Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
251. À la même séance également, les représentants de la Chine et de l'Équateur ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 251- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى كلٌ من ممثل إكوادور وممثل الصين ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
262. À la même séance, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Norvège ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 262- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كلٌ من ممثل النرويج وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
180. Les représentants de la Fédération de Russie, de la Thaïlande et du Venezuela ◄ 3 ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 180- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي، وتايلند، وفنـزويلا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
Je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يودون التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
124. Les représentants des ÉtatsUnis d'Amérique et du Guatemala ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 124- وأدلى كل من ممثلي غواتيمالا والولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
296. À la même séance, les représentants de la Chine, de l'Équateur, de la Fédération de Russie et de l'Uruguay ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 296- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلو الاتحاد الروسي وإكوادور وأوروغواي والصين ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
232. Également à la même séance, les représentants du Brésil, de la Chine, de Cuba, de l'Indonésie et de la Malaisie ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 232- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثلو إندونيسيا والبرازيل والصين وكوبا وماليزيا. |
31. À la même séance, les représentants de l'Allemagne, du Chili et du Mexique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 31- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثلو ألمانيا وشيلي والمكسيك. |
175. À la même séance, les représentants de l'Égypte et de l'Indonésie ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 175- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا إندونيسيا ومصر ببيانين تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
Les représentants du Canada et du Guatemala ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 139- وأدلى ببيانين تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثلا غواتيمالا وكندا. |
250. Les représentants de Cuba, de la Fédération de Russie, de l'Inde et de Sri Lanka ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 250- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي، وسري لانكا، وكوبا، والهند ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
308. Les représentants du Canada et de la Chine ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 308- وأدلى ممثلا الصين وكندا ببيانين تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
333. Les représentants de la Chine, de Cuba, de la Fédération de Russie, de l'Indonésie et des Philippines ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 333- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي وإندونيسيا، والصين، والفلبين، وكوبا ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
235. À la même séance, les représentants de la Chine, de Cuba, de la Fédération de Russie et du Mexique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 235- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو كل من الاتحاد الروسي وكوبا والمكسيك والصين ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
Les représentants des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie et du Soudan ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 142- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي، والسودان، والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
Les représentants du Bangladesh, du Pakistan et du Soudan ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 166- وأدلى ممثلو باكستان، وبنغلاديش، والسودان ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
Les représentants du Chili, de la Chine, de la Fédération de Russie et du Venezuela ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 181- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي، وشيلي، والصين، وفنزويلا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
Plusieurs représentants souhaitent prendre la parole pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | يرغب عـــدة ممثليـــن فــي التكلـم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Plusieurs représentants ont demandé à prendre la parole pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعــرب عـــدد مـــن الوفود عن رغبتها في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Les représentants des États-Unis d'Amérique et du Japon ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 264- وأدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية واليابان ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
120. Les représentants de l'Afrique du Sud et du Pakistan ont fait une déclaration pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 120- وأدلى ممثلا باكستان وجنوب أفريقيا ببيانين تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت. |
221. À la même séance également, les représentants de Cuba, de l'Égypte, de l'Inde et de l'Indonésie ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 221- وفي الاجتماع نفسه أيضاً، أدلى ببيانات في إطار تعليل التصويت قبل التصويت ممثلو إندونيسيا وكوبا ومصر والهند. |
564. Les représentants de la Chine et de Cuba ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | ٥٦٤- وأدلى ممثلا الصين وكوبا ببيانين تعليلا لتصويتهما قبل إجراء التصويت. |
Plusieurs représentants souhaitent faire des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | وقد أبدت عدة وفود رغبتها في اﻹدلاء ببيانات لتعليل التصويت قبل التصويت. |