"pour examen par l'organe subsidiaire" - Translation from French to Arabic

    • كي تنظر فيها الهيئة الفرعية
        
    • لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية
        
    • لتنظر فيها الهيئة الفرعية
        
    • إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيها
        
    • لتنظر فيه الهيئة الفرعية
        
    • كي تنظر فيه الهيئة الفرعية
        
    2. Invite les Parties à communiquer au secrétariat avant le 21 mars 2008, pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa vingt-huitième session, leurs vues concernant: UN 2- يدعو الأطراف إلى موافاة الأمانة، بحلول 21 آذار/مارس 2008، بآرائها بشأن المسائل التالية كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين:
    Elle a été établie conformément à la décision 4/CP.11, par laquelle le Groupe d'experts était prié d'élaborer un programme de travail englobant la mise en œuvre de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation, pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa vingt-quatrième session. UN كما تستجيب للمقرر 4/م أ-11، الذي يطلب إلى فريق الخبراء أن يضع برنامج عمل يشمل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيّف كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين.
    11. Demande au secrétariat de rassembler en un document de la série MISC les vues dont il est question au paragraphe 10 ci-dessus, pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa trente-huitième session; UN 11- يطلب إلى الأمانة أن تجمع الآراء المشار إليها في الفقرة 10 أعلاه في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والثلاثين؛
    32. Prie le secrétariat de rassembler les observations susmentionnées dans un document de la série MISC et d'établir un document technique pour examen par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique; UN 32- يطلب إلى الأمانة أن تجمع هذه الورقات في وثيقة متفرقات وأن تعد ورقة تقنية لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    20. Prie le secrétariat de rassembler les observations visées au paragraphe 19 cidessus dans un document de la série MISC et d'établir un document technique pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre; UN 20- يطلب إلى الأمانة أن تجمع الورقات المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه في وثيقة متفرقات وأن تعد ورقة تقنية لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ؛
    Par sa décision 5/CP.15, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de faciliter les travaux du Groupe consultatif d'experts en organisant ses réunions et ateliers et en établissant des rapports sur ses réunions et ateliers pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI). UN 8- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 5/م أ-15، أن تيسر عمل فريق الخبراء الاستشاري بتنظيم اجتماعاته وحلقات عمله وتجميع تقارير اجتماعاته وحلقات عمله كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    3. Dans la décision 5/CP.15, la Conférence des Parties a demandé au secrétariat de faciliter les travaux du Groupe consultatif d'experts en organisant des réunions et des ateliers ainsi qu'en établissant des rapports sur ses réunions et ateliers pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI). UN 3- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 5/م أ-15، أن تيسر عمل فريق الخبراء الاستشاري بتنظيم اجتماعاته وحلقات عمله وتجميع تقارير اجتماعاته وحلقات عمله كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Dans la décision 5/CP.15, la Conférence des Parties a demandé au secrétariat de faciliter les travaux du Groupe consultatif d'experts en organisant ses réunions et ateliers ainsi qu'en établissant des rapports sur ses réunions et ateliers pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI). UN 3- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 5/م أ-15، أن تيسر عمل فريق الخبراء الاستشاري بتنظيم اجتماعاته وحلقات عمله وتجميع تقارير اجتماعاته وحلقات عمله كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ().
    a) En organisant les réunions et ateliers du Groupe consultatif d'experts et en établissant des rapports sur ses réunions et ateliers pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre; UN (أ) تنظيم اجتماعات وحلقات عمل فريق الخبراء الاستشاري وتجميع تقارير اجتماعاته وحلقات عمله كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ؛
    a) En organisant les réunions et ateliers du Groupe consultatif d'experts et en établissant des rapports sur ses réunions et ateliers pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre; UN (أ) تنظيم اجتماعات وحلقات عمل فريق الخبراء الاستشاري وتجميع تقارير اجتماعاته وحلقات عمله كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ؛
    8. Prie le secrétariat de rédiger une compilationsynthèse des informations communiquées par les Parties en transition et les Parties visées à l'annexe II en vue de l'examen susmentionné et de la soumettre pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa vingtseptième session; UN 8- يطلب من الأمانة أن تُعِدّ وثيقة تجميع وتوليف للمعلومات المقدمة من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية لاستخدامها في الاستعراض المذكور أعلاه وإتاحة هذه الوثيقة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين؛
    8. [Invite les Parties à soumettre au secrétariat, d'ici au 15 mars 2004, leurs vues sur les mesures susceptibles d'être prises dans le prolongement de l'atelier sur les activités de modélisation pour examen par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique à sa vingtième session;] UN 8- [يدعو الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 آذار/مارس 2004، آراء بشأن ما يمكن اتخاذه من إجراءات ناشئة عن حلقة العمل المتعلقة بأنشطة النمذجة، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العشرين؛]
    4. Prie le secrétariat de faire la synthèse des vues des Parties soumises en application du paragraphe 3 cidessus pour examen par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique à sa vingtseptième session (novembre 2007); UN 4- يطلب من الأمانة أن تقوم بتوليف آراء الأطراف المقدمة وفقاً للفقرة 3 أعلاه لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين (تشرين الثاني/نوفمبر 2007)؛
    4. Prie le secrétariat de faire la synthèse des vues des Parties pour examen par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique à sa vingtseptième session; UN 4- يطلب إلى الأمانة توليف آراء الأطراف لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين؛
    6. Prie le secrétariat de rassembler en un document les vues auxquelles il est fait référence au paragraphe 5 cidessus, pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa vingtsixième session; UN 6- يطلب إلى الأمانة تجميع الآراء المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين؛
    On trouvera ci-après le projet de budget-programme du secrétariat pour l'exercice biennal 2008-2009, soumis par le Secrétaire exécutif pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa vingt-sixième session, pour adoption par la Conférence des Parties à sa treizième session et pour approbation par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa troisième session. UN تتضمن هذه الوثيقة الميزانية البرنامجية للأمانة لفترة السنتين 2008-2009. وقد اقترحها الأمين التنفيذي لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين، ويعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة، ويوافق عليها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة.
    On trouvera ci-après le projet de budget-programme du secrétariat pour l'exercice biennal 2006-2007, soumis par la Secrétaire exécutive pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa vingt-deuxième session et pour adoption par la Conférence des Parties à sa onzième session et approbation par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa première session. UN تتضمن هذه الوثيقة الميزانية البرنامجية للأمانة لفترة السنتين 2006-2007. وقد اقترحها الأمين التنفيذي لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين، ويعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة، ويوافق عليها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    On trouvera ci-après le projet de budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 proposé par le Secrétaire exécutif pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa trentième-quatrième session, pour adoption par la Conférence des Parties à sa dix-septième session et pour approbation par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa septième session. UN تتضمن هذه الوثيقة الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 التي اقترحتها الأمينة التنفيذية لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والثلاثين ويعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة ويوافق عليها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة.
    En vertu de ce mandat, le Groupe d'experts se réunit deux fois par an et propose un programme de travail pour le restant de son mandat, pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa seizième session. UN ووفقا لهذه الاختصاصات، يجتمع الفريق مرتين سنويا، ويقترح برنامج عمل للفترة المتبقية من ولايته لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة.
    4. Demande au secrétariat d'établir une synthèse des rapports présentés par les Parties sur les éléments mettant en évidence les progrès accomplis, pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa première session de 2006. UN 4- يطلب إلى الأمانة إعداد توليف لتقارير الأطراف بشأن التقدم الممكن إثباته كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الأولى في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more