"pour la radio et la télévision" - Translation from French to Arabic

    • المستخدمة في البث اﻹذاعي والتلفزيوني
        
    • منها للبث اﻹذاعي والتلفزيوني
        
    • للإذاعة والتليفزيون
        
    • إذاعية وتلفزيونية
        
    • الراديو والتلفزيون
        
    De plus, le Code de la publicité, des programmes de téléventes et de parrainage des systèmes de diffusion, qui a été préparé par le Conseil national grec pour la radio et la télévision, contient les dispositions suivantes : UN 6 - بالإضافة إلى ذلك ففي ميثاق الإعلان وبرامج الترويج التليفزيونية للمبيعات عن بعد وتمويل الفقرات الإذاعية، الذي يعد حاليا بواسطة المجلس اليوناني القومي للإذاعة والتليفزيون ترد أيضاً الأحكام التالية:
    Cette initiative a permis la production de documentaires pour la radio et la télévision dans des zones reculées du pays. UN وأدى هذا إلى إعداد برامج وثائقية إذاعية وتلفزيونية في المناطق النائية من البلد.
    8. La redevance pour la radio et la télévision. UN " ٨ - ضريبة الراديو والتلفزيون.
    623. En vertu du Radiocommunications Act de 1989, des fréquences appropriées pour la radio et la télévision ont été réservées dans toute la Nouvelle-Zélande pour promouvoir la langue et la culture maories. UN 623- بناء على قانون الإذاعة لعام 1989، احتفظ بالذبذبات الملائمة للإذاعة والتليفزيون في جميع أنحاء نيوزيلندا لترويج اللغة والثقافة الماورية.
    Les médias locaux ou grand public peuvent être d'importants partenaires dans l'action de sensibilisation et de plaidoyer visant à éliminer les pratiques préjudiciables, notamment dans le cadre d'initiatives conjointes menées avec les pouvoirs publics en vue d'organiser des débats ou des émissions-débats, de préparer et diffuser des documentaires et d'élaborer des programmes éducatifs pour la radio et la télévision. UN 79 - ويمكن لوسائط الإعلام المجتمعية والرئيسية أن تكون شريكة مهمة في مجال التوعية والإرشاد بشأن القضاء على الممارسات الضارة، وذلك بجملة طرق منها الاضطلاع بمبادرات مشتركة مع الحكومات لاستضافة الحلقات النقاشية أو البرامج الحوارية، وإعداد الأفلام الوثائقية وعرضها، ووضع برامج تثقيفية للإذاعة والتليفزيون.
    Elle a récemment réalisé des interviews pour la radio et la télévision de la HautCommissaire sur la situation au Myanmar et au Pakistan. UN وأنتج القسم، مؤخراً، مقابلات إذاعية وتلفزيونية مع المفوضة السامية بشأن الحالة في باكستان وميانمار.
    8. La redevance pour la radio et la télévision. UN ٨ - ضريبة الراديو والتلفزيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more