pour examiner ce point, elle était saisie des documents ci-après: | UN | وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية: |
5. pour examiner ce point, le Groupe intergouvernemental conjoint d'experts disposait de la documentation suivante : | UN | ٥- كانت أمام فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك للنظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان: |
Le Comité se réunira à nouveau pour examiner ce point vers la fin d'août ou au début de septembre. | UN | وستعاود اللجنة الانعقاد للنظر في هذا البند قبيل نهاية شهر آب/أغسطس أو في أوائل شهر أيلول/سبتمبر. |
pour examiner ce point, le Comité était saisi d'une note du secrétariat sur le règlement des différends (UNEP/FAO/PIC/INC.7/9), établie à la demande du Comité à sa sixième session. | UN | 73 - كان معروضاً على اللجنة ، لدى نظرها في هذا البند الفرعي ، مذكرة من الأمانة (UNEP/FAO/PIC/INC.7/9) بشأن تسوية المنازعات أُعدت إستجابة لطلب إلى الأمانة من اللجنة في دورتها السادسة . |
pour examiner ce point, le Comité était saisi d'une note du secrétariat (UNEP/FAO/PIC/INC.7/8 et UNEP/FAO/PIC/INC.7/INF/4) sur les procédures et règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et de son secrétariat, établie par le secrétariat à la demande du Comité à sa sixième session. | UN | 69 - كان معروضاً على اللجنة ، لدى نظرها في هذا البند الفرعي مذكرة من الأمانة UNEP/FAO/PIC/INC.7/8) و (UNEP/FAO/PIC/INC.7/INF/4 بشأن القواعد والإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانته أُعدت إستجابةً لطلب إلى الأمانة من اللجنة في دورتها السادسة . |
5. pour examiner ce point, le Groupe d'experts était saisi du rapport ci-après du secrétariat de la CNUCED : | UN | ٥- كان أمام الفريق، لنظره في هذا البند من جدول أعماله، التقرير التالي المقدم من أمانة اﻷونكتاد: |
Elle sera également invitée à constituer un groupe de contact pour examiner ce point et recommander des projets de décisions ou de conclusions à adopter à sa quatrième session. | UN | وسيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند وإلى توصية اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معينة بشأنه. |
Elle sera invitée à constituer un groupe de contact pour examiner ce point et recommander des projets de décisions ou de conclusions à adopter à sa quatrième session. | UN | وسيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند وإلى توصية اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معيَّنة بشأنه. |
Nous sommes réunis ici aujourd'hui pour examiner ce point sur l'initiative de l'Organisation des Nations Unies en matière de participation, dans le contexte de la recherche inlassable par la communauté internationale des moyens d'améliorer la condition humaine. | UN | إننا نلتقي هنا اليوم للنظر في هذا البند المتعلق بمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة بالفــرص والمشاركــة في ظل خلفية تتمثل في السعي الحثيث مـن جانب المجتمع الدولي الى إيجاد السبل والطرق الكفيلـة بتحسين الحالة الانسانية. |
À la 4e séance, la Présidente a signalé qu'au cours de consultations informelles, il avait été convenu que le SBI et le SBSTA créeraient un groupe de contact conjoint pour examiner ce point de l'ordre du jour du SBSTA et le point de l'ordre du jour du SBI. | UN | وفي الجلسة الرابعة، أفادت الرئيسة أنه في أثناء المشاورات غير الرسمية، تم التوصل إلى اتفاق يقضى بأن تنشئ الهيئتان الفرعيتان فريق اتصال مشتركاً للنظر في هذا البند من جدول أعمال الهيئة الفرعية وفي بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Elle sera également invitée à constituer un groupe de contact pour examiner ce point et recommander un projet de décision pour adoption à sa cinquième session. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
Elle sera invitée à constituer un groupe de contact pour examiner ce point et recommander des projets de décision ou de conclusions pour adoption à sa cinquième session. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
La CMP sera invitée à constituer un groupe de contact pour examiner ce point et recommander des projets de décision ou de conclusions à adopter à sa troisième session. | UN | ويُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة. |
Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail plénier, qui avait été convoqué sous la présidence de V. K. Dadhwal (Inde) pour examiner ce point (A/AC.105/1038, par. 31 et 40). | UN | 57- وأيّدت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل الجامع، الذي انعقد برئاسة السيد ف. ك. دادوال (الهند) للنظر في هذا البند (A/AC.105/1038، الفقرتان 31 و40). |
74. Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail plénier, qui avait été convoqué sous la présidence de M. K. Radhakrishnan (Inde) pour examiner ce point (A/AC.105/933, par. 22 et 32). | UN | 74 وأقرّت اللجنة مقررات وتوصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل الجامع، الذي انعقد برئاسة السيد ك. رادهاكريشنان (الهند) للنظر في هذا البند (A/AC.105/933، الفقرتان 22 و32). |
70. Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail plénier, qui avait été convoqué sous la présidence de S. K. Shivakumar (Inde) pour examiner ce point (A/AC.105/958, par. 25 et 35). | UN | 70- وأيدت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل الجامع، الذي انعقد برئاسة السيد س. ك. شيفاكومار (الهند) للنظر في هذا البند (A/AC.105/958، الفقرتان 25 و35). |
Le Comité a fait siennes les décisions et les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail plénier, qui avait été convoqué sous la présidence de S. K. Shivakumar (Inde) pour examiner ce point (A/AC.105/1001, par. 35 et 45). | UN | 76- وأقرت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل الجامع، الذي انعقد برئاسة السيد س. ك. شيفاكومار (الهند) للنظر في هذا البند (الفقرتان 35 و45 من الوثيقة A/AC.105/1001). |
pour examiner ce point, le Comité était saisi d'une note du secrétariat (UNEP/FAO/PIC/INC.7/10) sur les procédures et mécanismes institutionnels permettant de déterminer les cas de non-respect, établie à la demande du Comité à sa sixième session. | UN | 76 - كان معروضاً على اللجنة ، لدى نظرها في هذا البند الفرعي ، مذكرة من الأمانة (UNEP/FAO/PIC/INC.7/10) بشأن الإجراءات والآليات المؤسسية لتحديد عدم الإمتثال أُعدت إستجابةً لطلب إلى الأمانة من اللجنة في دورتها السادسة . |
18. pour examiner ce point, le Groupe d'experts était saisi du rapport ci-après du secrétariat de la CNUCED : | UN | ٨١- كان أمام فريق الخبراء، لنظره في هذا البند من جدول أعماله، التقرير التالي المقدم من أمانة اﻷونكتاد: |