Élection du Président et des autres membres du Bureau pour la neuvième session de la Commission | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة التاسعة للجنة |
Conformément à la pratique habituelle, le Conseil du commerce et du développement a servi de comité préparatoire pour la neuvième session de la Conférence. | UN | ووفقا لما درجت عليه العادة، عمل مجلس التجارة والتنمية كلجنة تحضيرية للدورة التاسعة للمؤتمر. |
1. Le représentant du Pakistan a réaffirmé la position de sa délégation au sujet de l'ordre du jour provisoire et des annotations concertées approuvés par le Conseil pour la neuvième session de la Conférence. | UN | قال ممثل باكستان إنه يرغب في أن يكرر فهم وفده لبعض النقاط المتعلقة بجدول ﻷعمال المؤقت والشروح المتفق عليها للدورة التاسعة للمؤتمر اللذين أقرهما مجلس التجارة والتنمية. |
Élection du Président et des autres membres du Bureau pour la neuvième session de la Commission | UN | الثامن - انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة التاسعة للجنة |
Un rapport préliminaire sur le plan de travail du système des Nations Unies en matière d’énergie, établi pour la neuvième session de la Commission, a été examiné par le Comité interorganisations sur le développement durable à sa treizième session. | UN | واستعرضت لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات تقريرا تمهيديا عن خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن الطاقة أعد من أجل الدورة التاسعة للجنة. |
Services de conférence fournis par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences pour la neuvième session de l'Assemblée des États parties | UN | خدمات المؤتمرات التي قدمتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات للدورة التاسعة لجمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية |
1. Le représentant du Pakistan a réaffirmé la position de sa délégation au sujet de l'ordre du jour provisoire et des annotations concertées approuvés par le Conseil pour la neuvième session de la Conférence. | UN | ١- قال ممثل باكستان إنه يرغب في أن يكرر فهم وفده لبعض النقاط المتعلقة بجدول ﻷعمال المؤقت والشروح المتفق عليها للدورة التاسعة للمؤتمر اللذين أقرهما مجلس التجارة والتنمية. |
10A.13 Les ressources demandées à cette rubrique (109 100 dollars) permettraient de couvrir les dépenses de représentation (14 700 dollars) et des fournitures et services divers (94 400 dollars), notamment les frais de communication, pour la neuvième session de la Conférence. | UN | ١٠ ألف-٣١ يطلب للدورة التاسعة للمؤتمر إدراج مبلغ ١٠٠ ١٠٩ دولار، يشمل ٧٠٠ ١٤ دولار للحفلات الرسمية و ٤٠٠ ٩٤ دولار للوازم وخدمات متنوعة، بما في ذلك الاتصالات. |
10A.13 Les ressources demandées à cette rubrique (109 100 dollars) permettraient de couvrir les dépenses de représentation (14 700 dollars) et des fournitures et services divers (94 400 dollars), notamment les frais de communication, pour la neuvième session de la Conférence. | UN | ١٠ ألف - ١٣ يطلب للدورة التاسعة للمؤتمر إدراج مبلغ ١٠٠ ١٠٩ دولار، يشمل ٧٠٠ ١٤ دولار للحفلات الرسمية و ٤٠٠ ٩٤ دولار للوازم وخدمات متنوعة، بما في ذلك الاتصالات. |
Une réunion officieuse à l'intention des délégations intéressées à participer aux travaux du Comité chargé de la préparation de l'exposition sur l'énergie pour la neuvième session de la Commission du développement durable aura lieu le jeudi 7 décembre 2000 de 9 heures à 11 heures dans la salle de conférence 9, La réunion, organisée par la délégation du Canada, est ouverte à tous les États Membres intéressés. | UN | يُعقد اجتماع غير رسمي للوفود المهتمة في المشاركة في لجنة معرض الطاقة للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة، وذلك يوم الخميس، 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 9. والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة. |
Une réunion officieuse à l'intention des délégations intéressées à participer aux travaux du Comité chargé de la préparation de l'exposition sur l'énergie pour la neuvième session de la Commission du développement durable aura lieu le jeudi 7 décembre 2000 de 9 heures à 11 heures dans la salle de conférence 9. | UN | سيُعقد اجتماع غير رسمي للوفود المهتمة بالمشاركة في لجنة معرض الطاقة للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة، وذلك يوم الخميس، 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 9. |
Une réunion officieuse à l'intention des délégations intéressées à participer aux travaux du Comité chargé de la préparation de l'exposition sur l'énergie pour la neuvième session de la Commission du développement durable aura lieu le jeudi 7 décembre 2000 de 9 heures à 11 heures dans la salle de conférence 9. | UN | سيُعقد اجتماع غير رسمي للوفود المهتمة بالمشاركة في لجنة معرض الطاقة للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة، وذلك يوم الخميس، 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 9. |
Une réunion officieuse à l'intention des délégations intéressées à participer aux travaux du Comité chargé de la préparation de l'exposition sur l'énergie pour la neuvième session de la Commission du développement durable aura lieu le jeudi 7 décembre 2000 de 9 heures à 11 heures dans la salle de conférence 9. | UN | سيُعقد اجتماع غير رسمي للوفود المهتمة بالمشاركة في لجنة معرض الطاقة للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة، وذلك يوم الخميس، 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 9. |
