Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشـــار الخـــاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
En fournissant des conseils techniques à la Hongrie, l'ONU a contribué à établir à Budapest un centre international pour la prévention du génocide. | UN | وعن طريق تقديم المشورة الفنية للمجر، ساعدت الأمم المتحدة على إنشاء مركز دولي لمنع الإبادة الجماعية في بودابست. |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
42. Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | 42- المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
1. Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | 1- المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام لمنع الإبادة الجماعية |
Je salue également la nomination par le Secrétaire général du Professeur Juan Méndez au poste de Conseiller spécial pour la prévention du génocide. | UN | وأرحب أيضا بتعيين الأمين العام للأستاذ خوان منديز مستشارا خاصا له لمنع الإبادة الجماعية. |
Conseiller spécial pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص المعني بمنع جريمة الإبادة الجماعية |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | المستشار الخاص للأمين العام بشأن منع الإبادة الجماعية |
Le Conseiller spécial pour la prévention du génocide est d'accord avec le Rapporteur spécial pour estimer que les gouvernements et les Nations Unies devraient développer des mécanismes d'alerte à cet égard. | UN | واتفق المستشار الخاص المعني بمنع إبادة الأجناس مع المقرر الخاص بأن الحكومات والأمم المتحدة يمكنها أن تستحدث آليات للإنذار المبكّر على هذا الأساس. |
Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | جيم - المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع جرائم الإبادة الجماعية |
Dans la résolution, le Secrétaire général a été prié d'assurer une meilleure coordination entre les mécanismes existants d'alerte rapide pour la prévention du génocide et d'autres crimes internationaux graves afin de faciliter la mise en œuvre de mesures propres à contrer les menaces qu'ils représentent. | UN | وطُلب إلى الأمين العام في القرار أن يكفل تعزيز التعاون بين آليات الإنذار المبكر القائمة من أجل منع الإبادة الجماعية وغيرها من الجرائم الدولية الجسيمة من أجل تيسير التصدي لهذا التهديد. |
Communications concernant la nomination du Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide | UN | رسالتان متعلقتان بتعيين مستشار خاص للأمين العام معني بمنع الإبادة الجماعية |
La loi relative à la création de la Commission nationale pour la réhabilitation des réfugiés et des sinistrés a été adoptée et la loi visant à créer un observatoire national pour la prévention du génocide, des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité est à l'examen. | UN | وجرى اعتماد القانون المتعلق بإنشاء لجنة وطنية لإعادة تأهيل اللاجئين والمنكوبين وتجري مناقشة القانون المتعلق بإنشاء مرصد وطني لمنع جرائم الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية. |
pour la prévention du génocide | UN | بمنع الإبادة الجماعية إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Nous apprécions le travail important déjà mené pour renforcer les capacités du Conseiller spécial pour la prévention du génocide. | UN | وإننا نقدر ضخامة العمل المنجز حتى الآن في تعضيد قدرات المستشار الخاص المعني بالإبادة الجماعية. |
Le rapport aborde également la création du Comité consultatif sur la prévention du génocide et sa contribution aux activités du Conseiller spécial pour la prévention du génocide. | UN | ويتناول التقرير إنشاء اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية ومساهماتها في الأنشطة التي تدخل في نطاق الولاية. |
En collaboration avec des partenaires de la société civile et avec mes conseillers spéciaux pour la prévention du génocide et pour la responsabilité de protéger, cette coalition appuie les interventions de ses membres visant à renforcer les capacités nationales de prévention des atrocités criminelles. | UN | ويدعم هذا الائتلاف مبادرات أعضائه لبناء قدرة وطنية لمنع الجرائم الفظيعة، وذلك بالتعاون مع شركاء المجتمع المدني والمستشارين الخاصين بي المعنيين بمنع الإبادة الجماعية وبتوفير الحماية. |