"pour la deuxième partie de" - Translation from French to Arabic

    • للجزء الثاني من
        
    • أجل الجزء الثاني من
        
    • فيما يتعلق بالجزء الثاني من
        
    • أثناء الجزء الثاني
        
    • خلال الجزء الثاني من
        
    Documents établis pour la deuxième partie de la session UN الوثائق التي أعدت للجزء الثاني من الدورة
    Organisation des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la cinquante et unième session UN تنظيم أعمال اللجنة الخامسة للجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة
    CLÔTURE DES TRAVAUX DE LA CINQUIÈME COMMISSION pour la deuxième partie de LA REPRISE DE LA CINQUANTIÈME SESSION DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة للجزء الثاني من الدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    Le secrétariat pourrait établir un bref additif rendant compte de l'évolution de la situation après la réunion de Singapour concernant le point 4, pour la deuxième partie de la session. UN ويمكن لﻷمانة أن تعد خلاصة وافية موجزة تعكس الحالة بعد انعقاد اجتماع سنغافورة وذلك فيما يتعلق بالبند ٤ من جدول اﻷعمال من أجل الجزء الثاني من الدورة.
    Le secrétariat pourrait établir un bref additif rendant compte de l'évolution de la situation après la réunion de Singapour concernant le point 4, pour la deuxième partie de la session en janvier-février. UN ويمكن لﻷمانة أن تعد خلاصة وافية موجزة تعكس الحالة بعد انعقاد اجتماع سنغافورة وذلك فيما يتعلق بالبند ٤ من جدول اﻷعمال من أجل الجزء الثاني من الدورة الذي سيُعقد في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير.
    Ils ont évalué les contributions reçues et ont proposé une voie à suivre pour la deuxième partie de la session. UN وأجروا تقييماً للمدخلات الواردة واقترحوا سبيلاً للتقدم فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدورة.
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الثاني من الدورة الخامسة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Achèvement des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale UN إكمال أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الثاني من الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    70. Les présidents ont indiqué qu'il n'y aurait pas de nouvel ordre du jour provisoire annoté pour la deuxième partie de la treizième session. UN 70- وأفاد الرئيسان بأنه لن يتم إصدار جدول أعمال مؤقت جديد وشروحه للجزء الثاني من الدورة الثالثة عشرة.
    65. Les présidents ont indiqué qu'il n'y aurait pas de nouvel ordre du jour provisoire annoté pour la deuxième partie de la treizième session. UN 65- وذكر الرئيسان أنه لن يصدر جدول أعمال مؤقت جديد وشروحه للجزء الثاني من الدورة الثالثة عشرة لكـل من الهيئتين.
    E/AC.51/2000/L.7 Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail pour la deuxième partie de la quarantième session du Comité UN E/AC.51/2000/L.7 مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح للجزء الثاني من الدورة الأربعين للجنة
    37. Il déclare que la Cinquième Commission a achevé ses travaux pour la deuxième partie de la reprise de la cinquante-deuxième session. UN ٣٧ - وأعلن أن اللجنة الخامسة قد أنهت أعمالها للجزء الثاني من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة.
    1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à examiner le programme de travail proposé pour la deuxième partie de la reprise de la cinquantième session. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة للنظر في برنامج العمل المؤقت للجزء الثاني من الدورة الخمسين المستأنفة.
    119. Le PRÉSIDENT déclare que la Cinquième Commission a achevé ses travaux pour la deuxième partie de la reprise de la cinquantième session de l'Assemblée général. UN ١٩١ - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخامسة قد أنهت أعمالها للجزء الثاني من الدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة.
    Sur les 54 rapports dont la soumission été planifiée pour la deuxième partie de la reprise de la session, 45 sont déjà parus, contre 21 sur 48 en 2008. UN وقد صدر بالفعل 45 تقريرا من أصل 54 تقريرا موقتنا للجزء الثاني من الدورة المستأنفة، بينما لم يتجاوز ذلك العدد 21 تقريرا من أصل 48 في الفترة المماثلة من السنة الماضية.
    Le Président appelle l'attention des membres de la Commission sur le programme de travail proposé pour la deuxième partie de la reprise de la session. UN 2 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى برنامج العمل المقترح للجزء الثاني من الدورة المستأنفة.
    Mandat pour la deuxième partie de l'étude sur l'application de la décision IV/8 : questions relatives à l'Annexe VII UN الاختصاصات للجزء الثاني من الدراسة بشأن تنفيذ المقرر 4/8 - قضايا الملحق السابع
    v) Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels (résolution 59/296) (à paraître pour la deuxième partie de la reprise de la soixante-quatrième session); UN ' 5` تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (القرار 59/296) (يصدر من أجل الجزء الثاني من الدورة الرابعة والستين المستأنفة)؛
    Le Président dit que le Secrétariat veillera à ce que les informations demandées figurent dans les documents qu'il élaborera pour la deuxième partie de la reprise de la session. UN 34 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة ستضمن إدراج المعلومات المطلوبة في الوثائق المقرر إعدادها من أجل الجزء الثاني من الدورة المستأنفة.
    4. Il avait également été décidé que le secrétariat de la CNUCED établirait une analyse des aspects environnementaux du commerce pour la deuxième partie de la première session de la Commission 1, mais que ce document serait disponible dès la première partie de la session, en novembre. UN ٤ - وفي هذا الصدد اتُفق أيضا على أن تُعد أمانة اﻷونكتاد ورقة تحليلية عن الجوانب البيئية للتجارة من أجل الجزء الثاني من الدورة اﻷولى للجنة اﻷولى، على أن تتيح الورقة أيضا للجزء اﻷول من الدورة الذي سيُعقد في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Pour un compte rendu de toutes les déclarations faites pendant les sessions, voir TD/B/39(2)/26 (pour la deuxième partie de la trente-neuvième session) et TD/B/40(1)/14 (vol. II) (pour la première partie de la quarantième session). UN وللاطـلاع على موجــز لوقائــع اﻷعمــال، يعكس كل البيانـــات المدلى به أثناء الدورتين، انظر TD/B/39(2)/26 )فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين( و TD/B/40(1)/14 )المجلد الثاني( )فيما يتعلق بالجزء اﻷول من الدورة اﻷربعين(.
    1. On trouvera dans la présente note les recommandations révisées du Bureau relatives à l'état d'avancement de la documentation de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale (11-29 mai 1998). UN ١ - تتضمن هذه المذكرة حالة إعداد الوثائق للجنة الخامسة أثناء الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين المستأنفة )١١ - ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨(.
    et étude des cinq experts 1. La présente note renferme quelques informations générales sur le programme de travail du Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban pour la deuxième partie de sa cinquième session, qui doit se tenir à Genève du 3 au 7 septembre 2007. UN 1- تهدف هذه المذكرة الإعلامية إلى تقديم بعض المعلومات الأساسية المتعلقة ببرنامج عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان خلال الجزء الثاني من دورته الخامسة، المقرر عقدها بجنيف في الفترة من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more