Des ressources avaient été prévues pour l'achat de matériel de nettoyage, de matériel de lutte contre les incendies, de pulvérisateurs d'insecticides et de pesticides et de matériel de sûreté et de sécurité. | UN | رصد اعتماد لشراء معدات تنظيف ومعدات مكافحة الحرائق وآلات التعفير لمكافحة الحشرات واﻵفـــات ومعدات اﻷمن والسلامة. |
Les allocations de subventions pour l'achat de matériel de TIC pourraient être accordées à 41 centres de liaison de pays les moins avancés, d'ici à la fin du premier semestre de 2002. | UN | وقد تخصص منح لشراء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمنسقين من 41 بلدا من أقل البلدان نموا، بحلول منتصف عام 2002. |
Le PNUCID ne demande pas à tous ses services d'établir des plans d'achats, bien qu'un plan formel ait été élaboré pour l'achat de matériel de laboratoire. | UN | ولا يشترط البرنامج على جميع الوحدات إعداد خطط للمشتريات وإن كان قد تم إعداد خطة رسمية لشراء معدات مختبرية. |
Un montant de 2 550 000 dollars a également été prévu pour l'achat de matériel de dégivrage pour les aéroports de Sarajevo, Zagreb et Tuzla. | UN | ورصد أيضا اعتماد بمبلغ قدره ٠٠٠ ٥٥٠ ٢ دولار لشراء معدات ﻹزالة الجليد في مطارات سراييفو وزغرب وتوزلا. |
IS3.138 Un montant de 7 400 dollars est prévu pour l'achat de matériel de bureautique. | UN | ب إ ٣-٨٣١ تتصل الاحتياجات البالغة ٤٠٠ ٧ دولار باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
Le Comité recommande donc une réduction de 18 000 dollars au titre des communications, correspondant au montant proposé pour l'achat de matériel de vidéoconférence. | UN | ولذلك فإن اللجنة توصي بإجراء تخفيض قدره 000 18 دولار تحت بند الاتصالات المقترح لشراء معدات التداول بالفيديو. |
33. Aucun crédit n'avait été prévu au budget pour l'achat de matériel de transmissions et de matériel d'atelier et d'essai. | UN | ٣٣- لم يدرج أي مبلغ في الميزانية لشراء معدات للاتصالات ومعدات لورش الاختبار. |
La variation est imputable à la non-reconduction, pour l'exercice 2009/10, des crédits initialement ouverts dans le budget de 2008/09 pour l'achat de matériel de communication. | UN | ويعزى الفرق إلى القيام في الفترة 2009/2010 بوقف الاعتمادات الأولية المرصودة لشراء معدات الاتصالات في ميزانية 2008/2009. |
Il était prévu d'allouer à 41 centres de liaison de pays les moins avancés des subventions pour l'achat de matériel de TIC, d'ici à la fin du premier semestre de 2002. | UN | وقدر أن يجري تخصيص المنح لشراء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمنسقين من 41 بلدا من أقل البلدان نموا، بحلول منتصف عام 2002. |
Un montant de 1 000 dollars est demandé pour l'achat de matériel de bureautique destiné au titulaire d'un poste de temporaire. | UN | 118 - يلزم رصد اعتماد قدره 000 1 دولار لشراء معدات التشغيل الآلي الجديدة في المكاتب للوظيفة المؤقتة. |
52. Dans son rapport, le Secrétaire général prévoit des ressources pour l'achat de matériel de transmissions, de matériel de bureau et de matériel divers, sur la base d'une évaluation approfondie des besoins de la Mission. | UN | ٥٢ - ويرصد تقرير اﻷمين العام مبلغا لشراء معدات الاتصالات والمكاتب وغيرها من المعدات، استنادا إلى تقييم دقيق لاحتياجات البعثة. |
34. Des dépenses avaient été prévues dans le budget initial pour l'achat de matériel de transmissions, essentiellement en raison de l'augmentation de la composante police civile de la mission. | UN | ٣٤ - رصد اعتماد في تقديرات التكلفة اﻷولية، لشراء معدات الاتصالات التي اقتضتها أساسا زيادة حجم عنصر الشرطة المدنية في البعثة. |
Les économies ont été annulées en partie par l'augmentation des dépenses pour l'achat de matériel de transmissions, en vue de la remise à niveau des installations de conférence et de formation à Entebbe, et du règlement de montants dus au titre de l'exercice précédent. | UN | وقابل المبلغ غير المنفق جزئيا احتياجات إضافية لشراء معدات الاتصالات نظرا لتحسين مرافق المؤتمرات/التدريب في عنتيبي وتسوية الرسوم المعلقة المتصلة بالفترة المالية السابقة. 115.8 دولار |
Fournitures et matériel (dont 5,4 millions de dollars pour l'achat de matériel de sûreté et de sécurité) | UN | اللوازم والمعدات العامة (تشمل 5.4 ملايين دولار لشراء معدات للأمن والسلامة) |
Le dépassement s'explique par la nécessité de ressources additionnelles pour l'achat de matériel de sécurité nucléaire, biologique et chimique, compte tenu des conditions de sécurité sur le terrain. | UN | 21 - برزت الحاجة لاحتياجات إضافية لشراء معدات للوقاية من الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية في ضوء الحالة الأمنية على الأرض. |
Le montant prévu pour l'achat de matériel de transmission et de matériel informatique, y compris le fret, s'établit au total à 2,1 millions de dollars (voir annexe V). | UN | وتصل الاحتياجات التقديرية لشراء معدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الفترة 2003/2004، بما في ذلك رسوم الشحن، إلى مبلغ مجموعه 2.1 مليون دولار (انظر المرفق الخامس). |
Le système standardisé de tenue de registres a été mis en œuvre dans 9 comtés. Le nombre de comtés plus élevé que prévu s'explique par la tenue de stages de formation par région et la mise à disposition plus tôt que prévu de financements du Fonds d'affectation spéciale de la justice et de la sécurité pour l'achat de matériel de tenue des registres. | UN | نُفذ النظام الموحد لحفظ السجلات في تسع مقاطعات.وقد تسنى تنفيذ هذا النظام في عدد من المقاطعات أكبر مما كان مقررا أصلا بسبب إجراء دورات تدريبية في كل منطقة وتوفير التمويل لشراء معدات حفظ السجلات من الصندوق الاستئماني للعدالة والأمن في وقت أبكر مما كان متوقعا |
Elles comprennent respectivement 39 815 200 dollars et 25 155 600 dollars pour l'achat de matériel de transmissions (A/62/380, par. 280 et 281). | UN | وتشمل هذه الموارد، على التوالي، مبلغا قدره 200 815 39 دولار و 600 155 25 لشراء معدات اتصالات (A/62/380، الفقرتان 280 و 281). |
IS3.138 Un montant de 7 400 dollars est prévu pour l'achat de matériel de bureautique. | UN | ب إ ٣-٨٣١ تتصل الاحتياجات البالغة ٤٠٠ ٧ دولار باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
IS3.139 Un montant de 4 000 dollars est prévu pour l'achat de matériel de bureautique. | UN | ب إ ٣-٩٣١ تتصل الاحتياجات البالغة ٠٠٠ ٤ دولار، باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
IS3.139 Un montant de 4 000 dollars est prévu pour l'achat de matériel de bureautique. | UN | ب إ ٣-٩٣١ تتصل الاحتياجات البالغة ٠٠٠ ٤ دولار، باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |