"pour handicapés" - Translation from French to Arabic

    • للمعوقين
        
    • للمعاقين
        
    • المعاقين
        
    • بالمعاقين
        
    • للمعوّقين
        
    • للتلاميذ المعوقين
        
    • للأطفال ذوي الإعاقات
        
    • في ظل الإعاقة
        
    • لذوي
        
    • معاقين
        
    Il existe 11 refuges, dont huit dotés d’installations pour handicapés. UN وهناك ١١ منها ٨ ملاجئ مزودة بمرافق للمعوقين.
    S'est réfugié en Amérique centrale... où il a fait exploser un clinique pour handicapés mentaux en tuant une douzaine. Open Subtitles انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات
    Pour répondre aux besoins des handicapés en matière d'éducation, l'État et des entités privées gèrent les écoles pour handicapés qui sont distribuées dans tous les pays. UN ومن أجل تلبية الاحتياجات التعليمية، تُدير الحكومة والقطاع الخاص مدارس للمعوقين في جميع أنحاء البلد.
    Le truc le plus ennuyeux de ma vie, c'était d'assister à un match de basket pour handicapés. Open Subtitles أليس كذلك؟ أتعلمين ما أكثر شيء أصابني بالملل في حياتي ؟ ذهابي الى مسابقة كرة السله للمعاقين معك
    Deux places de parking normales contre 48 pour handicapés. Open Subtitles ،يوجد موقفين للسيارات العادية و48 موقفاً للمعاقين
    La place pour handicapés est le mirage du désert du parking. Open Subtitles ساحة وقوف المعاقين هي بمثابة السراب لصحراء أماكن الوقوف
    Les institutions pour handicapés physiques ont environ le même nombre de personnes résidentes de sexe masculin et féminin. UN ويتساوى تقريباً عدد الذكور واﻹناث الذين يسكنون البيوت السكنية للمعوقين جسدياً.
    Il sera organisé prochainement le premier championnat national des sports pour handicapés. UN وستعقد عما قريب الدورة الوطنية اﻷولى لسباقات البطولة في اﻷلعاب الرياضية للمعوقين.
    Des exonérations sont aussi accordées aux entreprises spécialisées dans la production de dispositifs et autres facilités pour handicapés. UN وكذلك تمنح امتيازات للشركات المتخصصة في انتاج اﻷجهزة التقنية وغيرها من التسهيلات المخصصة للمعوقين.
    Fédération internationale de sport pour handicapés UN المنظمة الدولية لﻷلعاب الرياضية للمعوقين
    1990 Présidente du Conseil d'administration de l'École spéciale pour handicapés physiques et déficients mentaux de Kumasi UN ٠٩٩١ رئيسة مجلس إدارة المدرسة الخاصة للمعوقين بدنيا وعقليا، كوماسي، غانا.
    Dons d'appareillages et appareils pour handicapés: 125 UN :: التبرع بالمعدات والأجهزة للمعوقين: 125
    Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou. UN وإنشاء مراكز تأهيل للمعوقين عقليا في موسكو، روسيا.
    Dans le cadre de ce projet, une série d'activités ont été organisées telles que des séminaires d'éducation sexuelle, des travaux de groupe et des conférences dans les écoles primaires, secondaires et professionnelles ainsi que dans les universités et les établissements pour handicapés. UN وفي إطار المشروع، عقدت حلقات دراسية عن التربية الجنسية، ونُفذت أعمال جماعية وألقيت محاضرات في المدارس الأساسية والثانوية والمهنية فضلا عن الجامعات والمدارس الداخلية للمعوقين.
    Tout ce que je sais c'est qu'elle est arrivée ici sans prévenir et elle m'a fait un chèque pour 3 nouvelles rampes pour handicapés. Open Subtitles وكتبت شيكا لثلاث منحدرات للمعاقين انا فقط لم افهم ذلك
