"pour la conservation des thonidés" - Translation from French to Arabic

    • لحفظ أسماك التونة
        
    • لحفظ أسماك التون
        
    • لحفظ تون
        
    • للمحافظة على أسماك التونة
        
    • لحماية أسماك التون
        
    • لحفظ أسماك تون
        
    • لحفظ سمك تون
        
    • لحفظ سمك تونة
        
    • للمحافظة على أسماك تونة
        
    • لحفظ تونة
        
    • لحفظ سمك التونة
        
    Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique UN اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط اﻷطلسي
    iii) Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique UN ' 3` اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي
    La Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA); UN اللجنة الدولية لحفظ أسماك التون بالمحيط اﻷطلسي
    Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) UN سيديتا لوبيسينو اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي
    La Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) a indiqué que la pêche non autorisée en haute mer était l'une de ses principales préoccupations. UN 151 - أفادت اللجنة الدولية للمحافظة على أسماك التونة في المحيط الأطلسي أن الصيد غير المأذون به في أعالي البحار لم ينفك يمثل أحد الانشغالات الرئيسية للجنة.
    Convention internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) UN المؤتمر الدولي لحماية أسماك التون في المحيط الأطلسي
    Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) UN اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي
    Au large des côtes de l'Afrique de l'Ouest, on applique aux espèces hautement migratoires des dispositions conçues principalement dans le cadre de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA). UN وفي منطقة غرب افريقيا تتم معالجة مسائل اﻷنواع الكثيرة الارتحال أساسا ضمن إطار عمل اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة اﻷطلسية.
    C'est la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) qui s'occupent du thon et des espèces qui lui sont proches. UN " إن التون واﻷنواع الشبيهة بالتون تغطيها اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط اﻷطلسي.
    On a également rappelé que les efforts de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique en faveur de la limitation des prises s'étaient soldés par une amélioration des stocks en question. UN كما استرجع المشاركون التطورات التي شهدتها اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي في اتجاه تخفيض كميات المصيد المسموح بها، مما أدى إلى تحسينات في حالة الأرصدة السمكية.
    55. La Commission internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique (CICTA) a indiqué qu’elle avait inscrit la question de l’Accord de 1995 à l’ordre du jour de sa réunion de 1996 et qu’elle l’avait examinée de manière approfondie. UN ٥٥ - وأوضحت اللجنة الدولية لحفظ أسماك التون في المحيط اﻷطلسي أنها قد أدرجت اتفاق اﻷرصدة السمكية لعام ١٩٩٥ في جدول أعمال اجتماعها لعام ١٩٩٦ وأن الموضوع قد نظر فيه بالتفصيل.
    Les stocks de poissons grands migrateurs de la côte Est du Canada sont de grandes espèces pélagiques, gérées par le Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA). UN " اﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في الساحل الشرقي لكندا هي أسماك كبيرة تعيش في الطبقات السطحية، وتديرها اللجنة الدولية لحفظ أسماك التون في المحيط اﻷطلسي.
    Du fait que le mandat de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) concerne seulement les thonidés, sa compétence est limitée aux techniques et engins de pêche qui visent ces espèces. UN 141 - اللجنة الدولية لحفظ أسماك التون في المحيط الأطلسي. تغطي ولاية اللجنة أسماك التون والأنواع الشبيهة بها، ولذلك فإن اختصاصها يقتصر على أنشطة ومعدات الصيد التي تستهدف هذه الأنواع.
    Elle a indiqué à cet égard qu’en 1997 elle avait ratifié la Convention internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique, et qu’en 1998 elle avait appuyé le renforcement du rôle du Conseil général de la pêche pour les ressources halieutiques de la Méditerranée (CGPM) dans la gestion des pêcheries. UN وفي هذا الصدد، ذكرت تونس أنها صدﱠقت على الاتفاقية الدولية لحفظ تون المحيط اﻷطلسي في ٧٩٩١، وأيدت في ٨٩٩١ تعزيز دور اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر اﻷبيض المتوسط في مجال إدارة تلك المصائد.
