"pour la prévention de la délinquance urbaine" - Translation from French to Arabic

    • لمنع الجريمة في المدن
        
    • لمنع الجريمة في المناطق الحضرية
        
    Projet d'orientation pour la prévention de la délinquance urbaine UN مبادئ توجيهية مقترحة لمنع الجريمة في المدن
    Projet d'orientation pour la prévention de la délinquance urbaine UN مبادئ توجيهية مقترحة لمنع الجريمة في المدن
    IX. Projet d'orientation pour la prévention de la délinquance urbaine 35 UN التاسع - المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن
    Projet d'orientation pour la prévention de la délinquance urbaine* UN المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن*
    a) Promotion d'instruments juridiques. Promotion des Principes directeurs pour la prévention de la délinquance urbaine et des Principes directeurs pour la prévention de la délinquance juvénile; UN )أ( تعزيز الصكوك القانونية - ترويج المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة في المناطق الحضرية والمبادئ التوجيهية لمنع جنوح اﻷحداث.
    1994/20. Projet de principes directeurs pour la prévention de la délinquance urbaine UN ١٩٩٤/٢٠ - المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن
    Orientations pour la prévention de la délinquance urbaine UN مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن
    1995/9 Orientations pour la prévention de la délinquance urbaine UN ١٩٩٥/٩ مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن
    Orientations pour la prévention de la délinquance urbaine UN مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن
    1995/9. Orientations pour la prévention de la délinquance urbaine UN ١٩٩٥/٩ - مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن
    1995/9 Orientations pour la prévention de la délinquance urbaine UN ١٩٩٥/٩ مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن
    Le programme de pays d'El Salvador, déjà à un stade avancé, prévoit la création d'un centre d'excellence régional pour la prévention de la délinquance urbaine et comprend des programmes de prévention sociale de la criminalité et d'assistance en rapport avec la réforme pénitentiaire. UN ويتوخى برنامج السلفادور الذي وصل إعداده إلى مرحلة متقدمة، إنشاء مركز تميّز إقليمي لمنع الجريمة في المدن ويشمل برامج لمنع الجرائم الاجتماعية والمساعدة الخاصة بإصلاح السجون.
    Orientations pour la prévention de la délinquance urbaine UN مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن
    Orientations pour la prévention de la délinquance urbaine UN مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن
    Projet de principes directeurs pour la prévention de la délinquance urbaine (E/1994/31) UN المبادئ التوجيهيـة المقترحة لمنع الجريمة في المدن (E/1994/31)
    210. Le Conseil a adopté (49e séance, 24 juillet) un projet de résolution, " Orientations pour la prévention de la délinquance urbaine " , que lui avait recommandé la Commission de la prévention du crime et de la justice pénale (E/1995/30, chap. I, sect. B, projet de résolution II) (résolution 1995/9). UN ٢١٠ - في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني ، المعنون " مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن " ، الذي اوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1995/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(. وللاطلاع على النص النهائي، انظر قرار المجلس ١٩٩٥/٩.
    31. À la 15e séance, le 6 mai 1994, le Vice-Président de la Commission, M. Mayrhofer-Grünbühel (Autriche), a présenté, sur la base de consultations officieuses, un projet de résolution (E/CN.15/1994/L.25) intitulé " Projet d'orientations pour la prévention de la délinquance urbaine " . UN ٣١ - في الجلسة ١٥، المعقودة في ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد مايرهوفر - غرونبوهل )النمسا( مشروع قرار )E/CN.15/1994/L.25( عنوانه " المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    140. À la 43e séance, le 25 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution IX, intitulé " Projet d'orientation pour la prévention de la délinquance urbaine " , comme le lui avait recommandé la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/1994/31, chap. I, sect. A). UN ١٤٠ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار التاسع المعنون " مبادئ توجيهية مقترحة لمنع الجريمة في المدن " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1994/31، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    191. Le Conseil a adopté (49e séance, 24 juillet) un projet de résolution, " Orientations pour la prévention de la délinquance urbaine " , que lui avait recommandé la Commission de la prévention du crime et de la justice pénale (E/1995/30, chap. I, sect. B, projet de résolution II) (résolution 1995/9). UN ١٩١ - في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني ، المعنون " مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن " ، الذي اوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1995/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(. وللاطلاع على النص النهائي، انظر قرار المجلس ١٩٩٥/٩.
    a) Promotion d'instruments juridiques. Promotion des Principes directeurs pour la prévention de la délinquance urbaine et des Principes directeurs pour la prévention de la délinquance juvénile; UN )أ( تعزيز الصكوك القانونية - ترويج المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة في المناطق الحضرية والمبادئ التوجيهية لمنع جنوح اﻷحداث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more