"pour la sûreté des navires" - Translation from French to Arabic

    • لأمن السفن
        
    • أمن السفن
        
    ii) Code international pour la sûreté des navires et des installations UN `2` المدونة الدولية لقواعد السلوك لأمن السفن والموانئ 13
    Adoption de mesures pour assurer la conformité avec le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires UN اتخذت خطوات للامتثال لمعايير المدونة الدولية لأمن السفن ومرافق الموانئ
    Le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires s'applique à tous les navires bahreinis et dans tous les ports et toutes les jetées privées de Bahreïn. UN لقد تم تطبيق المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المينائية على جميع السفن البحرينية والموانئ الرئيسية والأرصفة الخاصة.
    Le nouveau Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires de l'OMI (le Code ISPS) aura un impact encore plus important sur les transports maritimes. UN وسيكون للمدونة الدولية الجديدة لأمن السفن والمرافق المرفـئـيـة تأثيـر أكبـر على صناعة النقل البحري.
    Les équipements et procédures de sécurité dans ses ports sont désormais conformes aux nouvelles exigences du Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires. UN وتمتثل الهياكل الأساسية والإجراءات الأمنية في الموانئ الآن إلى المتطلبات الجديدة للمدونة الدولية لأمن السفن والموانئ.
    Ce régime inclut la partie A du Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires (Code ISPS), dont l'application est obligatoire, et la partie B, facultative. UN ويشتمل النظام الجديد على المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، الجزء ألف، وهو إلزامي، والجزء باء، وهو طوعي.
    Le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires (le Code ISPS) UN المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
    ii) Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires (Code ISPS) UN `2` المدونة الدولية لقواعد السلوك لأمن السفن والموانئ
    L'application du nouveau Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires de l'OMI a donné lieu à la formation de 215 agents de sécurité dans les ports. UN وأتاح تنفيذ مدونة المنظمة البحرية الدولية لأمن السفن ومرافق الموانئ تدريب 215 من مسؤولي أمن الموانئ.
    On a vu dans le profilage de navires une disposition importante du Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires. UN ووُجّه الانتباه أيضا إلى استخدام توسيم السفن بوصفه جانبا مهما للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    Adoption de mesures pour assurer la conformité avec le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires UN اتخذت خطوات للامتثال لمعايير المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
    Ces plans permettront au Samoa de s'acquitter des obligations découlant de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer et du nouveau Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires. UN وستضمن هذه الخطط امتثال ساموا للاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية الجديدة لأمن السفن والموانئ.
    Application du Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires UN تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
    Il permet également de réduire les temps d'attente et de se conformer au Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires (Code ISPS). UN كما يتيح تخفيض فترات الانتظار وامتثال قواعد المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    Mise en œuvre du Code international pour la sûreté des navires UN تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
    Il appliquait les mesures de sécurité recommandées par l'Organisation maritime internationale ainsi que les dispositions du Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires. UN كما نفّذت تدابير أمنية أوصت بها المنظمة البحرية الدولية وطبقت أحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    Le régime existant se composait de plusieurs amendements à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, dont le plus ambitieux était repris dans le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires. UN ويشمل النظام الحالي عدداً من التعديلات على الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحر، 1974، يَرِدُ الجزء الأوسع مدى منها في المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    v) La Jamaïque a été active dans un autre domaine de la sécurité aux frontières, à savoir l'application du Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires, cadre strict déjà intégralement mis en œuvre par le secteur des navires de croisière. UN ' 5` من جوانب أمن الحدود الأخرى التي نفذتها جامايكا المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. وقد طبّق قطاع السفن السياحية بالفعل هذا النظام الصارم على نحو شامل.
    La Direction exécutive du Comité contre le terrorisme a indiqué qu'elle aidait les États à appliquer les instruments de lutte contre le terrorisme et le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires. UN وأبلغت المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب بأنها ساعدت بعض الدول في تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب، والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    En matière de sûreté maritime, tous les États ont mis en œuvre le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires (Code ISPS) de l'Organisation maritime internationale (OMI). UN وفيما يتعلق بأمن الملاحة البحرية نفذت جميع الدول المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية التي وضعتها المنظمة البحرية الدولية.
    :: Établissement d'un Comité de la sécurité maritime en tant que sous-comité chargé de superviser l'élaboration de mesures de sécurité pour les ports et les navires maritimes, afin de donner effet aux dispositions de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer et du Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires; UN :: إنشاء لجنة معنية بالسلامة البحرية، بوصفها لجنة فرعية تابعة لها، للإشراف على وضع خطط أمنية للموانئ البحرية والسفن لتنفيذ متطلبات الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر ومدونة قواعد أمن السفن والموانئ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more