Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris les examens des inventaires nationaux, des pays développés parties | UN | برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris les examens des inventaires nationaux, des pays développés parties | UN | برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
On trouvera ci-après un calendrier provisoire pour l'examen des rapports à la cinquante-troisième session, établi en consultation avec le Président et sous réserve de l'approbation du Comité : | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهنا بموافقة اللجنة: |
Les dates retenues pour l'examen des rapports sont indiquées dans le programme de travail provisoire joint en annexe. | UN | ويرد في برنامج العمل المؤقت المرفق جدول زمني للنظر في التقارير المقدمة. |
Calendrier pour l'examen des rapports des États parties à la soixante—septième session | UN | جدول زمني للنظر في تقارير الدول الأطراف في الدورة السابعة والستين |
Article 54. Méthodes de travail pour l'examen des rapports | UN | 54 - طرائق العمل المتعلقة بدراسة التقارير |
Les groupes de travail étaient chargés de faire des recommandations a) concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif et b) concernant les rapports soumis au titre l'article 40, notamment d'établir les listes de points à traiter pour l'examen des rapports initiaux ou des rapports périodiques devant être examinés par le Comité. | UN | وعُهد إلى تلك الأفرقة بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة: (أ) بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري؛ (ب) ولأغراض المادة 40، بما في ذلك إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة. |
Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris l'examen des inventaires nationaux, des pays développés parties. | UN | برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف. |
Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris l'examen des inventaires nationaux, des pays développés parties | UN | مشروع برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدِّمة الأطراف |
Achèvera son examen du projet de directives révisées pour l'examen des communications nationales et des directives pour l'examen des rapports biennaux, en vue d'élaborer un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session; | UN | :: تستكمل نظرها في مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض البلاغات الوطنية والمبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين، بهدف إعداد مشروع مقرر ليعتمده المؤتمر في دورته التاسعة عشرة؛ |
La Conférence des Parties adopte les directives révisées pour l'examen des communications nationales et les directives pour l'examen des rapports biennaux. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض البلاغات الوطنية والمبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين. |
Allocation du temps de réunion pour l'examen des rapports | UN | تخصيص وقت الاجتماع اللازم للنظر في التقارير |
Groupes de travail parallèles pour l'examen des rapports périodiques | UN | الأفرقة العاملة الموازية للنظر في التقارير الدورية |
On trouvera ci-après un calendrier provisoire pour l'examen des rapports à la soixanteneuvième session, établi en consultation avec la Présidente et sous réserve de l'approbation du Comité : | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة التاسعة والستين، أعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
On trouvera ci-après un calendrier provisoire pour l'examen des rapports à la soixante—sixième session, établi en consultation avec la Présidente et sous réserve de l'approbation du Comité : | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة السادسة والستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que ces points soient renvoyés à la Cinquième Commission pour l'examen des rapports pertinents du Secrétaire général. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذه البنود إلى اللجنة الخامسة للنظر في تقارير الأمين العام ذات الصلة. |
Calendrier pour l'examen des rapports des Etats parties | UN | جدول زمني للنظر في تقارير الدول اﻷطراف |
Méthodes de travail pour l'examen des rapports | UN | طرائق العمل المتعلقة بدراسة التقارير |
Les groupes de travail étaient chargés de faire des recommandations: a) concernant les communications reçues en vertu du Protocole facultatif et b) notamment au sujet de la procédure de l'article 40, notamment d'établir les listes de points à traiter pour l'examen des rapports initiaux ou des rapports périodiques devant être examinés par le Comité. | UN | وعُهد إلى تلك الأفرقة بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة: (أ) بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري؛ (ب) ولأغراض المادة 40، بما في ذلك إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة. |
Les méthodes de travail du Comité pour l'examen des rapports en application de l'article 19 de la Convention figurent à l'annexe VI. | UN | وترد في المرفق السادس أساليب عمل اللجنة عند النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
On trouvera ci-après le calendrier provisoire pour l'examen des rapports à la sixième session, établi en consultation avec le Comité: | UN | ويرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقريرين في الدورة السادسة، أعد بالتشاور مع اللجنة: |
À cet effet, le Comité, à partir de sa cinquante-sixième session, a commencé à établir des listes de points pour l'examen des rapports initiaux. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، بدأت اللجنة، منذ دورتها السادسة والخمسين، في وضع قائمة بنود من أجل النظر في التقارير اﻷولية. |
I. DÉLAI ACCORDÉ pour l'examen des rapports | UN | أولا- المدة الزمنية المسموح بها لاستعراض التقارير |
Ils s'intéressent également à l'application de ces lois et politiques, ce qui est une juste façon de procéder et est d'ailleurs celle que le Comité suit pour l'examen des rapports des États parties concernant la mise en œuvre du Pacte. | UN | إذ إن هذه الأعمال اهتمت أيضاً بتطبيق تلك القوانين والسياسات، وهذه طريقة صحيحة من طرق العمل وهي الطريقة التي تتبعها اللجنة عند النظر في تقارير الدول الأطراف بشأن تنفيذ العهد. |
Décide d'adopter les règles ciaprès pour l'examen des rapports initiaux sur l'application des deux Protocoles facultatifs: | UN | تقرر اعتماد القواعد التالية لفحص التقارير الأولية المتعلقة بالبروتوكولين الاختياريين: |
pour l'examen des rapports, les équipes spéciales ont aussi pris en considération la documentation soumise par les représentants de plusieurs organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme internationales et nationales. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، نظرت فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية أيضاً في وثائق قدمها ممثلو عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية المعنية بحقوق الإنسان. |