    Le nombre d'entreprises rémunératrices liées au centre de rééducation communautaire pour handicapés est, lui aussi, passé de trois à cinq, un atelier de conditionnement de mouchoirs en papier ayant été ouvert à Souf et 10 magasins à louer construits à Baqa'a. UN وارتفع أيضا عدد مشاريع در الدخل، المرتبطة بمراكز التأهيل الاجتماعي للمعاقين من ثلاثة إلى خمسة مشاريع، بينها مشغل لتوضيب المنتجات الورقية الصحية في سوف، وبناء ١٠ دكاكين لﻹيجار في البقعة.
    Des visites ont récemment été organisées au Canada, en France et en Belgique pour le familiariser avec les techniques et méthodes les plus récentes de soins pour handicapés. UN ومؤخراً تم زيارة كل من كندا، وفرنسا، وبلجيكا وذلك للاطلاع على آخر التطورات والإنجازات في مجال المعاقين.
    Il y a eu 623 demandes de permis pour des améliorations pour handicapés ces 10 dernières années. Open Subtitles كان هناك 623 طلب تصريح لتحديثات المعاقين في السنوات العشر الأخيرة
    Un pourcentage élevé d'enfants roms sont placés dans des écoles pour handicapés mentaux. UN فنسبة كبيرة من أطفال الروما أُلحقوا بمدارس خاصة بالمعاقين عقلياً.
    13.18 Le Conseil singapourien des sports pour handicapés est un organisme bénévole agréé par la Commission des institutions caritatives. UN 13-18 والمجلس السنغافوري للألعاب الرياضية للمعوّقين هو الهيئة الوطنية للألعاب الرياضية للمعوّقين في سنغافورة. وهو منظمة تطوعية مسجلة لدى مفوض المؤسسات الخيرية.
    48. Selon la Puissance administrante, outre les établissements d'enseignement privés, il existe neuf écoles primaires, une école moyenne, deux écoles secondaires et une école spéciale pour handicapés mentaux ou physiques (les établissements pour malentendants ou malvoyants font partie de l'école primaire) publiques aux îles Caïmanes UN ٤٨ - ذكرت الدولة القائمة باﻹدارة إنه باﻹضافة إلى المؤسسات التعليمية التي يُديرها القطاع الخاص في جزر كايمان، ترعى الحكومة، من اﻷموال العامة كلية، تسع مدارس ابتدائية، ومدرسة متوسطة، ومدرستين ثانويتين، ومدرسة خاصة للتلاميذ المعوقين ذهنيا أو بدنيا )تشكل وحدات ضعاف السمع أو البصر جزءا من المدرسة الابتدائية(.
    Il déplore qu'ils soient fortement surreprésentés dans les écoles spéciales et dans les classes pour handicapés mentaux. UN وتعرب عن قلقها إزاء ارتفاع نسبة وجودهم في مدارس وفصول ذوي الاحتياجات الخاصة المخصصة للأطفال ذوي الإعاقات العقلية.
    311. Suite à une consultation publique, le Gouvernement du Royaume-Uni a présenté ses propositions de réforme, notamment le remplacement de l'allocation de subsistance pour handicapés par une nouvelle prestation en espèces appelée aide personnelle à l'autonomie. UN 311- وبعد عقد مشاورة عامة، حددت حكومة المملكة المتحدة مقترحاتها لإصلاح إعانات المعيشة في ظل الإعاقة بإضافة استحقاق نقدي جديد للأشخاص ذوي الإعاقة يسمى مدفوعات الاستقلال الشخصي.
    J'vais au conservatoire pour handicapés. Open Subtitles كلية الموسيقى لذوي الإحتياجات الخاصة قبلتني
    À ce jour, il existe quatre foyers pour handicapés qui accueillent des enfants handicapés, des déficients mentaux et des personnes souffrant de maladies mentales chroniques. UN وحتى الآن، هناك أربع دور تأهيل تؤوي أطفالا معاقين وأشخاصا متخلفين عقليا أو مرضى يعانون من أمراض عقلية مزمنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more