"pour la décennie d'action" - Translation from French to Arabic

    • لعقد العمل
        
    • المتعلقة بعقد العمل
        
    • لعِقد العمل
        
    Je sais que demain, le Groupe des Nations Unies pour la collaboration en matière de sécurité routière se réunira pour commencer à élaborer un plan détaillé pour la Décennie d'action. UN أعلم أن فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق سيجتمع غدا للشروع في وضع خطط مفصّلة لعقد العمل.
    :: Avec l'Organisation mondiale de la Santé sur le Plan Mondial pour la Décennie d'action pour la sécurité routière 2011-2020; UN :: مع منظمة الصحة العالمية بشأن الخطة العالمية لعقد العمل من أجل السلامة على الطرق 2011-2020
    Se félicitant à cet égard de la tenue au Brésil, les 18 et 19 novembre 2015, de la deuxième Conférence mondiale de haut niveau sur la sécurité routière, pour évaluer les progrès accomplis dans l'application du Plan mondial pour la Décennie d'action et la réalisation des objectifs de la Décennie, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالمؤتمر العالمي الثاني الرفيع المستوى للسلامة على الطرق، المقرر عقده يومي 18 و 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2015 في البرازيل، لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الخطة العالمية لعقد العمل وفي تحقيق هدف عقد العمل،
    Saluant également les efforts que fait la Commission économique pour l'Afrique pour renforcer la sécurité routière en Afrique, notamment l'adoption du Plan d'action africain pour la Décennie d'action pour la sécurité routière, document d'orientation tenant compte des particularités du continent et visant à réduire les accidents de la route de 50 pour cent d'ici à 2020, UN وإذ تشيد أيضا بجهود اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال تعزيز مبادرة تحسين السلامة على الطرق في أفريقيا، بما في ذلك اعتماد خطة العمل الأفريقية المتعلقة بعقد العمل من أجل السلامة على الطرق بوصفها وثيقة توجيهية تعالج خصوصيات القارة وتهدف إلى خفض عدد حوادث حركة المرور بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2020،
    v) À désigner des coordonnateurs pour la Décennie d'action pour la sécurité routière. UN ' 5` ترشيح مراكز اتصال لعِقد العمل من أجل السلامة على الطرق.
    Se félicitant des efforts concertés entrepris par l'Organisation mondiale de la Santé et les commissions régionales de l'Organisation des Nations Unies, en coopération avec d'autres partenaires, afin d'élaborer le Plan mondial pour la Décennie d'action pour la sécurité routière 20112020 UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها معا منظمة الصحة العالمية ولجان الأمم المتحدة الإقليمية بالتعاون مع شركاء آخرين من أجل وضع خطة عالمية لعقد العمل من أجل السلامة على الطرق للفترة 2011-2020(
    17. Invite toutes les parties prenantes intéressées à envisager des mécanismes de financement nouveaux et novateurs afin d'appuyer les efforts nationaux visant à appliquer le Plan mondial pour la Décennie d'action et d'y collaborer, notamment dans les pays à revenu faible ou intermédiaire ; UN 17 - تدعو جميع الجهات المهتمة بالأمر إلى بحث طرائق جديدة ومبتكرة للتمويل اللازم لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تنفيذ خطة العمل العالمية لعقد العمل والتعاون في تحقيقها، ولا سيما في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل؛
    Se félicitant des efforts concertés entrepris par l'Organisation mondiale de la Santé et les commissions régionales de l'Organisation des Nations Unies, en coopération avec d'autres partenaires, afin d'élaborer le Plan mondial pour la Décennie d'action pour la sécurité routière 20112020 UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها معا منظمة الصحة العالمية ولجان الأمم المتحدة الإقليمية بالتعاون مع شركاء آخرين من أجل وضع خطة عالمية لعقد العمل من أجل السلامة على الطرق للفترة 2011-2020(
    17. Invite toutes les parties prenantes intéressées à envisager des mécanismes de financement nouveaux et novateurs afin d'appuyer les efforts nationaux visant à appliquer le Plan mondial pour la Décennie d'action et d'y collaborer, notamment dans les pays à revenu faible ou intermédiaire ; UN 17 - تدعو جميع الجهات المهتمة بالأمر إلى بحث طرائق جديدة ومبتكرة للتمويل اللازم لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تنفيذ خطة العمل العالمية لعقد العمل والتعاون في تحقيقها، ولا سيما في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل؛
