"pour l'emploi et le travail" - Translation from French to Arabic

    • للعمالة والعمل
        
    4. Coopération Sud-Sud pour la mise en œuvre du Programme national pour l'emploi et le travail décent UN 4 - التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ البرنامج الوطني للعمالة والعمل اللائق
    Axé sur le Plan national pour l'emploi et le travail décent, le présent rapport offre une analyse des politiques et programmes gouvernementaux qui ont contribué à la réalisation partielle ou totale des objectifs et des cibles - qui sont intrinsèquement liés - du Millénaire pour le développement, ainsi que des défis à affronter et à relever afin d'éliminer la pauvreté au Brésil. UN ويعرض هذا التقرير، الذي يتمحور حول الخطة الوطنية للعمالة والعمل اللائق، تحليلا للسياسات والبرامج الحكومية التي ساهمت في الإنجاز الجزئي أو الكلي للأهداف والغايات الإنمائية للألفية، التي ترتبط ارتباطا وثيقا بعضها ببعض، والتحديات التي يلزم مواجهتها والتغلب عليها من أجل القضاء على الفقر في البرازيل.
    Évaluation du Plan national pour l'emploi et le travail décent (objectifs pour 2006-2011) UN تقييم الخطة الوطنية للعمالة والعمل اللائق (أهداف الفترة 2006-2011)
    En plus de la coopération technique, utilisée pour la mise en œuvre du Programme national pour l'emploi et le travail décent, il existe un autre mécanisme important, à savoir la coopération Sud-Sud, prévue par un accord de coopération signé en 1987 entre l'OIT et le Gouvernement du Brésil. UN 21 - بالإضافة إلى التعاون التقني، الذي استخدم في تنفيذ البرنامج الوطني للعمالة والعمل اللائق، يشكل التعاون فيما بين بلدان الجنوب آلية من الآليات المهمة الأخرى، على نحو ما يتوقعه اتفاق تعاون موقع في عام 1987 بين منظمة العمل الدولية وحكومة البرازيل.
    En fait, le renforcement du tripartisme et du dialogue social en tant qu'instruments de gouvernance démocratique est l'une des priorités du Programme national pour l'emploi et le travail décent et du Plan national pour l'emploi et le travail décent, qui ont été tous deux conçus dans le cadre du dialogue tripartite. UN وفي الواقع، يشكل تعزيز المشاركة الثلاثية والحوار الاجتماعي كأداتين للحوكمة الديمقراطية أولوية من أولويات البرنامج الوطني للعمالة والعمل اللائق والخطة الوطنية للعمالة والعمل اللائق، وكلاهما وُضع عن طريق الحوار الثلاثي.
    Le Gouvernement de réconciliation et d'unité nationale a élaboré un plan national pour l'emploi et le travail décent des jeunes, qui permet de créer des partenariats stratégiques et de promouvoir la prospérité en créant des emplois productifs de qualité qui donnent une dignité aux jeunes, respectent les droits du travail et favorisent l'insertion sociale. UN 35- وأعدّت حكومة المصالحة والوحدة الوطنية الخطة الوطنية للعمالة والعمل اللائق للشباب، كأداة لعقد تحالفاتٍ استراتيجية وتحقيق الرخاء، من أجل تعزيز فرص العمل الجيد والمُنتج، المشرَّف للشباب، الذي يحترم حقوقهم في مجال العمل ويحقق اندماجهم في المجتمع.
    La première conférence nationale sur l'emploi et le travail décent a été annoncée par la Présidente du Brésil en novembre 2010, ses objectifs étant l'élaboration d'une politique nationale sur l'emploi et le travail décent et l'examen et la mise à jour du Plan national pour l'emploi et le travail décent. UN 18 - أعلن رئيس البرازيل في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 عن المؤتمر الوطني الأول للعمالة والعمل اللائق، وتتمثل أهدافه في إعداد سياسة وطنية للعمالة والعمل اللائق واستعراض وتحديث الخطة الوطنية للعمالة والعمل اللائق.
    Bien que certaines initiatives gouvernementales soient récentes et que leurs incidences ne fassent pas encore l'objet d'évaluation, leurs objectifs et propositions indiquent qu'elles joueront un rôle extrêmement important dans la réalisation des objectifs énoncés dans le Plan national pour l'emploi et le travail décent pour 2015. UN 54 - على الرغم من أن بعض المبادرات الحكومية مبادرات حديثة، ولم تخضع بعد آثارها للتقييم، فإن أهدافها ومقترحاتها تشير إلى أنها ستكتسي أهمية بالغة في تحقيق الأهداف المحددة في الخطة الوطنية للعمالة والعمل اللائق لعام 2015.
    Le Plan national pour l'emploi et le travail décent, fondé sur le dialogue et la coopération entre les organismes du Gouvernement fédéral et issu d'un vaste processus de consultation tripartite, vise principalement à contribuer à la promotion de l'emploi et du travail décent au Brésil, conformément aux engagements pris par le pays dans son Programme national pour le travail décent. UN 11 - ترمي أساسا الخطة الوطنية للعمالة والعمل اللائق، القائمة على الحوار والتعاون بين الوكالات التابعة للحكومة الاتحادية والتي تنطوي على عملية واسعة للتشاور الثلاثي الأطراف، إلى المساهمة في تعزيز العمالة والعمل اللائق في البرازيل، وفقا للالتزامات التي تعهد بها البلد في تقريره الوطني عن برنامج توفير العمل اللائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more