J'ai un orateur inscrit sur ma liste pour la séance plénière de cet aprèsmidi, l'Ambassadeur d'Israël, M. Itzhak Levanon. | UN | ولدي على قائمة المتكلمين في الجلسة العامة التي ستعقد بعد ظهر هذا اليوم السيد اسحق ليفانون، سفير إسرائيل. |
J'ai un orateur inscrit pour la séance plénière d'aujourd'hui. | UN | لدي متكلم واحد في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
Aucun orateur n'est inscrit pour la séance plénière d'aujourd'hui. | UN | ليس لديّ متكلمون في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui. | UN | وأنتقل الآن إلى قائمة المتكلمين في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
Les orateurs suivants sont inscrits sur la liste pour la séance plénière d'aujourd'hui: le Népal et la République de Corée. | UN | لدي على قائمة المتحدثين في الجلسة العامة لهذا اليوم ممثلا نيبال وجمهورية كوريا. |
Je n'ai pour l'heure aucun autre orateur inscrit sur la liste pour la séance plénière d'aujourd'hui, à moins qu'une délégation ne souhaite intervenir. | UN | ليس لدى في هذه المرحلة أي متحدث آخر في الجلسة العامة لهذا اليوم، إلا إذا رغب أحد الوفود في أخذ الكلمة. |
Il est rappelé aux délégations qu'en vertu des limites de temps, la durée des déclarations pour la séance plénière ne doit pas dépasser cinq minutes. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه، نظرا لضيق الوقت، ينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات في الجلسة العامة خمس دقائق. |
Les orateurs suivants sont inscrits sur la liste pour la séance plénière d'aujourd'hui: les États-Unis d'Amérique, le Bangladesh et la République islamique d'Iran. | UN | وفيما يلي المتكلمون الذين سجلوا أسماءهم لتناول الكلمة في الجلسة العامة اليوم: الولايات المتحدة الأمريكية وبنغلاديش وجمهورية إيران الإسلامية. |
Les orateurs inscrits pour la séance plénière d'aujourd'hui sont les représentants du Japon, de l'Allemagne et des ÉtatsUnis d'Amérique. | UN | لدي المتكلمون من البلدان التالية لتناول الكلمة في الجلسة العامة لهذا اليوم: اليابان وألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Deux orateurs sont inscrits sur la liste pour la séance plénière d'aujourd'hui: l'Ambassadeur Jorge Iván Mora Godoy, de Cuba, et l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi, du Japon. | UN | ولديّ في الجلسة العامة لهذا اليوم متحدثان، هما، السيد جورج إيفان مورا غودوي، سفير كوبا، والسيدة كونيكو إنوغوشي، سفيرة اليابان. |
J'ai sur ma liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui l'Ambassadeur de la Norvège, M. Wegger Strømmen, l'Ambassadeur de la Chine, M. Hu Xiaodi, et l'Ambassadeur de l'Italie, M. Carlo Trezza. | UN | تضم قائمة المتكلمين في الجلسة العامة لهذا اليوم المتكلمين التالين وهم: السيد فيغر سترومان سفير النرويج، والسيد هو إكسياودي سفير الصين والسيد كارلو تريزا سفير إيطاليا. |
Sont inscrits pour la séance plénière d'aujourd'hui les représentants des pays suivants: Brésil, Algérie, Sri Lanka, Malaisie, Syrie et Bulgarie. | UN | على قائمة المتكلمين في الجلسة العامة هذا اليوم ممثلو البلدان التالية: البرازيل، والجزائر، وسري لانكا، وماليزيا، وسوريا، وبلغاريا. |
[Note : Il est rappelé aux délégations qu'en vertu des limites de temps, la durée des déclarations pour la séance plénière ne doit pas dépasser cinq minutes. | UN | [ملاحظة: نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لضيق الوقت، ينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات في الجلسة العامة خمس دقائق. |
[Note : Il est rappelé aux délégations qu'en vertu des limites de temps, la durée des déclarations pour la séance plénière ne doit pas dépasser cinq minutes. | UN | [ملاحظة: نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لضيق الوقت، ينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات في الجلسة العامة خمس دقائق. |
Les listes des orateurs pour la séance plénière et les tables rondes de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles sont maintenant closes. | UN | أُغلق باب التسجيل في قوائم المتكلمين في الجلسة العامة واجتماعات المائدة المستديرة للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Les listes des orateurs pour la séance plénière et les tables rondes de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles sont maintenant closes. | UN | أُغلق باب التسجيل في قوائم المتكلمين في الجلسة العامة واجتماعات المائدة المستديرة للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Les listes des orateurs pour la séance plénière et les tables rondes de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles sont maintenant closes. | UN | أُغلق باب التسجيل في قوائم المتكلمين في الجلسة العامة واجتماعات المائدة المستديرة للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Dès que nous aurons entendu les orateurs qui se sont inscrits pour la séance plénière d'aujourd'hui, j'inviterai la Conférence à examiner rapidement, au cours d'une réunion informelle, le projet d'ordre du jour de la session de 1996 ainsi que le projet de décision concernant le rétablissement du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires. | UN | وما أن ننتهي من سماع المتحدثين المدرجين في القائمة، في الجلسة العامة اليوم، سأدعو المؤتمر إلى أن ينظر، على وجه السرعة في جلسة غير رسمية، في مشروع جدول أعمال دورة المؤتمر لعام ٦٩٩١، وفي مشروع المقرر بشأن إعادة إنشاء اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
J'ai sur ma liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui la République arabe syrienne, l'Italie, l'Égypte, la Fédération de Russie, l'Argentine, l'Iraq, parlant au nom du Groupe des 21, le Brésil, la France, l'Australie, le Japon et le Myanmar. | UN | ويوجد على قائمة المتكلمين في الجلسة العامة لهذا اليوم: الجمهورية العربية السورية، وإيطاليا، ومصر، والاتحاد الروسي، والأرجنتين، والعراق نيابة عن مجموعة ال21، والبرازيل، وفرنسا، وأستراليا، واليابان، وميانمار. |
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui l'Ambassadeur Leonid Skotnikov de la Fédération de Russie, l'Ambassadeur Tim Caughley de la NouvelleZélande, l'Ambassadrice Glaudine Mtshali de l'Afrique du Sud, et l'Ambassadeur Juan Antonio March de l'Espagne. | UN | لدي في الجلسة العامة لهذا اليوم المتكلمون التالية أسماؤهم: سعادة سفير الاتحاد الروسي السيد ليونيد سكوتنيكوف، وسعادة سفير نيوزيلندا، السيد تيم كوغلي، وسعادة سفيرة جنوب أفريقيا السيدة كلودين ميتشالي، وسعادة سفير إسبانيا السيد خوان أنطونيو مارش. |