II. Mécanismes institutionnels pour l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine | UN | الثاني: الآلية المؤسسية للمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك |
Mécanismes institutionnels pour l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine | UN | الآلية المؤسسية للمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك |
Veuillez également préciser si un plan d'action national pour l'égalité des sexes a été mis au point. | UN | وإضافة إلى ذلك، يرجى تقديم معلومات عما إذا كان يجري إعداد خطة عمل وطنية للمساواة بين الجنسين. |
Veuillez également préciser si un plan d'action national pour l'égalité des sexes a été mis au point. | UN | وإضافة إلى ذلك، يرجى تقديم معلومات عما إذا تم إعداد خطة عمل وطنية بشأن المساواة بين الجنسين. |
Des dispositions concrètes ont été prises pour faire du Conseil pour l'égalité des sexes une partie intégrante de l'appareil gouvernemental. | UN | واتخذت إجراءات لجعل المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين جزءاً لا يتجزأ من الجهاز الحكومي. |
Les directives susmentionnées constituent un important pas en avant pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes | UN | وقالت المتكلمة أخيرا إن المبادئ التوجيهية تعد تطورا هاما بالنسبة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Elle a également salué le troisième Plan fondamental pour l'égalité des sexes. | UN | ونوهت بالخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين. |
Elle a félicité le Japon pour son Plan pour l'égalité des sexes. | UN | وأشادت بخطة اليابان للمساواة بين الجنسين. |
Il a salué l'adoption du troisième Plan fondamental pour l'égalité des sexes. | UN | وسلطت الضوء على اعتماد الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين. |
Il a précisé que le troisième Plan fondamental pour l'égalité des sexes spécifiait que le Gouvernement japonais continuerait d'examiner cette révision. | UN | وأشارت إلى أن الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين تفيد بأن حكومة اليابان ستواصل بحث موضوع التنقيح. |
Il a pris note avec satisfaction des objectifs du troisième Plan d'action pour l'égalité des sexes. | UN | ورحبت بأهداف الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين. |
Elle a pris note avec satisfaction des activités de sensibilisation des agents de la fonction publique et de l'adoption du troisième Plan fondamental pour l'égalité des sexes. | UN | ورحبت بإذكاء وعي الموظفين الحكوميين واعتماد الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين. |
Le Haut-Commissariat a adopté un plan stratégique pour l'égalité des sexes en guise de cadre d'application de sa politique relative à l'égalité entre les hommes et les femmes. | UN | واعتمدت المفوضية خطة استراتيجية للمساواة بين الجنسين بوصفها إطاراً لتنفيذ سياستها العامة للمساواة بين الجنسين. |
Rapport annuel du Conseil d'administration de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes | UN | التقرير السنوي للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Rapport annuel de la Directrice exécutive de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Rapport de la Directrice exécutive de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes | UN | تقرير المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Le Gouvernement mexicain a indiqué qu'il avait versé 150 000 et 800 000 dollars au Fonds pour l'égalité des sexes. | UN | ونوهت حكومة المكسيك إلى مساهمتها بما قدره 000 150 دولار و ٠٠٠ 800 دولار في صندوق المساواة بين الجنسين. |
Procédures d'élection des membres du Conseil d'administration de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
À ce jour, plusieurs systèmes ont été mis en place pour appuyer le suivi de la Politique nationale pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme. | UN | وأُنشئ حتى الآن عدد من النظم المساعدة على رصد السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
La Constitution a mis en place de nouvelles institutions constitutionnelles indépendantes, notamment la Commission nationale pour l'égalité des sexes. | UN | وقد أنشأ الدستور مؤسسات دستورية جديدة ومستقلة، بما في ذلك اللجنة الوطنية للشؤون الجنسانية والمساواة بين الجنسين. |
Au total, 80 commissions urbaines et municipales pour l'égalité des sexes ont été créées pendant la période couverte par le rapport. | UN | وأنشئ خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما مجموعه 80 لجنة من لجان البلدات والمجالس البلدية المعنية بالمساواة بين الجنسين. |
Prorogation du mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes de la Commission de la science et de la technique | UN | تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Il a élaboré une politique sur la question, qu'il met en œuvre dans le cadre de son Plan d'action pour l'égalité des sexes. | UN | وقد وضع المكتب سياسة عامة بشأن المساواة بين الجنسين، وهو يعمل على تطبيقها عن طريق خطة عمل للمسائل الجنسانية. |
Conseillers et coordonnateurs pour l'égalité des sexes aux niveaux régional et national | UN | مستشارو القضايا الجنسانية ومسؤولو التنسيق في الشؤون الجنسانية على المستويين الإقليمي والقطري |
Ministre d'État pour l'égalité des sexes et les affaires sociales | UN | وزيرة الدولة لشؤون المساواة الجنسانية والشؤون الاجتماعية |
Conseil consultatif pour l'égalité des sexes | UN | المجلس الاستشاري المعني بالمسائل الجنسانية |
Questions d'organisation : mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes | UN | المسائل التنظيمية: ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية |
La Commission a par ailleurs créé un Groupe pour l'égalité des sexes afin de garantir les droits des employées féminines et leur fournir les moyens de renforcer leurs capacités. | UN | وقد أنشأت اللجنة أيضاً وحدة جنسانية لضمان حقوق الموظفات وتزويدهن بالتسهيلات الخاصة بتنمية القدرات. |
:: Nommer les membres du Conseil pour l'égalité des sexes et du Comité pour l'égalité des sexes au plan international. | UN | :: تعيين أعضاء في مجلس المساواة الجنسانية واللجنة الدولية للمساواة الجنسانية. |
Conseillère spéciale pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme | UN | المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |