"pour l'asie du sud-est" - Translation from French to Arabic

    • لجنوب شرق آسيا
        
    • في جنوب شرق آسيا
        
    • لمنطقة جنوب شرق آسيا
        
    • لجنوب شرقي آسيا
        
    • لمنطقة جنوب آسيا
        
    • لمنطقة جنوب شرقي آسيا
        
    • بجنوب شرق آسيا
        
    • الإقليمي لجنوب شرق
        
    • إلى جنوب شرق آسيا
        
    Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour l'Asie du Sud-Est UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لجنوب شرق آسيا
    De même, un certain nombre de fonctionnaires du Siège, du Bureau régional pour l'Asie du Sud-Est et du bureau de pays en Indonésie ont été dépêchés au Timor oriental, secondés par des consultants temporaires. UN وأُرسل موظفون في منظمة الصحة العالمية من المقر ومن المكتب الإقليمي لجنوب شرق آسيا ومن المكتب القطري لمنظمة الصحة العالمية في إندونيسيا، وأُسنِدوا بموظفين فنيين معينين بعقود قصيرة الأجل.
    Le programme canadien pour l'Asie du Sud-Est, installé à Singapour, a non seulement encouragé la coopération entre Singapour et le Canada, mais a également facilité la coopération Sud-Sud en Asie du Sud-Est. UN فبرنامجها الإقليمي لجنوب شرق آسيا بسنغافورة لا يقتصر على تعزيز التعاون فيما بين سنغافورة وكندا، وإنما يهتم أيضا بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في جنوب شرق آسيا.
    26. Le modèle de coopération sous-régional ainsi conçu pour l'Asie du Sud-Est est actuellement adapté à d'autres sous-régions. UN ٦٢ ـ ويجري تكييف نموذج التعاون دون الاقليمي في جنوب شرق آسيا ليلائم المناطق اﻷخرى دون اﻹقليمية.
    Le Comité régional de l'OMS pour l'Asie du Sud-Est a approuvé le cadre régional en 2007. UN وأقرت اللجنة الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية لمنطقة جنوب شرق آسيا الإطار الإقليمي عام 2007.
    Ils ont accueilli avec satisfaction la création du Centre régional de lutte contre le terrorisme pour l'Asie du Sud-Est, qui est basé à Kuala Lumpur (Malaisie). UN ورحبت الحلقة الدراسية أيضا بإنشاء المركز الإقليمي لجنوب شرق آسيا لمكافحة الإرهاب في كوالالمبور بماليزيا.
    Bureau régional de l'OMS pour l'Asie du Sud-Est (New Delhi) UN مكتب منظمة الصحة العالمية الاقليمي لجنوب شرق آسيا في نيودلهي
    Il a été organisé par le secrétariat de la Convention de Bâle, en collaboration avec le Centre Régional de la Convention de Bâle pour l'Asie du Sud-Est. UN ونظمت هذه الحلقة أمانة اتفاقية بازل بالتعاون مع مركز الاتفاقية الإقليمي لجنوب شرق آسيا.
    La Thaïlande se félicite du programme régional de l'ONUDC pour l'Asie du Sud-Est et escompte renforcer sa coopération. UN وأن تايلند ترحب بالبرنامج الإقليمي لجنوب شرق آسيا التابع للمركز، وتتطلع إلى تعزيز تعاونها معه.
    Au début de In early 2005, le Bureau régional de l'OMS pour l'Asie du Sud-Est a publié des directives pour l'élimination des débristhe WHO South East Asia Regional Office had issued guidance for the debris disposal. UN وفي أوائل عام 2005، أصدر المكتب الإقليمي لجنوب شرق آسيا التابع لمنظمة الصحة العالمية توجيهات للتخلص من الأنقاض والحطام.
    Un réseau sous-régional d'information sur l'environnement est également mis en place actuellement pour l'Asie du Sud-Est. UN ويجري أيضاً تطوير شبكة معلومات بيئية دون إقليمية لجنوب شرق آسيا.
    Bureau sous-régional pour l'Asie du Sud-Est UN المكتب دون الإقليمي لجنوب شرق آسيا
    Le Bureau régional pour l'Asie du Sud-Est a suivi des cas de représailles dirigées contre des défenseurs des droits de l'homme et facilité la mise en place de réseaux d'acteurs de la société civile en vue de protéger leurs droits. UN وقام المكتب الإقليمي لجنوب شرق آسيا برصد حالات الأعمال الانتقامية ضد المدافعين عن حقوق الإنسان وبتيسير التواصل بين الجهات الفاعلة من المجتمع المدني العاملة من أجل حماية حقوق الإنسان.
    Bureau sous-régional pour l'Asie du Sud-Est UN المكتب دون الإقليمي لجنوب شرق آسيا
    Nous nous demandions si l'Asie du Sud-Est et l'Océanie ne pourraient pas être invitées à prendre part à ces consultations, ou s'il n'existerait pas d'autres solutions pour l'Asie du Sud-Est et le Pacifique. UN ونحن نتساءل، هل ستشارك منطقتا جنوب شرق آسيا وأوقيانوسيا في تلك المشاورات، أم أن هناك مساراً آخر لجنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Centre régional de la Convention de Bâle pour l'Asie du Sud-Est UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في جنوب شرق آسيا
    Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour l'Asie du Sud-Est UN مركز اتفاقية بازل الإقليمي للتدريب ونقل التكنولوجيا لمنطقة جنوب شرق آسيا
    Centre régional de la Convention de Bâle pour la formation et le transfert de technologie pour l'Asie du Sud-Est (CRCB-ASE) UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لمنطقة جنوب شرق آسيا
    Les rédacteurs ont également travaillé en étroite coopération avec le Bureau régional pour l'Asie du Sud-Est du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Bangkok. UN وأُعد هذا التقرير بالتعاون الوثيق أيضا مع المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان لجنوب شرقي آسيا في بانكوك.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède sur l'appui au comité consultatif technique et régional pour l'Asie du Sud-Est (SEATEC) du Partenariat mondial pour l'eau UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم اللجنة الاستشارية التقنية لمنطقة جنوب آسيا المعنية بشراكة المياه العالمية
    Environ 48 % de la population rurale et 44 % de la population urbaine vivent au-dessous du seuil de pauvreté absolu tel que l'a défini le Groupe d'experts OMS/FAO pour l'Asie du Sud-Est. UN ويعيش حوالي ٤٨ في المائة من سكان الريف و ٤٤ في المائة من سكان الحضر تحت مستوى الفقر المدقع، حسب التعريف الذي وضعه فريق خبراء منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة لمنطقة جنوب شرقي آسيا.
    19. En décembre 2005, la réunion de lancement du PASR pour l'Asie du Sud-Est s'est tenue dans la ville de Phan Thiet (Viet Nam). UN 19- وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، عُقد أول اجتماع تناول برنامج العمل دون الإقليمي الخاص بجنوب شرق آسيا في فان تييت سيتي، بفييت نام.
    pour l'Asie du Sud-Est, les perspectives pour 1998 sont des plus incertaines : elles dépendent notamment de la manière dont les gouvernements rempliront les conditions liées aux emprunts contractés auprès du FMI et de la mesure dans laquelle ils le feront. UN أما توقعات عام ٨٩٩١ بالنسبة إلى جنوب شرق آسيا فيكتنفها غموض شديد وسوف تتوقف على عوامل مختلفة منها كيفية ومدى وفاء الحكومات بالشروط المرتبطة بالاقتراض من صندوق النقد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more