Des enlèvements de femmes et de filles pour des mariages forcés ont également été signalés dans les groupes ethniques du sud, et pour l'armée de libération du Seigneur, l'enlèvement constitue la principale stratégie de recrutement de soldats et de partenaires sexuels. | UN | وثمة روايات أيضا عن عمليات اختطاف للنساء والفتيات لإكراههن على الزواج فيما بين الطوائف الإثنية الجنوبية، والاختطاف بالنسبة لجيش الرب للمقاومة هو الاستراتيجية الرئيسية لتجنيد الجنود ورفقاء الجنس. |
Je recrute des soldats pour l'armée de l'Union. | Open Subtitles | أنا أجند الجنود لجيش الأتحاد |
En novembre 2004, il a été procédé à sept inspections de dépôts d'armes et de munitions (2 pour l'armée de la Republika Srpska et 5 pour l'armée de la Fédération). | UN | 13 - وتمت، في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2004، سبع عمليات تفتيش على مواقع لخزن الأسلحة والذخائر (2 لجيش جمهورية صربسكا و 5 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك). |
Au cours de la période considérée, on a dénombré 176 opérations et activités d'entraînement (90 pour l'armée de la Republika Srpska et 86 pour l'armée de la Fédération de Bosnie-Herzégovine) et 305 mouvements (187 pour l'armée de la Republika Srpska et 118 pour l'armée de la Fédération de Bosnie-Herzégovine). | UN | 14 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تم تنفيذ ما مجموعه 176 نشاطا يتعلق بالتدريب والعمليات وسُجلت 305 تحركات (187 لجيش جمهورية صربسكا و 118 لجيش البوسنه والهرسك الاتحادي). |
Il faut également des ressources pour prêter un concours plus conséquent au Bureau de l'Envoyé spécial de l'Union africaine pour l'armée de résistance du Seigneur et combler les lacunes d'ordre logistique. | UN | ولا بد أيضا من توفير الموارد اللازمة لزيادة الدعم المقدّم إلى عمل مكتب المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة وإلى معالجة الثغرات اللوجستية القائمة. |
Pendant cette période, il y a eu au total 304 activités d'entraînement et opérations (200 pour l'armée de la Republika Srpska et 104 pour l'armée de la Fédération) et 339 mouvements de troupes (184 pour l'armée de la Republika Srpska et 155 pour l'armée de la Fédération). | UN | 13 - وجرى خلال فترة التقرير 304 من أنشطة التدريب والعمليات (200 لجيش جمهورية صربسكا و 104 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك) و 339 تحركا (184 لجيش جمهورية صربسكا و 155 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك). |
En octobre 2004, il a été procédé à 28 inspections de dépôts d'armes et de munitions (14 pour l'armée de la Republika Srpska et 22 pour l'armée de la Fédération). | UN | 14 - وتم خلال تشرين الأول/أكتوبر 2004 التفتيش على مجموع 28 موقعا لخزن الأسلحة والذخائر (14 لجيش جمهورية صربسكا و 14 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك). |
10. Durant la période considérée, la SFOR a contrôlé 538 mouvements et activités d'entraînement : 301 pour l'armée de Bosnie-Herzégovine, 109 pour le Conseil de défense croate, 1 pour la Fédération et 127 pour l'armée de la Republika Srpska. | UN | ١٠ - وخلال فترة اﻹبلاغ، قامت قوة تثبيت الاستقرار بمراقبة ما مجموعة ٥٣٨ نشاطا من أنشطة التدريب والتحرك على النحو التالي: ٣٠١ نشاطا لجيش البوسنة والهرسك، ١٠٩ أنشطة لمجلس الدفاع الكرواتي، ونشاط واحد للاتحاد و ١٢٧ لجيش جمهورية صربسكا. |
Elle a été jugée coupable " de conspiration en vue de commettre des actes hostiles " et " d'actes de terrorisme " visant à la sécession du Kosovo de la Serbie et de la Yougoslavie, et accusée d'avoir participé à l'établissement d'hôpitaux militaires pour l'armée de libération du Kosovo alors que la Yougoslavie était en " état de guerre " . | UN | وحكم بأنها مذنبة في التهمة المنسوبة إليها " بالتآمر لارتكاب أعمال عدائية " و " أعمال ارهابية " تهدف إلى انفصال كوسوفو عن صربيا ويوغوسلافيا ولاشتراكها في إنشاء مستشفيات عسكرية لجيش تحرير كوسوفو عندما كانت يوغوسلافيا في " حالة حرب " . |
Durant la période à l'examen, les forces armées des entités ont mené au total 135 opérations et activités d'entraînement (15 pour l'armée de la Republika Srpska et 120 pour l'armée de la Fédération de Bosnie-Herzégovine) et effectué 205 mouvements (72 pour l'armée de la Republika Srpska et 133 pour l'armée de la Fédération de Bosnie-Herzégovine). | UN | 16 - وقد جرت أنشطة تدريبية وعملياتية لقوات الكيانات المسلحة مجموعها 135 نشاطا (15 نشاطا لجيش جمهورية صربسكا و 120 نشاطا لجيش اتحاد البوسنة والهرسك) خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وجرت 205 تحركات (72 تحركا لجيش جمهورية صربسكا و 133 تحركا لجيش اتحاد البوسنة والهرسك) خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Pendant la période considérée, il a été dénombré au total 261 activités opérationnelles et d'entraînement des forces armées des entités [92 pour la VRS et 169 pour l'armée de la Fédération (VF)] et 216 mouvements (72 pour la VRS et 144 pour la VF). | UN | 23 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بلغ مجموع أنشطة التدريب والعمليات التي اضطلعت بها قوات الكيانين المسلحة 261 نشاطا (92 نشاطا لجيش جمهورية صربسكا و 169 نشاطا لجيش اتحاد البوسنة والهرسك) و 216 من أنشطة التنقلات (72 نشاطا لجيش جمهورية صربسكا و 144 نشاطا لجيش اتحاد البوسنة والهرسك). |
