Les États doivent donc mettre en place toutes les mesures nécessaires pour garantir l'égalité devant la loi, en particulier en ce qui concerne la jouissance du droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice. | UN | ولذلك على الدول أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لضمان المساواة أمام القانون، لا سيما في التمتع بحق المعاملة المتساوية أمام المحاكم وكافة الهيئات الأخرى المعنية بإقامة العدل، بما في ذلك ما يلي: |
234. On trouvera dans le tableau ci-après une liste des lois adoptées depuis 1998 pour garantir l'égalité devant la loi, le droit à une égale protection de la loi et la lutte contre la discrimination. | UN | 234- يوجز الجدول الوارد أدناه التشريعات التي تم سنها منذ عام 1998 لضمان المساواة أمام القانون، والمساواة في الحماية بموجب القانون، وعدم التمييز. |
Mme Palm souhaite être informée des mesures prises par le Gouvernement pour garantir l'égalité devant la loi et demande s'il existe des organismes exécutifs et législatifs chargés de surveiller les questions d'égalité et de promouvoir des lois et politiques pour remédier à la discrimination, et, dans l'affirmative, de quelle autorité ces organismes sont investis. | UN | وتود السيدة بالم الحصول على معلومات بشأن تدابير اتخذتها الحكومة لضمان المساواة أمام القانون وسألت عما إذا كانت توجد كيانات تنفيذية وتشريعية مكلفة بالإشراف على مسائل المساواة ودعم القوانين والسياسات من أجل التصدي للتمييز، وفي حالة الإيجاب، ما هي السلطة المخولة لهذه الكيانات. |
Le droit international des droits de l'homme exige des États qu'ils prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir l'égalité devant la loi. | UN | 65- يقضي القانون الدولي لحقوق الإنسان بأن تتخذ الدول كافة التدابير لضمان المساواة أمام القانون(). |
Le droit international des droits de l'homme exige des États qu'ils prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir l'égalité devant la loi. | UN | 65- يقضي القانون الدولي لحقوق الإنسان بأن تتخذ الدول كافة التدابير لضمان المساواة أمام القانون(). |
246. On trouvera dans le tableau ci-après une liste des lois adoptées depuis 1998 pour garantir l'égalité devant la loi, le droit à une égale protection de la loi et la lutte contre la discrimination. | UN | المملكة المتحدة 246- يوجز الجدول الوارد أدناه التشريعات التي تم سنها منذ عام 1998 لضمان المساواة أمام القانون، والمساواة في الحماية بموجب القانون، وحظر التمييز. |
a) Mettre en place des mesures pour garantir l'égalité devant la loi, en particulier en ce qui concerne l'exercice effectif du droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice; | UN | (أ) البدء بتطبيق تدابير لضمان المساواة أمام القانون، خاصة فيما يتعلق بالتمتع بحق المساواة في المعاملة أمام المحاكم وسائر هيئات إقامة العدل؛ |
a) Mettre en place des mesures pour garantir l'égalité devant la loi, en particulier en ce qui concerne l'exercice effectif du droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice; | UN | (أ) الأخذ بتدابير لضمان المساواة أمام القانون، وخاصة فيما يتعلق بالتمتع بحق المساواة في المعاملة أمام المحاكم وسائر أجهزة إقامة العدل؛ |
e) Mettre en place des mesures pour garantir l'égalité devant la loi, en particulier en ce qui concerne la jouissance du droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice. | UN | (هـ) استحداث تدابير لضمان المساواة أمام القانون، لا سيما فيما يتعلق بالتمتع بالحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع الهيئات الأخرى التي تتولى إقامة العدل. |
a) Mettre en place des mesures pour garantir l'égalité devant la loi, en particulier en ce qui concerne l'exercice effectif du droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice; | UN | (أ) البدء بتطبيق تدابير لضمان المساواة أمام القانون، خاصة فيما يتعلق بالتمتع بحق المساواة في المعاملة أمام المحاكم وسائر هيئات إقامة العدل؛ |
a) Mettre en place des mesures pour garantir l'égalité devant la loi, en particulier en ce qui concerne l'exercice effectif du droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice ; | UN | (أ) البدء بتطبيق تدابير لضمان المساواة أمام القانون، خاصة فيما يتعلق بالتمتع بحق المساواة في المعاملة أمام المحاكم وسائر هيئات إقامة العدل؛ |