"pour la démocratie en" - Translation from French to Arabic

    • من أجل الديمقراطية في
        
    • للديمقراطية في عام
        
    • للديمقراطية عام
        
    Les populations ont lutté pour la démocratie en espérant en tirer les dividendes ou bénéficier de meilleures conditions de vie. UN فالناس يكافحون من أجل الديمقراطية في انتظار جني ثمارها أو تحقيق مستوى معيشي أفضل.
    Association internationale pour la démocratie en Afrique UN الرابطة الدولية من أجل الديمقراطية في أفريقيا
    Association internationale pour la démocratie en Afrique UN الرابطة الدولية من أجل الديمقراطية في أفريقيا
    des Nations Unies pour la démocratie en 2009 UN تكوين المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في عام 2009
    Sri Lanka Suède Turquie des Nations Unies pour la démocratie en 2011 UN تكوين المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في عام 2011
    Turquie des Nations Unies pour la démocratie en 2008 UN تكوين المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية عام 2008
    Association internationale pour la démocratie en Afrique UN الرابطة الدولية من أجل الديمقراطية في أفريقيا
    Association internationale pour la démocratie en Afrique UN الرابطة الدولية من أجل الديمقراطية في أفريقيا
    Association internationale pour la démocratie en Afrique UN الرابطة الدولية من أجل الديمقراطية في أفريقيا
    Association internationale pour la démocratie en Afrique UN الرابطة الدولية من أجل الديمقراطية في أفريقيا
    De plus, que penser de la situation du Portoricain qui peut encore être appelé à servir dans l'armée des États-unis, mais ne peut pas pour autant élire le Président des États-Unis qui, en tant que commandant en chef des armées, l'enverra se battre pour la démocratie en Corée, au Vietnam ou au Koweït. UN وعلاوة على ذلك، كيف تتصور لحالة البورتوريكي الذي لا يزال يمكن استدعاؤه ﻷداء الخدمة في صفوف جيش الولايات المتحدة، ولكن لا يمكن له أن ينتخب رئيس الولايات المتحدة الذي، بوصفه القائد اﻷعلى للجيوش، سيرسله ليقاتل من أجل الديمقراطية في كوريا وفي فييت نام أو في الكويت.
    Association internationale pour la démocratie en Afrique UN 7 - الرابطة الدولية من أجل الديمقراطية في أفريقيا
    Les médias nationaux et internationaux ont joué un rôle positif lors du mouvement populaire pacifique pour la démocratie en avril 2006. UN وقد لعبت وسائط الإعلام الوطنية والدولية دورا إيجابيا أثناء حركة الشعب السلمية من أجل الديمقراطية في نيسان/أبريل 2006.
    La communauté internationale a certes appuyé la lutte pour la démocratie en Afrique du Sud, mais ce sont les Sud-Africains eux-mêmes qui ont mené à bien l'ensemble du processus de transition — du début des négociations jusqu'à l'organisation et la tenue des élections. UN " ولقج قدم المجتمع الدولي دعمه للكفاح من أجل الديمقراطية في جنوب افريقيا. لكن شعب جنوب افريقيا هو الذي أدار بنفسه العملية الانتقالية بكاملها - منذ بدء المفاوضات وحتى تنظيم الانتخابات وإجرائها.
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Association internationale pour la démocratie en Afrique, Institut international de la paix. UN (ج) مراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الرابطة الدولية من أجل الديمقراطية في أفريقيا، والمعهد الدولي للسلم.
    Les représentants des organisations non gouvernementales et observateurs ci-après ont également pris la parole: African Technology Development Link, Americans for Democracy and Human Rights in Bahrain, Association internationale pour la démocratie en Afrique, Comité international de la Croix-Rouge et United Schools International. UN 27- وتناول الكلمة أيضاً ممثلون عن منظمات غير حكومية ومراقبون، مثل شبكة الربط المعنية بتطوير التكنولوجيا في أفريقيا، ومنظمة " أمريكيون من أجل الديمقراطية وحقوق الإنسان في البحرين " ، والرابطة الدولية من أجل الديمقراطية في أفريقيا، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والاتحاد الدولي للمدارس المتحدة.
    d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Association internationale pour la démocratie en Afrique, Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme. UN (د) مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين: الرابطة الدولية من أجل الديمقراطية في أفريقيا، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية.
    Composition du Conseil consultatif du Fonds des Nations Unies pour la démocratie en 2010 UN تكوين المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في عام 2010
    Annexe V Composition du Conseil consultatif du Fonds des Nations Unies pour la démocratie en 2013 UN الخامس - تكوين المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في عام 2013
    Composition du Conseil consultatif du Fonds des Nations Unies pour la démocratie en 2009 UN الخامس - تكوين المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في عام 2009
    Composition du Conseil consultatif du Fonds des Nations Unies pour la démocratie en 2011 UN الخامس - تكوين المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في عام 2011
    VI. Composition du Conseil consultatif du Fonds des Nations Unies pour la démocratie en 2008 UN السادس - تكوين المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية عام 2008

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more