"pour des motifs disciplinaires" - Translation from French to Arabic

    • لأسباب تأديبية
        
    Au total, 123 militaires et 1 policier originaires de sept pays ont été rapatriés pour des motifs disciplinaires. UN ورُحِّل ما مجموعه 123 فردا عسكريا وضابط شرطة واحد ينتمون لسبعة بلدان إلى أوطانهم لأسباب تأديبية.
    4.2 Eu égard aux griefs formulés par l'auteur au titre du paragraphe 1 de l'article 14 et de l'article 16 du Pacte, le Comité note qu'il apparaît que l'auteur a été licencié pour des motifs disciplinaires. UN 4-2 وفيما يتعلق بالطعون المقدمة من صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 14 والمادة 16 من العهد، تلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ فصل على ما يبدو من وظيفته في الخدمة المدنية لأسباب تأديبية.
    4.2 Eu égard aux griefs formulés par l'auteur au titre du paragraphe 1 de l'article 14 et de l'article 16 du Pacte, le Comité note qu'il apparaît que l'auteur a été licencié pour des motifs disciplinaires. UN 4-2 وفيما يتعلق بالطعون المقدمة من صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 14 والمادة 16 من العهد، تلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ فصل على ما يبدو من وظيفته في الخدمة المدنية لأسباب تأديبية.
    Pendant la période considérée, deux militaires ont été rapatriés pour des motifs disciplinaires, pour des fautes sans lien avec l'exploitation et les abus sexuels. UN 64 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعيد اثنان من الأفراد العسكريين إلى وطنهما لأسباب تأديبية تتعلق بسوء السلوك، دون أن يتصل هذا الأمر بالاستغلال والإيذاء الجنسيين.
    Sur les 850 membres du Détachement, 28 ont démissionné pour des motifs financiers ou d'autres motifs personnels, 4 ont été renvoyés pour des motifs disciplinaires, dont l'utilisation non autorisée d'armes à feu, et 6 autres ont été tués en combattant des incendies ou dans des accidents de voiture, ce qui a ramené l'effectif du Détachement à 812 hommes. UN واستقال 28 من ضباط المفرزة البالغ عددهم 850 ضابطا مستندين إلى عدم منحهم حوافز مالية كافية أو إلى أسباب شخصية أخرى، وفُصل أربعة ضباط لأسباب تأديبية من بينها سوء استخدام الأسلحة النارية، ولقي ستة مصرعهم في قتال أو حوادث سيارات، ليصل القوام الحالي إلى 812 ضابطاً.
    Le 19 avril 1990, il était convoqué, pour des motifs disciplinaires, par le ministre de la justice au siège du ministère, à Tripoli, en compagnie de deux autres magistrats, et reçu par le ministre dans son bureau. UN وفي 19 نيسان/أبريل 1990، قام وزير العدل باستدعائه مع زميلين له من سلك القضاء إلى مقر وزارة العدل في طرابلس لأسباب تأديبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more