Durant cette période, il y a eu au total 362 activités d'entraînement et opérations (213 pour l'armée de la Republika Sprska et 149 pour l'armée de la Fédération) et 342 mouvements de troupes (154 pour l'armée de la Republika Sprska et 188 pour l'armée de la Fédération). | UN | 13 - واضطلع خلال الفترة المشمولة بالتقرير بأنشطة تدريب وعمليات بلغ مجموعها 362 نشاطا (213 لجيش جمهورية صربسكــا و 149 لجيش اتحــاد البوسنــة والهرسك)، إضافة إلى 342 تحركا (154 لجيش جمهورية صربسكا و 188 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك). |
Pendant cette période, il y a eu au total 41 activités d'entraînement et opérations (29 pour l'armée de la Republika Srpska et 12 pour l'armée de la Fédération) et 81 mouvements de troupes (63 pour l'armée de la Republika Srpska et 18 pour l'armée de la Fédération). | UN | 12 - وجرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير 41 نشاطا من أنشطة التدريب والعمليات (29 لجيش جمهورية صربسكا و 12 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك) و 81 تحركا (63 لجيش جمهورية صربسكا و 18 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك). |
Au cours de la période considérée, il a été dénombré 132 opérations et activités d'entraînement (75 pour l'armée de la Republika Srpska et 57 pour l'armée de la Fédération de Bosnie-Herzégovine) et 392 mouvements (298 pour l'armée de la Republika Srpska et 94 pour l'armée de la Fédération de Bosnie-Herzégovine). | UN | 18 - وفي الفترة قيد الاستعراض، تم الاضطلاع بما مجموعه 132 نشاطا من أنشطة التدريب والعمليات التي تضطلع بها القوات المسلحة للكيانين (75 نشاطا لجيش جمهورية صربسكا، و 57 نشاطا لجيش اتحاد البوسنة والهرسك)، و 392 من أنشطة الحركة (298 نشاطا لجيش جمهورية صربسكا، و 94 نشاطا لجيش اتحاد البوسنة والهرسك). |
Au cours de la période considérée, il a été dénombré 129 opérations et activités d'entraînement (35 pour l'armée de la Republika Srpska et 94 pour l'armée de la Fédération de Bosnie-Herzégovine) et 180 mouvements (134 pour l'armée de la Republika Srpska et 46 pour l'armée de la Fédération de Bosnie-Herzégovine). | UN | 16 - وفي الفترة قيد الاستعراض، تم الاضطلاع بما مجموعه 129 من أنشطة التدريب والعمليات التي تضطلع بها القوات المسلحة للكيانين (35 نشاطا لجيش جمهورية صربسكا، و 94 نشاطا لجيش اتحاد البوسنة والهرسك)، و 180 من أنشطة الحركة (134 نشاطا لجيش جمهورية صربسكا، و 46 نشاطا لجيش اتحاد البوسنة والهرسك). |
Au cours de la période considérée, il a été dénombré 31 opérations et activités d'entraînement (18 pour l'armée de la Republika Srpska et 13 pour l'armée de la Fédération de Bosnie-Herzégovine) et 145 mouvements (85 pour l'armée de la Republika Srpska et 60 pour l'armée de la Fédération de Bosnie-Herzégovine). | UN | 13 - وبلغ مجموع الأنشطة التي قامت بها القوات المسلحة التابعة للكيان في مجال العمليات والتدريب 31 نشاطا (كان نصيب جيش جمهورية صربسكا منها 18 نشاطا، وكان نصيب جيش الاتحاد منها 13 نشاطا)، وذلك خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وكان عدد التحركات 145 تحركا (85 منها لجيش جمهورية صربسكا، و 60 لجيش الاتحاد)، تمت خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Le 12 février à Kampala, les membres d'une délégation conjointe du BRENUAC et de l'Union africaine, présidée par Issve Francisco Madeira, Envoyé spécial de l'Union africaine pour l'armée de résistance du Seigneur, se sont entretenus avec le Ministre ougandais de la défense, qui a réaffirmé la ferme adhésion politique de son pays à l'Initiative de coopération régionale contre la LRA. | UN | 53 - في 12 شباط/فبراير في كمبالا، عقد الوفد المشترك بين مكتب الأمم المتحدة في وسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي، بقيادة المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة، السيد فرانسيسكو ماديرا، اجتماعا مع وزير الدفاع الأوغندي. |
Mon Représentant spécial et l'Envoyé spécial de l'Union africaine pour l'armée de résistance du Seigneur ont coprésidé la réunion semestrielle des coordonnateurs concernés, les 13 et 14 février à Entebbe (Ouganda). | UN | 54 - واشترك ممثلِيَ الخاص والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمسألة جيش الرب للمقاومة في رئاسة الاجتماع النصف السنوي لجهات التنسيق المعنية بجيش الرب للمقاومة يومي 13 و 14 شباط/فبراير في عنتيبي، بأوغندا. |