"pour la coopération sud-sud à" - Translation from French to Arabic

    • المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في
        
    • للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على
        
    • المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن
        
    • للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في
        
    • للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل
        
    Décisions adoptées par le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa seizième session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السادسة عشرة
    Décisions adoptées par le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa dix-septième session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السابعة عشرة
    Liste des documents dont était saisi le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa quatorzième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الرابعة عشرة
    La Thaïlande invite instamment le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud à coordonner les activités inter-organisations en la matière et à assurer une utilisation plus efficace des ressources correspondantes. UN وأضاف أن تايلند تحث مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على تنسيق الجهود المشتركة بين الوكالات وتحسين كفاءة استغلال الموارد.
    À ce propos, nous encourageons le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud à lancer des campagnes de mobilisation de fonds supplémentaires afin de recueillir davantage de ressources en espèces et en nature, tout en évitant une prolifération et une fragmentation des mécanismes de financement. UN وفي هذا السياق، نشجِّع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على القيام بمبادرات إضافية من أجل تعبئة الموارد بغية اجتذاب المزيد من الموارد المالية والعينية، مع تجنب انتشار وتشتّت ترتيبات التمويل في الوقت ذاته.
    1. Prend acte du rapport et des décisions adoptés par le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa dix-septième session, ainsi que des décisions prises à la réunion intersessions du 4 juin 2013; UN " 1 - تحيط علماً بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة وبالقرارات المتخذة في تلك الدورة، والقرارات التي اتخذت في الاجتماع المعقود بين دورتين في 4 حزيران/يونيه 2013؛
    Au cours d'entretiens avec des fonctionnaires de la CEA et de l'UA, les Inspecteurs ont constaté que ceux-ci n'étaient pas même informés de l'existence du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud à Johannesburg. UN وفي مقابلات مع مسؤولي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والاتحاد الأفريقي، وجد المفتشون أنهم لا يعلمون حتى بوجـــود الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في جوهانسبرغ.
    7. Prie l'Administrateur d'aider le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud à promouvoir la coopération entre pays en développement et à rechercher un appui pour les efforts qu'il déploie dans ce sens en forgeant des partenariats au sein du système des Nations Unies et au moyen d'une coopération triangulaire. UN 7 - يطلب إلى مدير البرنامج تقديم الدعم إلى الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تعزيز التعاون بين البلدان النامية والتماس الدعم لهذه الجهود عن طريق الشراكات مع منظومة الأمم المتحدة والتعاون الثلاثي.
    Décisions adoptées par le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa dix-septième session UN القرارات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السابعة عشرة
    Décisions adoptées par le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa dix-huitième session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الثامنة عشرة
    Décisions adoptées par le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa quinzième session UN الفصل الأول المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الخامسة عشرة
    Décisions adoptées par le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa dix-huitième session UN الأول - المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الثامنة عشرة
    Décisions adoptées par le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa seizième session UN الأول - المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السادسة عشرة
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa quatorzième session et approuve les décisions qu'il a prises à cette session; UN ' ' 1 - ترحب بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الرابعة عشرة، وتؤيد المقررات المتخذة في تلك الدورة؛
    Décisions adoptées par le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa quinzième session UN الأول - المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الخامسة عشرة
    À ce propos, nous encourageons le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud à lancer des campagnes de mobilisation de fonds supplémentaires afin de recueillir davantage de ressources en espèces et en nature, tout en évitant une prolifération et une fragmentation des mécanismes de financement. UN وفي هذا السياق، نشجع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على اتخاذ مبادرات إضافية من أجل تعبئة الموارد بغية اجتذاب المزيد من الموارد المالية والعينية، مع تجنب انتشار وتشتت ترتيبات التمويل في الوقت ذاته.
    Dans ce contexte, les ministres encouragent le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud à entreprendre de nouvelles initiatives de mobilisation de ressources en vue d'attirer des ressources en espèces et en nature accrues, sans que cela entraîne la prolifération et la fragmentation des mécanismes de financement. UN وفي هذا السياق، يشجع الوزراء الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على القيام بمبادرات إضافية من أجل تعبئة الموارد لاجتذاب المزيد من الموارد المالية والعينية، مع تجنب تعدد ترتيبات التمويل وتشتيتها.
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa quatorzième session et les décisions qu'il a prises à cette session; UN 1 - ترحب بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها الرابعة عشرة()، وبالمقررات المتخذة في تلك الدورة()؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa quatorzième session et les décisions qu'il a prises à cette session ; UN 1 - ترحب بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها الرابعة عشرة()، وبالمقررات المتخذة في تلك الدورة()؛
    1. Prend note du rapport et des décisions adoptés par le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa dix-huitième session, ainsi que des décisions prises à la réunion intersessions du 4 juin 2013; UN 1 - تحيط علما بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها الثامنة عشرة() وبالقرارات المتخذة في تلك الدورة()، والقرارات التي اتخذت في الاجتماع المعقود بين دورتين في 4 حزيران/يونيه 2013؛
    Au cours d'entretiens avec des fonctionnaires de la CEA et de l'UA, les Inspecteurs ont constaté que ceux-ci n'étaient pas même informés de l'existence du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud à Johannesburg. UN وفي مقابلات مع مسؤولي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والاتحاد الأفريقي، وجد المفتشون أنهم لا يعلمون حتى بوجـــود الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في جوهانسبرغ.
    7. Prie l'Administrateur d'aider le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud à promouvoir la coopération entre pays en développement et à rechercher un appui pour les efforts qu'il déploie dans ce sens en forgeant des partenariats dans le système des Nations Unies et au moyen de la coopération triangulaire. UN 7 - يطلب إلى مدير البرنامج تقديم الدعم إلى الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تعزيز التعاون بين البلدان النامية والتماس الدعم لهذه الجهود عن طريق الشراكات مع منظومة الأمم المتحدة والتعاون الثلاثي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more