4646). |
Voir l'Annexe I des présentes directives pour des exemples d'appellations commerciales et la section IV.D pour les questions ayant trait à l'usage des appellations commerciales dans l'identification des inventaires. | UN | انظر المرفق الأول لهذه المبادئ التوجيهية للحصول على أمثلة للأسماء التجارية، والفرع الرابع -دال لمناقشة عن الأسماء التجارية في تحديد المخزون. |
, ce choix s'inspirant sans doute de la pratique qui avait déjà été celle d'un certain nombre d'Etats nouvellement indépendants pour des exemples de cette pratique, voir Onuma, op. cit., p. 13 et 14, et Troisième rapport..., doc. A/CN.4/480/Add.1, par. 15) à 18) du commentaire de l'article 23 proposé par le Rapporteur spécial. | UN | )٦٦١( للاطلاع على أمثلة على مثل هذه الممارسات، انظر Onuma، المرجع السالف الذكر، ص ٣١-٤١، والتقرير الثالث عن الجنسية في حالة خلافة الدول، الوثيقة A/CN.4/480/Add.1، الفقرات )٥١( إلى )٨١( من التعليق على مشروع المادة ٣٢ الذي اقترحه المقرر الخاص. |
L'Organisation a toujours interprété cette résolution comme également applicable à l'utilisation du nom et de l'emblème des fonds et programmes des Nations Unies dont le nom comprend les mots < < Nations Unies > > ou l'acronyme correspondant (voir l'annexe II pour des exemples). | UN | وقد دأبت المنظمة على تفسير هذا القرار بأنه ينطبق أيضا على استخدام أسماء وشعارات صناديق الأمم المتحدة وبرامجها التي تتضمن أسماؤها عبارة " الأمم المتحدة " أو تسميتها المختصرة (للاطلاع على أمثلة انظر التذييل الثاني). |
pour des exemples pratiques, voir : Nigéria (29 avril 1998; Recueil des Traités, vol. 2013, n° I-34544); Pologne (25 mars 1996; Recueil des Traités, vol. 1918, n° I-32728); Inde (15 septembre 1974; Recueil des Traités, vol. 950, n° I-13546). | UN | للاطلاع على أمثلة عملية، انظر: نيجيريا (29 نيسان/أبريل 1998؛ Treaty Series, vol. 2013, No. I-34544)؛ وبولندا (25آذار/مارس 1996؛ Treaty Series, vol.1918, No. I-32728)؛ والهند (15 أيلول/سبتمبر 1974؛ Treaty Series, vol. 950, No. I-13546). |
pour des exemples pratiques, voir : Timor-Leste (21 septembre 2012; Recueil des Traités (volume à paraître), n° I-50108); Australie (21 mars 2002; Recueil des Traités, vol. 2175, n° I-38245); Pologne (25 mars 1996; Recueil des Traités, vol. 1918, n° I-32728). | UN | للاطلاع على أمثلة عملية، انظر: تيمور - ليشتي (21 أيلول/سبتمبر 2012؛ Treaty Series (volume forthcoming), No. I-50108)؛ وأستراليا (21 آذار/مارس 2002؛ Treaty Series, vol. 2175, No. I-38245)؛ وبولندا (25 آذار/مارس 1996؛ Treaty Series, vol. 1918, No. I-32728). |
pour des exemples pratiques de traités multilatéraux, voir : Convention européenne pour le règlement pacifique des différends (29 avril 1957; Recueil des Traités, vol. 320, n° I-4646); Acte général révisé pour le règlement pacifique des différends internationaux (28 avril 1949; Recueil des Traités, vol. 71, n° I-912). | UN | للاطلاع على أمثلة عملية للمعاهدات المتعددة الأطراف، انظر: الاتفاقية الأوروبية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية (٢٩ نيسان/أبريل ١٩٥٧؛ Treaty Series, vol. 320, No. I-4646)، والقانون العام المنقّح لتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية (28 نيسان/أبريل 1949؛ Treaty Series, vol. 71, No. I-912). |
