"pour la sixième session" - Translation from French to Arabic

    • للدورة السادسة
        
    • في الدورة السادسة
        
    • أجل الدورة السادسة
        
    État d'application : Des plans de travail et un budget consolidés ont été préparés pour la sixième session du Forum. UN حالة التنفيذ: أعدت خطط عمل وميزانية موحدة للدورة السادسة للمنتدى.
    Des directives détaillées pour les négociations vont être élaborées et utilisées pour la sixième session. UN سيتم وضع مبادئ توجيهية تفصيلية للدورة السادسة ويتم تطبيقها بشأنها.
    Documents établis pour la sixième session du Comité de la science et de la technologie UN الوثائق المعدّة للدورة السادسة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Documents à distribution générale pour la sixième session UN وثائق سلسلة النشرات العامة التي صدرت في الدورة السادسة
    18. La liste des documents établis pour la sixième session du SBSTA ainsi que des autres documents qui ont été mis à la disposition des participants est jointe en annexe au présent document. UN ٨١- تُسرد في مرفق هذه الوثيقة الوثائق التي أُعدت من أجل الدورة السادسة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، هي والوثائق اﻷخرى التي أُتيحت لهذا الغرض.
    Documents établis pour la sixième session du Comité de la science et de la technologie UN الوثائق المعدة للدورة السادسة للجنة العلم والتكنولوجيا
    2. L'ordre du jour provisoire proposé pour la sixième session de l'AGBM, après consultation du Président, est le suivant : UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    Note de scénario pour la sixième session du Comité de négociation intergouvernemental chargé d’élaborer un instrument international juridiquement contraignant sur le mercure UN مذكرة سيناريو للدورة السادسة للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق
    9. Comme pour les précédentes sessions du Comité, je tiens à souligner qu’il importe que les délégations se préparent soigneusement pour la sixième session. UN 9 - أود أن أؤكد، كدأبي في الدورات السابقة للجنة، على ضرورة أن تقوم الوفود بالتحضير بعناية للدورة السادسة.
    Documents établis pour la sixième session du Comité: UN الوثائق التي أُعدت للدورة السادسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Liste des documents publiés pour la sixième session du Conseil UN قائمة بالوثائق الصادرة للدورة السادسة للمجلس
    Liste des documents pour la sixième session du Comité UN قائمة بالوثائق المعدة للدورة السادسة
    Élection du Président et des autres membres du Bureau pour la sixième session de la Commission UN السابع - انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة السادسة للجنة
    2. L'ordre du jour provisoire proposé pour la sixième session de l'AG13, après consultation du Président, est le suivant : UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    C. Programme des activités proposé pour la sixième session de l'AG13 UN جيم- جدول زمني للعمل مقترح للدورة السادسة للفريق المخصص للمادة ٣١
    3. Approuve l'ordre du jour provisoire ci-après pour la sixième session de la Commission : UN ٣ - يعتمد جدول اﻷعمال المؤقت التالي للدورة السادسة للجنة:
    10. Les documents établis pour la sixième session du SBI sont énumérés à l'annexe I du présent rapport. UN ٠١- يتضمن المرفق اﻷول للوثيقة قائمة بالوثائق التي أعدت للدورة السادسة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    2. L'ordre du jour provisoire proposé pour la sixième session du SBI après consultation du Président est le suivant : UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للهيئة الفرعية للتنفيذ، الذي اقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    On y indique également les grandes lignes d'un processus décisionnel susceptible d'aider à régler les questions de fond et de procédure pour la sixième session de la Conférence des Parties et les sessions ultérieures des organes subsidiaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترد الخطوط العامة لعملية اتخاذ القرارات التي يمكن أن تساعد الأطراف في تناول قضايا السياسة العامة والقضايا الإجرائية في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، والدورات التالية للهيئتين الفرعيتين.
    Programme de travail sur les questions méthodologiques liées à l'article 5; ce programme, mentionné à l'alinéa h) du paragraphe 51 du document FCCC/SBSTA/1998/9, devrait être achevé pour la sixième session de la Conférence des Parties UN برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمــادة 5 ، المشار إليه في الفقرة 51(ح) من الوثيقة FCCC/SBSTA/1998/9، كي يستكمل في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف
    Programme de travail sur les questions relatives à l'article 8; ce programme, visé à l'alinéa h) du paragraphe 51 du document FCCC/SBSTA/1998/9, dans la décision 11/CP.4 et au paragraphe 20 du document FCCC/SBI/1998/7, devrait être achevé pour la sixième session de la Conférence des Parties UN برنامج العمل بشأن القضايا المتصلة بالمادة 8 المشار إليه في الفقرة 51(ح) من الوثيقة FCCC/SBSTA/1998/9؛ المقرر 11/م أ-4 والفقرة 20 من الوثيقة FCCC/SBI/1998/7، كي يستكمل في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف
    pour la sixième session, le secrétariat avait établi deux documents (FCCC/SBI/1997/14 et Add.1) mais le SBI n'avait pas eu assez de temps pour étudier la question dans son intégralité. UN وقد أعدت اﻷمانة ورقتين من أجل الدورة السادسة FCCC/SBI/1997/14) وAdd.1(، ولكن لم يكن لدى الهيئة الفرعية للتنفيذ ما يكفي من الوقت لتناول هذه المسألة بصورة كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more