4. La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire en 2010; | UN | الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي انضمت إليها المملكة عام 2010 |
Il espère également que le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire sera bientôt terminé. | UN | وأنه يتوقع كذلك أن يتم الانتهاء قريبا من إعداد مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Notre adhésion à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire en témoigne. | UN | ومن الأمثلة على هذا الدعم انضمامنا إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Le Gouvernement a aussi l'intention de ratifier en 2012 la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | وأضافت أن الحكومة تخطط أيضاً للتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي لعام 2012. |
A participé aux négociations concernant la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire | UN | وشارك في المفاوضات التي أفضت إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب وإلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي |
Sa tenue coïncide avec le cinquième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | ويصادف الاجتماع الذكرى السنوية الخامسة لبدء نفاذ الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
:: La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire a été adoptée par la Sixième Commission de l'Assemblée générale sous la présidence du Maroc. | UN | :: اعتمدت اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، برئاسة المغرب، الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Ayant ratifié la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, Cuba est désormais partie à 13 instruments universels relatifs à la lutte contre le terrorisme. | UN | أما وقد صادق بلده على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، فإن كوبا الآن طرف في 13 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب. |
Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire | UN | الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي |
Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
En 2005, elle est devenue partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | وأصبحت أوكرانيا في عام 2005 طرفا في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
En 2005, elle est devenue partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | وأصبحت أوكرانيا في عام 2005 طرفا في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Devenir parties à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, s'ils ne l'ont pas encore fait. | UN | أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد. |
Devenir parties à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, s'ils ne l'ont pas encore fait. | UN | أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد. |
:: Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire | UN | :: الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي |
À cet égard, la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire constitue un instrument utile. | UN | وفي هذا الصدد، تعتَبر اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي صكّاً مفيداً. |
Il a également élaboré une note d'orientation à l'intention des intervenants, sur la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire récemment adoptée. | UN | وأعدت الإدارة أيضا مذكرة توجيهية للمتكلمين عن الاتفاقية الدولية المعتمدة حديثا لقمع الإرهاب النووي. |
Elle a signé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui a été élaborée à son initiative dans le cadre de l'ONU. | UN | وقد وقعت روسيا على الاتفاقية الدولية لمكافحة أعمال الإرهاب النووي التي صيغت في الأمم المتحدة بمبادرة منا. |
L'Ouganda se félicite donc de l'entrée en vigueur de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire en juillet 2007. | UN | ولذلك، ترحب أوغندا ببدء سريان الاتفاقية الدولية لمنع أعمال الإرهاب النووي في تموز/يوليه 2007. |
À l’alinéa f) du préambule de cette résolution, la Conférence générale notait que l’Assemblée générale des Nations Unies a entrepris d’élaborer une convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | وفي الفقرة )و( من ديباجة ذلك القرار، لاحظ المؤتمر العام أن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قد تعهدت بصياغة اتفاقية دولية بشأن قمع أعمال اﻹرهاب النووي. |
Cette idée est reprise dans la Convention pour la répression des attentats terroristes à l'explosif approuvée en 1997 ainsi que dans le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire actuellement à l'examen. | UN | وقد ترددت هذه الفكرة في الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، التي اعتمدت السنة الماضية، وفي مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب الذي يجري النظر فيه في الوقت الراهن. |
- Achever l'élaboration de la convention générale sur le terrorisme international et de la convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire; | UN | :: إكمال صياغة الاتفاقية الشاملة لمكافحة الإرهاب واتفاقية مكافحة أعمال الإرهاب النووي؛ |