"pour la réfrigération" - Translation from French to Arabic

    • المعنية بالتبريد
        
    • للتبريد
        
    • في التبريد
        
    • لبروميد
        
    • لتبريد
        
    • ما في منشآت التبريد
        
    Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur UN 5 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة
    vi. Comité des choix techniques pour la réfrigération UN ' 6` لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد
    Le Comité des choix techniques pour la réfrigération comprend des experts représentant 10 sous-secteurs, chacun d'entre eux étant spécialisé dans un domaine particulier. UN 95 - تتكون لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد من خبراء من 10 قطاعات فرعية يتمتع كل واحد منهم بخبرات محددة.
    Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur (RTOC) UN لجنة الخيارات التقنية للتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية
    Un intervenant a souligné qu'il fallait mettre en place les infrastructures nécessaires pour la réfrigération et le stockage des produits de la mer afin que les populations de l'intérieur des terres puissent avoir des produits frais. UN وأبرز مشارك آخر ضرورة إقامة هياكل أساسية للتبريد والتخزين المأمون للأسماك، بما يتيح إيصال الأغذية البحرية الطازجة إلى سكان المناطق الداخلية.
    Si l'on évite 100 % de solutions de remplacement à fort PRG pour la réfrigération et la climatisation, les conversions dans ce secteur conduisent nécessairement à une augmentation des quantités exprimées en mégatonnes éqCO2. UN وبافتراض تفادي استخدام بدائل المواد ذات القدرة العالية على إحداث الاحترار العالمي بنسبة 100 في المائة في تحويلات التصنيع في التبريد وتكييف الهواء، فمن الواضح أن ذلك سيفضي إلى زيادة في الكميات المبينة بالطن المتري من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Comité des choix techniques pour la réfrigération et les pompes à chaleur UN لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة
    6. Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur UN 6 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية
    5. Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur UN 5 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء ومضخات الحرارة
    6. Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur UN 6 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية
    Il a expliqué que le Groupe avait créé un Sous-comité du Comité des choix techniques pour la réfrigération composé de six experts, dont deux venant de Parties visées à l'article 5. UN 109- وأوضح أن الفريق شكّل لجنة فرعية من لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد تتألف من ستة خبراء، من بينهم خبيرين من الأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    Dans son rapport d'activité pour 2012, le Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur fournit une estimation des réserves de réfrigérants et des émissions connexes. UN قدمت لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية، في تقريرها المرحلي لعام 2012، معلومات عن الكميات التقديرية للمواد المبرّدة وما يتصل بها من انبعاثات.
    Les technologies de remplacement dans le secteur de la réfrigération sont décrites en détail dans le rapport d'évaluation du Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur de 2010. UN وكما أشير إليه في التقرير فإنه يمكن الاطلاع على توصيف شامل لخيارات تكنولوجيا المبردات في تقرير التقييم لعام 2010 الصادر عن لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد.
    Le Groupe l'a renvoyé aux informations figurant dans les chapitres des rapports d'évaluation quadriennaux consacrés aux systèmes de réfrigération des moyens de transport du Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur. UN وأشار الفريق إلى المعلومات الواردة في الفصول المتعلقة بالتبريد على متن وسائط النقل في تقارير التقييم التي تصدر كل أربع سنوات عن لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية.
    Dans son rapport d'activité pour 2012, le Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur fournit une estimation des réserves de réfrigérants et des émissions connexes. UN قدمت لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية، في تقريرها المرحلي لعام 2012، معلومات عن الكميات التقديرية للمواد المبرّدة وما يتصل بها من انبعاثات.
    Le représentant du Brésil a rappelé que son pays avait déjà exprimé le souhait de renouveler la nomination de M. Roberto de Aguiar Peixoto au Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur. UN وأشار ممثل البرازيل إلى أن بلده الطرف قد أعرب بالفعل عن رغبته في إعادة ترشيح السيد روبرت دي أغويار بيوسوتو للجنة الخيارات التقنية للتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية.
    La seule exception était le Comité des choix techniques pour la réfrigération, qui allait probablement conserver les mêmes effectifs, compte tenu du volume de travail prévu durant cette période. UN ويستثنى من ذلك لجنة الخيارات التقنية للتبريد التي يرجح أن تحتفظ بعدد أعضائها بالنظر إلى عبء عملها المتوقع في هذه الفترة.
    En revanche, les HFC sont encore amplement utilisés pour la réfrigération domestique en Espagne, en Italie et au Royaume-Uni. UN وفي المقابل، تؤدي الهيدروكربونات المفلورة في الوقت الراهن دوراً هاماً بالنسبة للتبريد المنزلي في إسبانيا وإيطاليا والمملكة المتحدة.
    c) Systèmes de réfrigération industriels : Au Danemark, l'ammoniac est employé pour la réfrigération industrielle depuis plus de 100 ans. UN (ج) أنظمة التبريد الصناعية: في الدنمارك، تُستخدم الأمونيا في التبريد الصناعي لأكثر من 100 سنة.
    Comme demandé dans la décision XIX/8, le Groupe et le Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur se sont concentrés sur les frigorigènes de remplacement du HCFC-22 pour les équipements frigorifiques commerciaux et le matériel de climatisation individuel fonctionnant à des températures ambiantes élevées. UN وبحسب الطلب الوارد في المقرر 19/8، ركّز الفريق ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية على المبرِّدات البديلة لمركبات HCFC-22 في التبريد التجاري وفي أجهزة تكييف الهواء العاملة في ظروف حرارة محيطة عالية.
    Abréviations : CTOC : Comité des choix techniques pour les produits chimiques; FTOC : Comité des choix techniques pour les mousses souples et rigides; HTOC : Comité des choix techniques pour les halons; MTOC : Comité des choix techniques pour les produits médicaux; MBTOC : Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle; RTOC : Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur UN لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لجنة الخيارات التقنية لتبريد الهواء والمضخّات الحرارية
    Dommages causés à l'infrastructure, à l'équipement et aux marchandises; augmentation de la consommation d'énergie pour la réfrigération des marchandises; restrictions à la charge utile dans le transport aérien UN تضرر البنى التحتية والمعدات والبضائع، واستهلاك المزيد من الطاقة لتبريد البضائع، وفرض قيود على حمولة النقل الجوي التهطال
    Le R-717 est assez largement utilisé pour la réfrigération dans l'industrie agroalimentaire, le stockage des aliments et la climatisation. UN ويُستخدم مركب R-717 على نطاق واسع إلى حد ما في منشآت التبريد لتجهيز الأطعمة وتخزينها، وتكييف الهواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more