"pour l'amérique du nord" - Translation from French to Arabic

    • لأمريكا الشمالية
        
    • لشؤون أمريكا الشمالية
        
    • في أمريكا الشمالية
        
    • إلى أمريكا الشمالية
        
    • لمنطقة أمريكا الشمالية
        
    • بأمريكا الشمالية
        
    • شؤون أمريكا الشمالية
        
    Table ronde pour l'Amérique du Nord sur la consommation et la production durables UN اجتماعات المائدة المستديرة لأمريكا الشمالية من أجل الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Produits prévus pendant l'exercice biennal par le Bureau régional pour l'Amérique du Nord UN نواتج مخططة لفترة السنتين بواسطة المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية
    Bureau régional pour l'Amérique du Nord : interventions dans les médias, activités de sensibilisation et campagnes, prix et concours internationaux UN المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية: فعاليات لوسائط الإعلام وللتوعية، فضلا عن حملات وجوائز ومنافسات دولية
    Vice-Ministre pour l'Amérique du Nord Ministère des Affaires étrangères UN وكيل وزارة الخارجية لشؤون أمريكا الشمالية
    Calculé au taux de change du marché, le PIB par habitant pour l'Amérique du Nord est à peu près huit fois plus élevé que pour l'Amérique latine et les Caraïbes; il était 41 fois plus élevé que dans l'Afrique subsaharienne en 1991 (contre 25 fois en 1970); et il reste environ 41 fois plus élevé qu'en Asie. UN وعند اجراء القياس طبقا ﻷسعار سوق الصرف، يتضح أن الناتج المحلي الاجمالي للفرد في أمريكا الشمالية يقترب من ٨ أضعاف مثيله في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ويرتفع من ٢٥ ضعف في ١٩٧٠ إلى ٤١ ضعف مستواه في منطقة جنوب الصحراء في افريقيا عام ١٩٩١ ويظل عند مستوى ٤١ ضعف مثيله في آسيا.
    Bureau régional pour l'Amérique du Nord UN المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية
    PNUE/Bureau régional pour l'Amérique du Nord/Banque mondiale/BRA UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية/المجلس التجاري العالمي/المكتب الإقليمي لأفريقيا
    Bureau régional pour l'Amérique du Nord FEM UN المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية
    Bureau régional pour l'Amérique du Nord : réunions d'information, entretiens, conférences de presse, communiqués, articles de presse et tribunes libres UN المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية: إحاطات ومقابلات ومؤتمرات صحفية ونشرات صحفية، ومقالات صحفية ومقالات افتتاحية لإبداء الآراء
    Bureau régional pour l'Amérique du Nord UNOPS UN المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية
    Au Bureau régional pour l'Amérique du Nord, le Directeur régional certifie et approuve les opérations financières, alors qu'il est uniquement habilité à signer en qualité d'agent certificateur. UN 50 - في المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية يصدق المدير الإقليمي على أية معاملة مالية ويوافق عليها مع أنه لم يُمنح سوى سلطة التوقيع باعتباره موظف تصديقات.
    Les projets du groupe régional pour l'Amérique du Nord sont les suivants: UN 48- فيما يلي مشاريع الفريق الإقليمي لأمريكا الشمالية:
    155. Réunion des Nations Unies pour l'Amérique du Nord sur la question de Palestine [résolution 56/33 de l'Assemblée générale] UN اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا الشمالية بشأن قضية فلسطين [قرار الجمعية العامة 56/33]
    159. Réunion des Nations Unies pour l'Amérique du Nord sur la question de Palestine [résolution 56/33 de l'Assemblée générale] UN اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا الشمالية بشأن قضية فلسطين [قرار الجمعية العامة 56/33]
    Le PNUE a créé un bureau régional pour l'Amérique du Nord à Washington et de nouveaux bureaux de liaison à Bruxelles et Moscou. UN وأنشأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة مكتبا إقليميا لأمريكا الشمالية في واشنطن العاصمة ومكتبين جديدين للاتصال في بروكسل وموسكو.
    Un certain nombre d'équipes spéciales régionales du secteur financier ont été constituées en 2001-2002, notamment pour l'Amérique du Nord et l'Afrique. UN تم إطلاق عدد من أفرقة المهمة الإقليمية في قطاع التمويل خلال 2001-2002، تشمل أفرقة لأمريكا الشمالية وأفريقيا.
    Location de bureaux pour le Bureau régional pour l'Amérique du Nord (PNUE) à Washington, D.C. Falke UN نقل مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية من نيويورك إلى واشنطن، مقاطعة كولومبيا
    (UNA014-03041) Bureau régional du PNUE pour l'Amérique du Nord UN (UNA014-03041) برنامج الأمم المتحدة للبيئة، المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية
    S.E. M. Jorge Valera, Vice-Ministre pour l'Amérique du Nord et les affaires multilatérales de la République bolivarienne du Venezuela UN معالي السيد خورخي فاليرا، نائب الوزير لشؤون أمريكا الشمالية والشؤون المتعددة الأطراف في جمهورية فنزويلا البوليفارية
    Interne, Bureau de liaison du FIDA pour l'Amérique du Nord FNUAP M. Alfonso Barragues UN متدرب - مكتب اتصال الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في أمريكا الشمالية
    27. À New York, certaines organisations, comme la FAO et l'UNESCO, ont donné un statut explicitement régional à leur bureau de liaison à New York, en précisant qu'il s'agissait de bureaux pour le < < Grand New York > > ou pour l'Amérique du Nord. UN 27- قام بعض المنظمات في نيويورك، مثل منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، بإعطاء مركز إقليمي صريح لمكاتب الاتصال التابعة لها في نيويورك، حيث يُشار إلى " نيويورك الكبرى " أو إلى أمريكا الشمالية.
    ii) Séminaires et/ou colloques d'ONG pour l'Europe (2); colloques d'ONG pour l'Amérique du Nord (1 colloque au Siège, 1 au Canada); réunions d'ONG internationales en Europe ou au Moyen-Orient (2); UN ' ٢ ' حلقات دراسية و/أو ندوات للمنظمات غير الحكومية للمنطقة اﻷوروبية )٢(؛ ندوات للمنظمات غير الحكومية لمنطقة أمريكا الشمالية )واحدة في المقر؛ وواحدة في كندا(؛ اجتماعات دولية للمنظمات غير الحكومية، في أوروبا أو الشرق اﻷوسط )٢(؛
    17. Le lancement régional pour l'Amérique du Nord s'est tenu à l'Université d'État du Colorado à Fort Collins et au Capitole de Denver (Colorado, États-Unis). UN 17- نُظّم نشاط الإطلاق الإقليمي الخاص بأمريكا الشمالية في جامعة ولاية كولورادو في فورت كولينس وفي مقر المجلس التشريعي لولاية كولورادو في دينفر، الولايات المتحدة الأمريكية.
    2. En tant qu'État contractant de l'OACI, Cuba bénéficie d'une assistance dans le cadre du programme de coopération technique et du programme ordinaire de l'OACI, tant au siège qu'au bureau de l'OACI pour l'Amérique du Nord, l'Amérique centrale et les Caraïbes, établi au Mexique. UN وتستفيد كوبا، بوصفها دولة متعاقدة مع منظمة الطيران المدني الدولي، من المساعدة عن طريق برنامج التعاون التقني والبرنامج العادي للمنظمة، سواء في مقر المنظمة أو من خلال مكتبها بالمكسيك، الذي يتولى شؤون أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more