"pour habitat ii" - Translation from French to Arabic

    • للموئل الثاني
        
    • من أجل الموئل الثاني
        
    • على الموئل الثاني
        
    • لمؤتمر الموئل الثاني
        
    • بالموئل الثاني
        
    Elles constitueront un apport majeur à la Déclaration de principes et au Plan d'action mondial pour Habitat II. UN وستسهم هذه المعلومات اسهاما كبيرا في بيان المبادئ وخطة العمل العالمية للموئل الثاني.
    Les deux contrats avaient pour objectif de recueillir pour Habitat II des contributions en espèces et en nature d’un montant de 22 millions de dollars. UN ١٩ - وكان الغرض من هذين العقدين هو جمع مبلغ ٢٢ مليون دولار للموئل الثاني على شكل تبرعات نقدية وعينية.
    Je suis heureux d'apprendre que près de 100 comités nationaux pour Habitat II ont été établis. UN ويسرني أن أعلم أنه قد أنشئت نحو مائة لجنة وطنية للموئل الثاني.
    Ces activités seront entreprises en collaboration avec les comités nationaux qui ont préparé les plans d'action nationaux pour Habitat II. UN وسوف يجري تنفيذ اﻷنشطة بالتعاون مع اللجان الوطنية التي أعدت خطط العمل الوطنية للموئل الثاني.
    Cette réunion a passé en revue les indicateurs urbains proposés qui pourraient être utilisés pour Habitat II et aux fins de comparaison internationale; des recommandations ont été formulées qui seront soumises au Comité préparatoire d'Habitat II. UN وقد استعرض الاجتماع المؤشرات الحضرية المقترحة التي قد تستخدم من أجل الموئل الثاني وﻷغراض المقارنة الدولية؛ وقد أعدت توصيات لتقديمها إلى اللجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    Après avoir organisé en janvier 1996 un colloque sur le thème " Migrations internes et urbanisation dans les pays en développement : incidences pour Habitat II " , le FNUAP s'apprête à publier un livre contenant les recommandations issues de cette manifestation. UN وبعد أن قام الصندوق بتنظيم ندوة في كانون الثاني/يناير عام ٦٩٩١ عن " الهجرة الداخلية والتوسع الحضري في البلدان النامية: آثارهما على الموئل الثاني " ، فإنه يعكف على نشر كتاب يتضمن التوصيات التي تمخضت عن هذا الجهد.
    Ces activités seront entreprises en collaboration avec les comités nationaux qui ont préparé les plans d'action nationaux pour Habitat II. UN وسوف يجري تنفيذ اﻷنشطة بالتعاون مع اللجان الوطنية التي أعدت خطط العمل الوطنية للموئل الثاني.
    à établir pour Habitat II UN التي تعد للموئل الثاني
    Il est à espérer que, dans les recommandations issues de ces deux rencontres, il y ait des idées pour un plan d'action mondial et des bases pour une déclaration de principes et des engagements qui pourraient être discutés à la deuxième session du Comité préparatoire pour Habitat II. UN وأعرب عن أمله في أن تتضمن التوصيات المنبثقة عن هذا الاجتماع أفكارا لخطة عمل عالمية وأن تضع أساسا لبيان بالمبادئ والالتزامات التي يمكن مناقشتها في الدورة الثانية للجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    e) Forum mondial des ONG pour Habitat II : ce forum commencera le 1er juin pour s'achever le 13 juin 1996. UN )ﻫ( منتدى للمنظمات غير الحكومية العالمي للموئل الثاني: ويبدأ في ١ حزيران/يونيه ثم ينتهي في ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Ces informations sont tirées, en grande partie, des plans nationaux d'action préparés pour Habitat II ou des rapports communiqués au Centre (Habitat) ou à la Commission pour sa seizième session. UN ويعتمد هذا التقرير إلى حد كبير على المعلومات التي تقدمها الدول اﻷعضاء في خطط عملها للموئل الثاني وعلى التقارير اﻷخرى المقدمة إلى المركز أو إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السادسة عشرة.
    Il est proposé de transférer 1 poste P-5 et 1 poste d'agent des services généraux au sous-programme 1, Environnement, lorsque les travaux préparatoires pour Habitat II seront achevés. UN ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة أخرى من فئة الخدمات العامة الى البرنامج الفرعي ١، البيئة، عند إنجاز اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    Il est proposé de transférer un poste P-5 et un poste d'agent des services généraux au sous-programme 1, Environnement, lorsque les travaux préparatoires pour Habitat II seront achevés. UN ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة أخرى من فئة الخدمات العامة الى البرنامج الفرعي ١، البيئة، عند إنجاز اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    Il est organisé par le groupe international ONG/Organisations communautaires pour Habitat II élu à Nairobi par les ONG pendant la deuxième session du Comité préparatoire. UN ويعقده فريق التيسير الدولي المخصص للموئل الثاني والمشترك بين المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمعات المحلية، وهو الفريق الذي انتخبته المنظمات غير الحكومية في نيروبي أثناء اللجنة التحضيرية الثانية.
    8. Des représentants du Comité directeur du G4 + collectivités locales pour Habitat II ont participé aux travaux. UN ٨- وحضر ممثلون عن مجموعة اﻷربعة + اللجنة التوجيهية للحكومات المحلية للموئل الثاني.
    39. Son pays a récemment accueilli la deuxième réunion préparatoire arabe pour Habitat II. Une autre réunion se tiendra bientôt dans l'émirat de Doubaï. UN ٩٣ - وأضاف أن بلده قد استضاف مؤخرا الاجتماع العربي الثاني للتحضير للموئل الثاني ومن المقرر عقد اجتماع آخر قريبا في إمارة دبي.
    a) 1994 : Un représentant de l'Académie a participé à la réunion des organisations non gouvernementales pour Habitat II, tenue à Genève; UN )أ( عام ١٩٩٤: شارك ممثل اﻷكاديمية في اجتماع المنظمات غير الحكومية للموئل الثاني في جنيف؛
    L’audit a permis de constater en outre que le conseil en communication était rédacteur d’un journal publié par une société à laquelle avait été attribué un contrat visant des services de communication pour Habitat II à Istanbul. UN ٦١ - وكشفت مراجعة الحسابات كذلك عن أن خبير اﻹعلام الاستشاري محرر بصحيفة تقوم بنشرها شركة أسند إليها عقد لتقديم الخدمات اﻹعلامية للموئل الثاني في اسطنبول.
    Le Comité a constaté que ce même consultant avait rejoint par la suite le cabinet de conseil privé auquel ont été confiés les deux marchés portant sur la collecte de fonds pour Habitat II (voir les paragraphes 79 et 80). UN ولاحظ المجلس أن هذا الخبير الاستشاري التحق فيما بعد بالوكالة الخاصة التي أسند إليها عقدان لتقديم الخبرة الاستشارية في مجال جمع اﻷموال من أجل الموئل الثاني)انظر الفقرتين ٧٩ و ٨٠(.
    Après avoir organisé en janvier 1996 un colloque sur le thème " Migrations internes et urbanisation dans les pays en développement : incidences pour Habitat II " , le FNUAP s'apprête à publier un livre contenant les recommandations issues de cette manifestation. UN وبعد أن قام الصندوق بتنظيم ندوة في كانون الثاني/يناير عام ٦٩٩١ عن " الهجرة الداخلية والتوسع الحضري في البلدان النامية: آثارهما على الموئل الثاني " ، فإنه يعكف على نشر كتاب يتضمن التوصيات التي تمخضت عن هذا الجهد.
    16. Une base de données mondiale sur les indicateurs du logement et du milieu urbain contenant des données de 221 villes a été constituée pour Habitat II, et une page d'Internet a été ouverte à cet effet ( < http://www.unon.org/unon/unchs/indicat/indihome.htm > ). UN ١٦ - تم إعداد قاعدة بيانات عالمية للمؤشرات اﻹسكانية والحضرية مشتملة على بيانات واردة من ٢٢١ مدينة ، وذلك لمؤتمر الموئل الثاني ؛ كما أعدت " هوم بيج " للشبكة الدولية Internet home page تحت هذا البرنامج عنوانها هو : ( < http://unon/unchs/indicat/indihome.htm > ) .
    Les représentants des administrations locales, des organisations non gouvernementales et du secteur privé font preuve d'un intérêt extraordinaire pour Habitat II. En témoigne le grand nombre de réunions parallèles que les uns et les autres organisent à Istanbul. UN لقد أبدى ممثلو الحكومات المحلية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص اهتماما واضحا غير عادي بالموئل الثاني. وتشهد على ذلك الاجتماعات العديدة الموازية التي تنظم تلك المجموعات لعقدها في اسطنبول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more