:: 1 rapport d'évaluation du programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice à l'intention du Conseil de sécurité | UN | :: إصدار تقرير تقييم واحد يقدَّم لمجلس الأمن بشأن برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء |
1 rapport d'évaluation annuel sur le programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice | UN | إعداد تقرير سنوي عن تقييم البرنامج المتعدد السنوات المشترك مع الأمم المتحدة لدعم القضاء |
:: 1 rapport d'évaluation annuel sur le programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice | UN | :: إعداد تقرير سنوي عن تقييم البرنامج المتعدد السنوات المشترك مع الأمم المتحدة لدعم القضاء |
D'autre part, un avant-projet du programme commun pluriannuel des Nations Unies pour l'appui à la justice, élaboré conjointement par la MONUSCO, le PNUD et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC), a été communiqué au Ministère de la justice et des droits humains. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم إطلاع وزارة العدل وحقوق الإنسان على مشروع برنامج مشترك للأمم المتحدة متعدد السنوات لدعم العدالة وُضع بالاشتراك مع البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
En coopération avec les autorités congolaises et conformément à la stratégie congolaise de réforme de la justice, la Mission a été chargée d'élaborer et d'exécuter dans les zones touchées par le conflit un programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice, axé sur le développement de l'appareil de justice pénale | UN | وقد عُهدت إلى البعثة مهمة القيام، بالتشاور الوثيق مع السلطات الكونغولية ووفقا للاستراتيجية الكونغولية للإصلاح القضائي، بوضع برنامج مشترك متعدد السنوات لدعم العدالة تابع للأمم المتحدة ليقوم ببناء نظام العدالة الجنائية والشرطة والجهاز القضائي والسجون في المناطق المتضررة من النزاعات وتوفير دعم برنامجي استراتيجي على المستوى المركزي في كنشاسا. |
1 rapport d'évaluation du programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice à l'intention du Conseil de sécurité | UN | إصدار تقرير تقييم واحد يقدَّم لمجلس الأمن بشأن برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء |
La Mission, le PNUD et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) ont progressé dans l'élaboration d'un programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice. | UN | وأحرزت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تقدما في وضع برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء. |
Le produit n'a pu être exécuté parce que les autorités nationales n'ont pas encore approuvé le programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice. | UN | يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى الموافقة المعلقة من قبل السلطات الوطنية على برنامج الأمم المتحدة المتعدد السنوات لدعم القضاء |
:: Création et mise en fonction d'un mécanisme conjoint ONU-République démocratique du Congo pour l'application du programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice, axé sur le développement de l'appareil de justice pénale - police, justice et prisons - dans les zones touchées par les conflits et la mise en place à Kinshasa d'une capacité centrale d'appui stratégique au programme | UN | :: إنشاء وتشغيل آلية مشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية لتنفيذ البرنامج المتعدد السنوات المشترك لدعم القضاء من أجل إنشاء تراتبية نظام العدل الجنائي والشرطة والقضاء والسجون في المناطق المتضررة من النزاع، وتوفير الدعم الاستراتيجي للبرنامج على الصعيد المركزي في كينشاسا |
:: 120 réunions avec des partenaires internationaux et congolais pour coordonner les activités et mobiliser des ressources pour la Stratégie internationale d'appui en matière de sécurité et de stabilisation, le Plan de stabilisation et de reconstruction du Gouvernement pour les régions de l'est et le programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice | UN | :: عقد 120 اجتماعا مع شركاء كونغوليين ودوليين لتنسيق الأعمال وحشد الموارد لتنفيذ الاستراتيجية العالمية لدعم الأمن والاستقرار، والخطة الحكومية لتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار في المناطق الشرقية والبرنامج المتعدد السنوات المشترك مع الأمم المتحدة لدعم القضاء |
Création et mise en fonction d'un mécanisme conjoint ONU-République démocratique du Congo pour l'application du programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice, axé sur le développement de l'appareil de justice pénale - police, justice et prisons - dans les zones touchées par les conflits et la mise en place à Kinshasa d'une capacité centrale d'appui stratégique au programme | UN | إنشاء وتشغيل آلية مشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية لتنفيذ البرنامج المتعدد السنوات المشترك لدعم القضاء من أجل إنشاء تراتبية نظام العدل الجنائي والشرطة والقضاء والسجون في المناطق المتضررة من النزاع، وتوفير الدعم الاستراتيجي للبرنامج على الصعيد المركزي في كينشاسا |
120 réunions avec des partenaires internationaux et congolais pour coordonner les activités et mobiliser des ressources pour la Stratégie internationale d'appui en matière de sécurité et de stabilisation, le plan de stabilisation et de reconstruction du Gouvernement pour les régions de l'est et le programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice | UN | عقد 120 اجتماعا مع شركاء كونغوليين ودوليين لتنسيق الأعمال وحشد الموارد لتنفيذ الاستراتيجية العالمية لدعم الأمن والاستقرار، والخطة الحكومية لتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار في المناطق الشرقية والبرنامج المتعدد السنوات المشترك مع الأمم المتحدة لدعم القضاء |
En étroite coopération avec les autorités congolaises et conformément à la stratégie congolaise de réforme de la justice, la MONUSCO élaborera et exécutera un programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice axé sur le développement de l'appareil de justice pénale - police, justice et prisons - et assurera un appui stratégique aux programmes au niveau central, à Kinshasa. | UN | وستضع البعثة وستنفذ بالتشاور الوثيق مع السلطات الكونغولية ووفقا للاستراتيجية الكونغولية لإصلاح النظام القضائي، برنامجا متعدد السنوات مشتركا مع الأمم المتحدة لدعم القضاء من أجل تطوير نظام العدالة الجنائية والشرطة والقضاء والسجون في المناطق المتضررة من النزاع، وتقديم دعم استراتيجي إلى البرنامج على الصعيد المركزي في كينشاسا. |
Dirige, avec le PNUD, l'élaboration et la mise en œuvre du programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice, en collaboration avec le Ministère de la justice et des droits de l'homme; appuie les procédures judiciaires nationales et internationales, notamment par l'intermédiaire de cellules d'appui aux poursuites judiciaires, d'audiences foraines et d'équipes d'enquêtes conjointes | UN | الأخذ بزمام المبادرة، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بشأن وضع وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة من خلال التعاون مع وزارة العدل وحقوق الإنسان؛ وتقديم الدعم إلى العمليات القضائية الوطنية والدولية، بوسائل منها خلايا دعم الادعاء والمحاكم المتنقلة وأفرقة التحقيق المشتركة |