Fonds d'affectation spéciale pour l'université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Tu devrais ajouter avoir joué dans ce clip à tes activités sur ta candidature pour l'université. | Open Subtitles | يجب أن تضيفي التمثيل في هذا الفيديو إلى نشاطاتكِ في تطبيقات التقديم للكلية. |
Ok,ensuite un an après je suis parti pour l'université et j'ai fait du mal à Ruby. | Open Subtitles | حسنا ، ثم بعد ذلك بعام ذهبت بعيدا إلى الكلية وجرحت روبي |
Fondation du Japon pour l'université des Nations Unies | UN | المؤسسة اليابانية لدعم جامعة الأمم المتحدة |
Fonds d'affectation spéciale pour l'université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئمانــي للجامعة البحرية العالمية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'université maritime mondiale | UN | الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية |
Mon souvenir préféré de nous, un que j'ai revécu un million de fois pendant ces 4 derniers mois est la nuit d'été que nous avons eu avant que tu partes pour l'université. | Open Subtitles | الذكرى التي استحضرتها مليون مرّة خلال الـ 4 أشهر الخالية تلك الليلة الصيفيّة التي نعمنا بها قبل ذهابك للجامعة. |
Je l'ai plus vue ce dernier mois que depuis que j'ai quitté pour l'université. | Open Subtitles | رأيتها في الشهر الأخير أكثر من غادرت للجامعة |
Emily, il y a dans le monde, des gens avec de véritables problèmes, qui obtiennent de brillantes recommandation pour l'université tu n'en fais pas partie. | Open Subtitles | إيميلي، هناك أناس لديهم مشاكل حقيقية في العالم و الحصول على خطاب توصية للجامعة متوهج ليس واحدًا منهم |
Et même si je n'ai pas de famille, pas de boulot et pas d'argent pour l'université, c'est toi que je plains. | Open Subtitles | وبالرغم من أنني لا أملك عائلة أو وظيفة أو مال للجامعة فأنا أشعر بالأسف عليك |
J'ai des cours privé, et j'essaye d'économiser pour l'université. | Open Subtitles | عليِّ دفع رسم تعليم خاص والادخار للجامعة |
Si l'on vend cet endroit, l'argent ira pour l'université. | Open Subtitles | إذا نبيع هذا المكان، أن المال سيكون للكلية. |
Chéri, la première, c'est très important pour l'université. | Open Subtitles | عزيزي صف الحادي عشر مهم جدا للكلية لا تفسد الامر |
Je n'avais plus qu'à partir pour l'université et à trouver quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | كان عليّ التخرج والذهاب للكلية والعثور على شخص جديد |
Et que lorsque son père l'a menacé dans l'avion... de recommencer avant son départ pour l'université, quelque chose en Michael a dit non. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي كان مع أبيه في الطائرة فعل هذا مرة أخرى، و قبل أن يذهب إلى الكلية شيء ما داخل (ميك) قال: لاا |
Il est encourageant de noter qu'une Alliance pour l'université de la paix a été créée aux Pays-Bas et qu'un groupe de partisans a créé l'US Association for the University for Peace (UPEACE/US) avec un statut d'exonération fiscale aux États-Unis. | UN | ومن الأمور المشجعة في هذا الصدد ملاحظة أن تحالفا لدعم جامعة السلام قد أُنشئ في هولندا، وأن مجموعة من أنصار الجامعة أنشأوا رابطة الولايات المتحدة لدعم جامعة السلام التي تتمتع بالإعفاء الضريبي في الولايات المتحدة. |