    Neuf programmes nationaux d'évaluation ont assisté à la réunion annuelle inaugurale du Programme mondial d'évaluation des voitures neuves, qui s'est tenue à Melaka (Malaisie) en mai 2012 et qui a adopté la Déclaration de Melaka, dans laquelle elle entérinait le volet relatif à la sécurité des véhicules du Plan mondial pour la Décennie d'action pour la sécurité routière. UN وعقد الاجتماع السنوي الافتتاحي لبرامج تقييم السيارات الجديدة على الصعيد العالمي، في مدينة مَلَقا في ماليزيا في أيار/مايو 2012، وحضرته جميع البرامج الناشطة التسعة لتقييم السيارات الجديدة في سائر العالم. واعتمد الاجتماع إعلان مَلَقا الذي أيد الركيزة الخاصة بتحسين أمان المركبات من الركائز الخمس للخطة العالمية لعقد العمل من أجل السلامة على الطرق.
    2. Félicite les États Membres qui ont élaboré des plans nationaux conformes au Plan mondial pour la Décennie d'action pour la sécurité routière 20112020, et encourage ceux qui ne l'ont pas encore fait à le faire, en prêtant une attention particulière aux besoins de tous les usagers de la route, en particulier les piétons, les cyclistes et autres usagers vulnérables, ainsi qu'aux questions relatives à la mobilité durable ; UN 2 - تثني على الدول الأعضاء التي وضعت خططا وطنية متوافقة مع الخطة العالمية لعقد العمل من أجل السلامة على الطرق للفترة 2011-2020()، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تضع تلك الخطط بعد على أن تقوم بذلك واضعة في الاعتبار بوجه خاص احتياجات مستعملي الطرق كافة، ولا سيما المشاة وسائقو الدراجات وغيرهم من المارة المعرضين للخطر، والمسائل المتصلة بالتنقل المستدام؛
    2. Félicite les États Membres qui ont élaboré des plans nationaux conformes au Plan mondial pour la Décennie d'action pour la sécurité routière 2011-2020, et encourage ceux qui ne l'ont pas encore fait à le faire, en prêtant une attention particulière aux besoins de tous les usagers de la route, en particulier les piétons, les cyclistes et autres usagers vulnérables, ainsi qu'aux questions relatives à la mobilité durable ; UN 2 - تثني على الدول الأعضاء التي وضعت خططا وطنية متوافقة مع الخطة العالمية لعقد العمل من أجل السلامة على الطرق للفترة 2011-2020()، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تضع تلك الخطط بعد على أن تقوم بذلك واضعة في الاعتبار بوجه خاص احتياجات مستعملي الطرق كافة، ولا سيما المشاة وسائقو الدراجات وغيرهم من المارة المعرضين للخطر، والمسائل المتصلة بالتنقل المستدام؛
    Rappelant les diverses résolutions de l'Assemblée générale relatives à l'amélioration de la sécurité routière dans le monde et à la nécessité d'élaborer des plans pour la renforcer dans les couloirs internationaux de transport routier en transit conformément au Plan mondial pour la Décennie d'action pour la sécurité routière 2011-2020, UN وإذ نشير إلى مختلف قرارات الجمعية العامة بشأن تحسين السلامة على الطرق على الصعيد العالمي والحاجة إلى وضع خطط لتحسين السلامة على الطرق على امتداد الطرق الدولية لممرات العبور بما يتماشى والخطة العالمية المتعلقة بعقد العمل من أجل السلامة على الطرق 2011-2020،
    Rappelant les diverses résolutions de l'Assemblée générale relatives à l'amélioration de la sécurité routière dans le monde et à la nécessité d'élaborer des plans pour améliorer celle-ci dans les couloirs internationaux de transport routier en transit conformément au Plan mondial pour la Décennie d'action pour la sécurité routière 2011-2020, UN وإذ نشير إلى مختلف قرارات الجمعية العامة بشأن تحسين السلامة على الطرق على الصعيد العالمي والحاجة إلى وضع خطط لتحسين السلامة على الطرق على امتداد الطرق الدولية لممرات العبور بما يتماشى والخطة العالمية المتعلقة بعقد العمل من أجل السلامة على الطرق 2011-2020،
    7. Prie l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de participer pleinement, sous réserve de la disponibilité de ressources extrabudgétaires et conformément à la présente résolution, aux efforts déployés par la communauté internationale en vue de mettre en œuvre le Plan mondial pour la Décennie d'action pour la sécurité routière 2011-2020; UN 7- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة أن يشارك مشاركة تامة، رهنا بتوافر موارد خارجة عن الميزانية، ووفقا لهذا القرار، في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتنفيذ الخطة العالمية لعِقد العمل من أجل السلامة على الطرق، 2011-2020؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more