"pour l'exercice achevé le" - Translation from French to Arabic

    • عن السنة المنتهية في
        
    Cartes de voeux pour l'exercice achevé le 30 avril 1995 UN التقرير المالي لعملية بطاقات المعايدة وحساباتها عن السنة المنتهية في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥
    b) Rapport financier et comptes de l'opération Cartes de voeux pour l'exercice achevé le 30 avril 1996 UN )ب( التقرير المالي والبيانات المالية لعملية بطاقات المعايدة عن السنة المنتهية في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٦
    b) Rapport financier et comptes de l'opération Cartes de voeux pour l'exercice achevé le 30 avril 1996; UN )ب( التقريــر المالي والبيانات المالية لعملية بطاقات المعايدة عن السنة المنتهية في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦
    b) Rapport financier et comptes de l'opération Cartes de voeux pour l'exercice achevé le 30 avril 1996 UN )ب( التقريــر المالي والبيانات المالية لعملية بطاقات المعايدة عن السنة المنتهية في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦
    b) Rapport financier et comptes de l'opération Cartes de voeux pour l'exercice achevé le 30 avril 1995 UN )ب( التقرير المالي لعملية بطاقات المعايدة وحساباتها عن السنة المنتهية في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥
    b) Rapport financier et comptes de l'opération Cartes de voeux pour l'exercice achevé le 30 avril 1995 UN )ب( التقرير المالي لعملية بطاقات المعايدة وحساباتها عن السنة المنتهية في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥
    94. À l'appui de sa réclamation, Bangladesh Consortium a fourni la liste détaillée des factures émises d'août 1989 à juillet 1990 et de chaque facture mensuelle par projet, ses états financiers pour l'exercice achevé le 31 décembre 1991 et un récapitulatif des contrats en cours d'exécution au 31 décembre 1992. UN 94- وقدم كونسورتيوم بنغلاديش، تأييداً لمطالبته تفصيلاً للفواتير الصادرة في الإثني عشر شهراً من آب/أغسطس 1989 حتى تموز/يوليه 1990، وتفصيلاً لكل فاتورة شهرية حسب المشاريع، والبيانات المالية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1991، وموجزاً بالعقود التي كانت سارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    De fait, sur les 21 recommandations qu'il a formulées pour l'exercice achevé le 30 juin 2010, le Comité des commissaires aux comptes a considéré, dans sa lettre d'observations y relative, que 14 avaient été appliquées, 5 étaient en voie de l'être et 2 ne l'avaient pas été. UN وبالتالي، فمن بين 21 توصية صادرة عن مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010، أقر مجلس مراجعي الحسابات، في رسالة إدارته للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، بأن 14 توصية قد نُـفذت، وهناك 5 توصيات رهن التنفيذ، وتوجد توصيتان لم تنفذا.
    pour l'exercice achevé le 30 juin 2011, il a formulé 12 recommandations, soit 42 % de moins que pour l'exercice précédent. UN وعلاوة على ذلك، أصدر مجلس مراجعي الحسابات 12 توصية عن السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، وهو نقصان بنسبة 42 في المائة في عدد التوصيات الصادرة في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    23. Pendant la période à l'examen, la composition ethnique de la population néo-zélandaise a évolué (et elle continue de le faire), comme l'indique l'extrait suivant du rapport annuel du bureau du Race Relations Conciliator pour l'exercice achevé le 30 juin 1997, page 7 : UN 23- خلال الفترة موضع الاستعراض، تعرض التشكيل الإثني للسكان في نيوزيلندا (ولا يزال يتعرض) للتغيير، كما يتضح ذلك من المقتطف التالي من التقرير السنوي لمكتب موفق العلاقات بين الأجناس عن السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1997، الصفحة 7:
    61. M. Liu Yu (Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU), présentant le rapport du Comité sur le plan-cadre d'équipement pour l'exercice achevé le 31 décembre 2011 (A/67/5 (Vol. UN 61 - السيد ليو يو (رئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة): عرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 ((A/67/5 (Vol.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more