pour des exemples pratiques de traités bilatéraux, voir : Convention de règlement judiciaire (Grèce-Suède; 11 décembre 1956; Recueil des Traités, vol. 299, n° I-4316); Traité pour le règlement pacifique des différends (Brésil-Venezuela; 30 mars 1940; Recueil des Traités, vol. 51/II-195). b) Préambule | UN | للاطلاع على أمثلة عملية للمعاهدات الثنائية، انظر: الاتفاقية المتعلقة بالتسوية القضائية (اليونان - السويد؛ ١١ كانون الأول/ديسمبر ١٩٥٦؛ Treaty Series, vol. 299, No. I-4316)، معاهدة تسوية المنازعات بالوسائل السلمية (البرازيل - فنـزويلا؛ ٣٠ آذار/مارس ١٩٤٠؛ Treaty Series, vol. 51, No. II-195). |
pour des exemples pratiques de traités multilatéraux, voir : Convention européenne pour le règlement pacifique des différends (29 avril 1957; Recueil des Traités, vol. 320, n° I-4646); Traité américain de règlement pacifique (Pacte de Bogotá; 30 avril 1948; Recueil des Traités, vol. 30, n° I-449). | UN | للاطلاع على أمثلة عملية للمعاهدات المتعددة الأطراف، انظر: الاتفاقية الأوروبية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية (29 نيسان/أبريل 1957؛ Treaty Series, vol. 320, No. I-4646)؛ والمعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) (30 نيسان/أبريل 1948؛ Treaty Series, vol. 30, No. I-449). |
pour des exemples pratiques de traités bilatéraux, voir : Traité de conciliation, de règlement judiciaire et d'arbitrage (Royaume-Uni-Suisse; 7 juillet 1965; Recueil des Traités, vol. 605, n° I-8765); Traité d'amitié (Chine-Philippines; 18 avril 1947; Recueil des Traités, vol. 11, n° I-175). | UN | للاطلاع على أمثلة عملية للمعاهدات الثنائية، انظر: معاهدة التوفيق والتسوية القضائية والتحكيم (المملكة المتحدة - سويسرا؛ ٧ تموز/يوليه ١٩٦٥؛Treaty Series, vol. 605, No. I-8765)؛ ومعاهدة الصداقة (الصين - الفلبين؛ ١٨ نيسان/أبريل ١٩٤٧؛ |
pour des exemples pratiques de traités multilatéraux, voir : Convention européenne pour le règlement pacifique des différends (29 avril 1957; Recueil des Traités, vol. 320, n° I-4646, art. 27 et 28); Acte général révisé pour le règlement pacifique des différends internationaux (28 avril 1949; Recueil des Traités, vol. 71, n° I-912, , art. 28). | UN | للاطلاع على أمثلة عملية للمعاهدات المتعددة الأطراف، انظر: الاتفاقية الأوروبية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية (29 نيسان/أبريل 1957، Treaty Series, vol. 320, No. I-4646, articles 27-28)؛ والقانون العام المنقح للتسوية السلمية للمنازعات الدولية (28 نيسان/أبريل 1949، Treaty Series, vol. 71, No. I-912, article 29). |
pour des exemples pratiques de traités multilatéraux, voir : Convention européenne pour le règlement pacifique des différends (29 avril 1957; Recueil des Traités, vol. 320, n° I-4646, art. 2); Acte général révisé pour le règlement pacifique des différends internationaux (28 avril 1949; Recueil des Traités, vol. 71, n° I-912, art. 17 à 20). | UN | للاطلاع على أمثلة عملية للمعاهدات المتعددة الأطراف، انظر: الاتفاقية الأوروبية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية (29 نيسان/أبريل 1957، Treaty Series, vol. 320, No. I-4646, article 2)، والقانون العام المنقح للتسوية السلمية للمنازعات الدولية (28 نيسان/أبريل 1949، Treaty Series, vol. 71, No. I-912, articles 17-20). |
pour des exemples pratiques, voir : Côte d'Ivoire (22 août 2001 Recueil des Traités, vol. 2158, n° I-37736); Pologne (25 mars 1996; Recueil des Traités, vol. 1918, n° I-32728); Sénégal (22 octobre 1985; Recueil des Traités, vol. 1412, n° I-23644); Cambodge (9 septembre 1957; Recueil des Traités, vol. 277, n° I-3998). | UN | للاطلاع على أمثلة عملية، انظر: كوت ديفوار (22 آب/أغسطس 2001؛ Treaty Series, vol. 2158, No. I-37736)؛ وبولندا (25 آذار/مارس 1996؛ Treaty Series, vol. 1918, No. I-32728)؛ والسنغال (22 تشرين الأول/أكتوبر 1985؛ Treaty Series, vol. 1412, No. I-23644)؛ وكمبوديا (9 أيلول/سبتمبر 1957؛ Treaty Series, vol. 277, No. I-3998). |
