Cela dit, il est possible d'évaluer globalement les bienfaits qui pourraient être obtenus si les Parties au Protocole de Kyoto autorisaient le Mécanisme à délivrer des crédits pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | وبناءً على ذلك، فإنه يمكن تقدير المنافع التي قد تتحقق بشكل عام إذا سمحت الأطراف في بروتوكول كيوتو للآلية بإصدار أرصدة لتدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
4. Options possibles pour mobiliser les fonds disponibles pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | 4- خيارات لتعبئة الأموال المتاحة لتدمير المواد المستنفدة للأوزون |
Options possibles pour mobiliser les fonds disponibles pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone : | UN | 4 - خيارات لتعبئة الأموال المتاحة لتدمير المواد المستنفدة للأوزون: |
Conformément à la décision XXI/2, le Secrétariat organisera un séminaire sur l'identification et la mobilisation de fonds pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | 19 - وفقاً للمقرر 21/2، ستعقد الأمانة حلقة دراسية عن تحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون. |
Le plan d'activité du Comité pour 2009-2011 comportait des projets de démonstration pour la destruction de substances appauvrissant la couche d'ozone; les demandes seraient évaluées au regard des critères adoptés par le Comité à sa cinquante-huitième réunion. | UN | وقد تضمن تخطيط أعمال اللجنة للفترة 2009 - 2011 مشاريع إيضاحية لإتلاف المواد المستنفِدة للأوزون، وسيجري تقييم الطلبات الخاصة بها طبقاً للمعايير التي اعتمدتها اللجنة في اجتماعها الثامن والخمسين. |
Fin 2009 et début 2010, le Secrétariat s'est également employé à donner des informations à l'organisation Climate Action Reserve qui l'ont aidée à définir une méthode permettant d'accorder des crédits pour la destruction de substances appauvrissant la couche d'ozone. | UN | وفي أواخر عام 2009 وأوائل عام 2010 عملت الأمانة أيضاً على تقديم معلومات إلى فريق احتياطي العمل المعني بالمناخ ساعدته على وضع منهجية تتيح إصدار إئتمانات لتدمير المواد المستنفدة للأوزون. |
Création éventuelle d'un Fonds pour mobiliser des ressources additionnelles pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | (ج) احتمال استحداث مرفق لتعبئة أموال إضافية لتدمير المواد المستنفدة للأوزون |
Création éventuelle d'un Fonds pour mobiliser des ressources additionnelles pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | (ج) احتمال استحداث مرفق لتعبئة أموال إضافية لتدمير المواد المستنفدة للأوزون. |
a) Résultats du séminaire sur l'identification et la mobilisation de fonds pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXI/2) | UN | (أ) نتائج الحلقة الدراسية المعنية بتحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2) |
Résultats du séminaire sur l'identification et la mobilisation de fonds pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXI/2); | UN | (أ) نتائج الحلقة الدراسية المعنية بتحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2)؛ |
Point 9 a) : résultats du séminaire sur l'identification et la mobilisation de fonds pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXI/2) | UN | البند 9 (أ): نتائج الحلقة الدراسية المعنية بتحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2) |
a) Résultats du séminaire sur l'identification et la mobilisation de fonds pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXI/2); | UN | (أ) نتائج الحلقة الدراسية المعنية بتحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2)؛ |
A. Résultats du séminaire sur l'identification et la mobilisation de fonds pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXI/2) | UN | ألف - نتائج الحلقة الدراسية المعنية بتحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2) |
Gestion écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en réserve : résultats du séminaire sur l'identification et la mobilisation de fonds pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (décision XXI/2) | UN | الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون: نتائج الحلقة الدراسية المعنية بتحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2) |
Les coprésidents du séminaire sur l'identification et la mobilisation de fonds pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, qui avait eu lieu le 14 juin 2010, immédiatement avant la réunion en cours, comme suite à la décision XXI/2, ont récapitulé les conclusions du séminaire. | UN | 180- قدم الرئيسان المشاركان لحلقة دراسية بشأن تحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون، التي عقدت، وفقاً للمقرر 11/2 في 14 حزيران/يونيه 2010 في اليوم السابق للدورة الحالية، عرضاً لنتائج الحلقة الدراسية. |
6. De prier les Parties et les institutions qui n'ont pas l'habitude de verser des contributions au mécanisme de financement, d'envisager de mettre à la disposition du Fonds multilatéral un appui additionnel pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, si elles sont en mesure de le faire; | UN | 6 - أن يدعو الأطراف، ومؤسسات لا تسهم تقليدياً في الآلية المالية، للنظر في إتاحة دعم إضافي للصندوق المتعدد الأطراف لإتلاف المواد المستنفدة للأوزون، إذا كانت هذه الأطراف والمؤسسات في موقف يسمح لها بذلك؛ |