Questions de politique générale : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'agent d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial | UN | قضايا السياسة العامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية |
Par conséquent, le Portugal appuie les propositions du Secrétaire général visant à renforcer le Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'institution des Nations Unies fondamentale pour l'environnement. | UN | من أجل هذا، تؤيد البرتغال مقترحات اﻷمين العام الهادفة إلى تقوية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بوصفه الوكالة البيئية الرئيسية لﻷمم المتحدة. |
Le Comité a pris note de la déclaration du secrétariat sur la contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'agent d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial. | UN | 117- وأخذت اللجنة علماً ببيان الأمانة عن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية. |
Étant en outre conscient du rôle que joue le Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'agent de coordination des activités prévues au chapitre 19 et d'Action 21, concernant la gestion sans danger des substances chimiques toxiques, ainsi que du rôle que joue le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique pour favoriser l'élaboration de stratégies visant à assurer la mise en oeuvre du chapitre 19, | UN | وإذ يدرك كذلك دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بوصفه مدير المهمة للفصل ٩١ من جدول أعمال القرن ٢١ بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية، ودور المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في الترويج لتطوير استراتيجيات لتنفيذ الفصل ١٩، |
f) Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'agent d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial. | UN | (و) مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية. |
E. Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'agent d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial (point 4 f) de l'ordre du jour) | UN | هاء - مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية (البند 4 (و) من جدول الأعمال) |
f) Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'agent d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial. | UN | (و) مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية. |
Point 4 f) : Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'agent d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial | UN | البند 4 (و): مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية |
f) Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'agent d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial | UN | (و) مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية. |
f) Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'agent d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial. | UN | (و) مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية. |
Réaffirmant sa détermination à renforcer le rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'autorité mondiale de premier plan en matière d'environnement chargée de définir le programme mondial pour l'environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable dans le cadre du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l'environnement mondial, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تعنى بالتوعية بقضايا البيئة العالمية، |
f) Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'agent d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial. | UN | (و) دور مرفق البيئة العالمية ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية. |
Nations Unies pour l'environnement18, confirmant le rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'autorité mondiale en matière d'environnement qui indique la marche à suivre dans ce domaine au niveau planétaire, en favorisant la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable au sein du système des Nations Unies et en se faisant la voix des défenseurs de l'environnement mondial, | UN | وإذ يشير إلى إعلان نيروبي بشأن دورة ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي أكد على دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه السلطة البيئية العالمية التي تضع جدول الأعمال البيئي العالمي، وتشجع على تماسك تنفيذ البعد البيئي في التنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كنصير رسمي للبيئة العالمية، |
Réaffirmant le rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'autorité mondiale incontestée en matière d'environnement et principal organe du système des Nations Unies compétent dans le domaine de l'environnement, y compris pour ce qui concerne la surveillance et l'évaluation mondiales de la qualité de l'eau, | UN | وإذ يؤكد من جديد الدور الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه السلطة البيئية العالمية الرئيسية، والهيئة الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة في مجال البيئة، والذي يشمل رصد وتقييم نوعية المياه العالمية، |
Réaffirmant le rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'autorité mondiale incontestée en matière d'environnement et principal organe du système des Nations Unies compétent dans le domaine de l'environnement, y compris pour ce qui concerne la surveillance et l'évaluation mondiales de la qualité de l'eau, | UN | وإذ يؤكد من جديد الدور الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه السلطة البيئية العالمية الرئيسية، والهيئة الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة في مجال البيئة، والذي يشمل رصد وتقييم نوعية المياه العالمية، |
Réaffirmant sa détermination à renforcer le rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'autorité mondiale de premier plan en matière d'environnement chargée de définir le programme mondial pour l'environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable dans le cadre du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l'environnement mondial, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية، |
L'examen avait été mené de manière participative, avec l'implication de représentants des gouvernements, des donateurs et des bénéficiaires, d'organisations de la société civile, de l'industrie, des organismes d'exécution, du Programme des Nations Unies pour l'environnement, en tant qu'administrateur du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide, et du secrétariat. | UN | وقد أجري الاستعراض بطريقة تشاركية انخرط فيه ممثلو حكومات ومانحون ومتلقون منظمات مجتمع مدني ودوائر صناعة ووكالات منفذة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وصياً على الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة، والأمانة. |
Il a été mené de manière participative avec l'implication de représentants des gouvernements, des donateurs et des bénéficiaires, d'organisations de la société civile, de l'industrie, des organismes d'exécution, du Programme des Nations Unies pour l'environnement, en tant qu'administrateur du Fonds d'affectation spéciale du Programme de démarrage rapide, et du secrétariat. | UN | وقد أجري الاستعراض على نحو تشاركي وبمشاركة ممثلين للحكومات، والجهات المانحة والجهات المتلقية، ومنظمات المجتمع المدني، وقطاع الصناعة، والوكالات المنفّذة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه قيّماً على الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة، والأمانة. |
Réaffirmant également sa détermination à renforcer le rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'autorité mondiale de premier plan en matière d'environnement chargée de définir le programme mondial pour l'environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable au sein du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l'environnement mondial, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية، |
Réaffirmant également sa détermination à renforcer le rôle du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'autorité mondiale de premier plan en matière d'environnement chargée de définir le programme mondial pour l'environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable au sein du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l'environnement mondial, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية، |