Une réunion officieuse à l'intention des délégations intéressées à participer aux travaux du Comité chargé de la préparation de l'exposition sur l'énergie pour la neuvième session de la Commission du développement durable aura lieu aujourd'hui 7 décembre 2000 de 9 heures à 11 heures dans la salle de conférence 9. | UN | سيُعقد اجتماع غير رسمي للوفود المهتمة بالمشاركة في لجنة معرض الطاقة للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة، وذلك اليوم، 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 9. |
Le Département a également publié un dossier de presse multilingue pour la neuvième session de l'Instance permanente, organisé des campagnes de sensibilisation auprès des médias et soutenu la promotion et l'organisation d'une projection du film Avatar pendant la session. | UN | ونشرت الإدارة أيضا مجموعة مواد صحفية متعددة اللغات للدورة التاسعة للمنتدى الدائم؛ واضطلعت بأنشطة اتصال إعلامي؛ ودعمت ترويج فيلم " أفاتار " (Avatar) ونظمت عرضه خلال تلك الدورة. |
11A.16 Le montant non renouvelable qui est prévu (99 800 dollars) permettra de couvrir des dépenses de représentation (13 400 dollars) et des fournitures et services divers, notamment des frais de communications (86 400 dollars), pour la neuvième session de la Conférence. | UN | ١١ ألف -١٦ الاحتياجات غير المتكررة )٨٠٠ ٩٩ دولار( تغطي تكاليف الضيافة وتبلغ ٤٠٠ ١٣ دولار، وتكاليف اللوازم والخدمات المتنوعة بما فيها الاتصالات وتبلغ ٤٠٠ ٨٦ دولار المطلوبة للدورة التاسعة. |
11A.14 Dans les ressources prévues pour les dépenses de personnel a été inclus pour la neuvième session de la Conférence un montant non renouvelable de 166 000 dollars, qui comprend le coût du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) (86 400 dollars) et des heures supplémentaires (79 600 dollars) nécessaires pour assurer les services voulus aux réunions des groupes régionaux qui prépareront la Conférence. | UN | ١١ ألف -١٤ ضمن المبلغ المرصود لتكاليف الموظفين، هناك اعتماد غير متكرر قدره ٠٠٠ ٦٦١ دولار للدورة التاسعة للمؤتمر يشمل تكاليف المساعدة العامة المؤقتة )٤٠٠ ٨٦ دولار( وتكاليف العمل اﻹضافي )٦٠٠ ٧٩ دولار( المطلوبة لخدمة اجتماعات المجموعات الاقليمية في التحضير للمؤتمر. |
Pour les pays de l'Amérique latine et des Caraïbes, le SELA assure une coordination spéciale sur un grand nombre de points discutés aux Nations Unies, comme l'atteste le fait que la réunion préparatoire régionale de janvier prochain pour la neuvième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement se tiendra, comme par le passé, sous les auspices du SELA. | UN | وتوفر المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تنسيقا خاصا في كثير من البنود المطروحة على اﻷمم المتحدة كما يستدل على ذلك من أن الاجتماع التحضيري الاقليمي المنعقد في كانون الثاني/يناير القادم للدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية، سيعقد، كما في الماضي، تحت رعاية المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية. |
25. De par sa fonction de coordination des travaux des services des affaires de la Conférence, le sous-programme a permis de fournir en temps voulu des services de conférence pour les seizième, dixseptième et dixhuitième sessions des organes subsidiaires et la huitième session de la Conférence des Parties et d'en planifier pour la neuvième session de la Conférence des Parties. | UN | 25- ومن خلال تنسيق عمل خدمات شؤون المؤتمرات، استطاع البرنامج الفرعي الخاص بالإدارة والتنسيق أن يكفل توفير خدمات مؤتمرات وافية وفي الوقت المناسب للدورات السادسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة للهيئتين الفرعيتين والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، وإعداد خدمات المؤتمرات في الوقت المناسب للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
Le document FCCC/SBI/2003/3 expose les dispositions prévues pour la neuvième session de la Conférence, si elle a lieu en même temps que la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. | UN | وتتناول الوثيقة FCCC/SBI/2003/3 الترتيبات المتخذة من أجل الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف إذا ما انعقدت بالتزامن مع الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
À sa treizième réunion, le Comité interinstitutions du développement durable a examiné un rapport préliminaire sur le plan de travail du système des Nations Unies en matière d’énergie, établi pour la neuvième session de la Commission, puis a demandé à l’Équipe spéciale d’élaborer un plan de travail à l’échelle du système sur l’énergie, l’atmosphère et les transports pour la période allant jusqu’à 2001. | UN | واستعرضت لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات تقريرا تمهيديا عن خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن الطاقة أعد من أجل الدورة التاسعة للجنة. ثم طلبت لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات من فرقة العمل أن تنتهي من إعداد خطة عمل شاملة للمنظومة بشأن الطاقة والغلاف الجوي والنقل حتى عام ٢٠٠١. |