pour des exemples pratiques, voir : Lituanie (21 septembre 2012; Recueil des Traités (volume à paraître), n° I-50078); Australie (21 mars 2002; Recueil des Traités, vol. 2175, n° I-38245); Zaïre (7 février 1989; Recueil des Traités, vol. 1523, n° I-26437); Costa Rica (5 février 1973; Recueil des Traités, vol. 857, n° I-12294); Pays-Bas (1er août 1956; Recueil des Traités, vol. 248, n° I-3483). | UN | للاطلاع على أمثلة عملية، انظر: ليتوانيا (21أيلول/سبتمبر 2012؛ (Treaty Series (volume forthcoming), No. I-50078)؛ وأستراليا (21 آذار/مارس 2002؛ Treaty Series, vol. 2175, No. I-38245)؛ وزائير() (7 شباط/فبراير 1989؛ Treaty Series, vol. 1523, No. I-26437)؛ وكوستاريكا (5 شباط/فبراير 1973؛ Treaty Series, vol. 857, No. I-12294) وهولندا (1 آب/أغسطس 1956، Treaty Series, vol. 248, No. I-3483). |
pour des exemples pratiques de traités bilatéraux, voir : Convention de règlement judiciaire (Grèce-Suède; 11 décembre 1956; Recueil des Traités, vol. 299, n° I-4316); Traité de non-agression, de conciliation, d'arbitrage et de règlement judiciaire (Colombie-Venezuela; 17 décembre 1939; Recueil des Traités, vol. 1257/II-896). | UN | للاطلاع على أمثلة عملية للمعاهدات الثنائية، انظر: الاتفاقية المتعلقة بالتسوية القضائية (اليونان - السويد؛ ١١ كانون الأول/ديسمبر ١٩٥٦؛ مجموعة المعاهدات، Treaty Series, vol. 299, No. I-4316) ومعاهدة عدم الاعتداء، والمصالحة، والتحكيم، والتسوية القضائية (كولومبيا - فنـزويلا؛)؛ ١٧ كانون الأول/ديسمبر ١٩٣٩؛ |
pour des exemples pratiques de traités bilatéraux, voir : Traité de conciliation, de règlement judiciaire et d'arbitrage (Royaume-Uni-Suisse; 7 juillet 1965; Recueil des Traités, vol. 605, n° I-8765, art. 28); Traité d'amitié, de conciliation et de règlement judiciaire (Turquie-Italie; 24 mars 1950; Recueil des Traités, vol. 96, n° I-1338, art. 3). | UN | للاطلاع على أمثلة عملية للمعاهدات الثنائية، انظر: معاهدة التوفيق والتسوية القضائية والتحكيم (المملكة المتحدة - سويسرا، 7 تموز/يوليه 1965؛ Treaty Series, vol. 605, No. I-8765, article 28)؛ ومعاهدة الصداقة والتوفيق والتسوية القضائية (تركيا - إيطاليا، 24 آذار/مارس 1950؛ Treaty Series, vol. 96, No. I-1338, article 3). |
pour des exemples pratiques de traités multilatéraux, voir : Acte général révisé pour le règlement pacifique des différends internationaux (28 avril 1949; Recueil des Traités, vol. 71, n° I-912, art. 34); Traité américain de règlement pacifique (Pacte de Bogotá; 30 avril 1948; Recueil des Traités, vol. 30, n° I-449, art. XXXVII). | UN | للاطلاع على أمثلة عملية للمعاهدات المتعددة الأطراف، انظر: القانون العام المنقح للتسوية السلمية للمنازعات الدولية (28 أبريل 1949، Treaty Series, vol. 71, No. I-912, article 34)؛ والمعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) (30 نيسان/أبريل 1948، Treaty Series, vol. 30, No. I-449, article XXXVII). |
Voir l'Annexe I pour des exemples de noms commerciaux et la section IV.D pour les questions ayant trait à l'usage des noms commerciaux dans le cadre de l'identification et de l'inventaire des substances. | UN | أنظر المرفق الأول للحصول على أمثلة للأسماء التجارية وأنظر الفرع رابعاً - دال للمناقشة بشأن الأسماء التجارية عند التسجيل في قائمة. |