    Dans le rapport qu’elle a adressé le 24 février 1999 au Secrétaire général, la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique (CICTA) a signalé qu’elle avait exhorté toutes les Parties contractantes à ratifier l’Accord sur les stocks de poissons. UN ٣٣ - أشارت اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط اﻷطلسي، في تقريرها المؤرخ ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٩ المقدم إلى اﻷمين العام، إلى أنها قد حثت جميع اﻷطراف المتعاقدة التصديق على اتفاق اﻷمم المتحدة لﻷرصدة السمكية.
    Les activités de pêche incontrôlées par des flottes industrielles non méditerranéennes qui ne respectent pas les recommandations de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) figurent parmi les raisons données dans le décret pour justifier la création de cette zone. UN ومن بين اﻷسباب التي استند إليها المرسوم ﻹنشاء تلك المنطقة أنشطة صيد اﻷسماك غير الخاضعة للمراقبة التي تقوم به اﻷساطيل الصناعية غير المنتمية لمنطقة البحر اﻷبيض المتوسط والتي لا تحترم توصيات اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط اﻷطلسي.
    23. Dans sa réponse au Secrétaire général, datée du 28 juin 1995, la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) a fait les observations ci-après : UN ٢٣ - وذكرت اللجنة الدولية للمحافظة على أسماك التونة في المحيط اﻷطلسي، في ردها على اﻷمين العام بتاريخ ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥، ما يلي:
    Elle porte sur toutes les ressources biologiques marines situées dans la zone qu'elle vise même si, dans le cas des thonidés, elle adhère en règle générale aux mesures adoptées par la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA). UN وتغطي الاتفاقية جميع موارد الأحياء البحرية في منطقة الاتفاقية، وإن كان المجلس، فيما يتعلق بأسماك التون، يتقيد بصفة عامة بالتدابير التي اعتمدتها اللجنة الدولية لحماية أسماك التون في المحيط الأطلسي.
    Nous approuvons les propos du Secrétaire général selon lesquels les mesures de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique concernant l'État du port et le système de l'OPANO visant à promouvoir le respect des mesures qu'elle a énoncées attestent une tendance positive qui se fait jour au sein des organisations sous-régionales et régionales de gestion des pêches. UN وإننا نتفق مع اﻷمين العام في قوله إن تنفيذ دولة الميناء لنظام اللجنة الدولية لحفظ أسماك تون المحيط اﻷطلسي ومنظمة مصائد اﻷسماك في شمال غربي المحيط اﻷطلسي لتعزيز الامتثال يبدو أنه يمثل على نحو مصغر اتجاها إيجابيا يسود أوساط منظمات مصائد اﻷسماك دون اﻹقليمية واﻹقليمية.
    La Commission pour la conservation de la flore et de la faune marines de l'Antarctique (CCAMLR) et la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) envisagent d'adopter des mesures analogues. UN وتنظر كل من منظمة حفظ الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية واللجنة الدولية لحفظ سمك تونة المحيط الأطلسي في أمر تطبيق تدابير مماثلة.
    Par ailleurs, elle avait communiqué à la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique des données relatives aux prises d'espèces pélagiques afin d'aider à déterminer le statut des différents stocks. UN كما قدمت غرينادا بيانات إلى اللجنة الدولية للمحافظة على أسماك تونة المحيط الأطلسي عن كميات الصيد من الأنواع البحرية وذلك من أجل المساعدة في تحديد حالة مختلف الأرصدة السمكية.
    La Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique collabore avec le Japon, dans le cadre du projet japonais d'amélioration des données, pour améliorer la collecte de données provenant des pays en développement membres. UN 169 - وتتعاون اللجنة الدولية لحفظ تونة المحيط الأطلسي الآن مع اليابان، من خلال مشروع ياباني لتحسين البيانات، من أجل تحسين جمع البيانات من الدول النامية الأعضاء.
    Certains stocks de l'Atlantique relevant de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) font l'objet d'une surpêche ou se situent en deçà des niveaux cibles (B < Brcm)*, notamment le germon nordique, le thon rouge occidental (épuisé), le makaire bleu et le makaire blanc. UN وتتعرض بعض الأرصدة الأطلسية التي هي من اختصاص اللجنة الدولية لحفظ سمك التونة في المحيط الأطلسي للاستغلال المفرط، أو تقل عن المستويات المستهدفة (B < Bmsy)*، ومنها تونة البكورة الشمالية، والتونة الغربية الزرقاء الزعانف (مستنفدة)، والراموح الأطلسي الأزرق، والراموح الأبيض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more