"pour la troisième session du comité" - Translation from French to Arabic

    • للدورة الثالثة للجنة
        
    • إلى الدورة الثالثة للجنة
        
    • من الدورة الثالثة للجنة
        
    • انعقاد الدورة الثالثة للجنة
        
    Le montant estimatif des prévisions de dépenses au titre des services de conférence pour la troisième session du Comité préparatoire a été initialement fixé à 462 600 dollars. UN وقد قدرت احتياجات خدمة المؤتمرات للدورة الثالثة للجنة التحضيرية، بصورة أولية، بمبلغ ٦٠٠ ٤٦٢ دولار.
    La plupart des membres ont estimé qu'il fallait inclure les questions de télédétection concernant l'eau et les ressources minérales dans chaque rapport à établir pour la troisième session du Comité. UN وكان هناك توافق في اﻵراء على إدراج قضايا الاستشعار من بُعد من حيث صلتها بالمياه والمعادن في كل تقرير من التقارير التي سيتم إعدادها للدورة الثالثة للجنة.
    Le Comité a convenu que les éléments figurant entre crochets ne seraient pas considérés dans l'étude mais que les participants pourraient en tenir compte dans leurs préparatifs pour la troisième session du Comité. UN ووافقت اللجنة على ألا يتم بحث القضايا الموضوعة بين أقواس معقوفة في تلك الدراسة وإنما يمكن أن يأخذها المشتركون في الاعتبار عن استعدادهم للدورة الثالثة للجنة. المرفق الثالث
    Ces communications ont été rassemblées et synthétisées par le secrétariat pour la troisième session du Comité. UN وقامت الأمانة بتجميع هذه المساهمات وتوليفها لتقديمها إلى الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Il est entendu que les statistiques sur le volume de travail de la deuxième session du Comité préparatoire serviront à déterminer si les coûts estimatifs, présentés en annexe I ou dans l'annexe II, seraient utilisés pour établir les demandes d'acompte tant pour la troisième session du Comité préparatoire que pour la Conférence d'examen de 2010. UN ومن المفهوم أن إحصاءات عبء العمل في الدورة الثانية للجنة التحضيرية ستقرر ما إذا كانت تقديرات التكاليف الواردة في المرفق الأول أو في المرفق الثاني ستُستخدم أساساً لتقديم طلبات الدفع المسبق لكل من الدورة الثالثة للجنة التحضيرية ومؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010.
    Note de scénario pour la troisième session du Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN مذكرة تصورية للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لوضع نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    a. Services fonctionnels pour la troisième session du Comité pour les femmes (six séances); UN أ - تقديم الخدمات الفنية لست جلسات للدورة الثالثة للجنة المرأة؛
    Ordre du jour provisoire et documentation pour la troisième session du Comité des ressources naturelles UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة الموارد الطبيعية ووثائقها
    ORDRE DU JOUR PROVISOIRE ET DOCUMENTATION pour la troisième session du Comité DES RESSOURCES NATURELLES UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة الموارد الطبيعية ووثائقها
    1994/308. Ordre du jour provisoire et documentation pour la troisième session du Comité des ressources naturelles UN ١٩٩٤/٣٠٨ - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة الموارد الطبيعية ووثائقها
    e) Approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation pour la troisième session du Comité, tels qu'ils figurent ci-après : UN )ﻫ( يوافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة ووثائقها على النحو التالي:
    112. Un expert a suggéré qu'un rapport soit établi, pour la troisième session du Comité, concernant les possibilités d'attirer des fonds étrangers, les techniques applicables à la création d'entreprises extractives à petite échelle et les méthodes d'organisation à utiliser dans le cadre de ces coentreprises. UN ٢١١ - واقترح أحد الخبراء إعداد تقرير للدورة الثالثة للجنة عن اجتذاب الاستثمار اﻷجنبي وعن تكنولوجيات إنشاء مشاريع تعدين صغيرة وما يتحقق من تنظيم على أساس هذه المشاريع المشتركة.
    À sa 52e séance plénière, le 3 novembre 1994, le Conseil a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation pour la troisième session du Comité, tels qu'ils figurent ci-après : UN في الجلسة العامة ٥٢، التي عقدت في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وافق المجلس على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة ووثائقها على النحو التالي:
    b) Approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation ci-après pour la troisième session du Comité. UN )ب( يعتمد جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة ووثائقها المبينة أدناه.
    Étapes pour la troisième session du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN معالم للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة(10)
    11. Les rapports établis par les pays africains pour la troisième session du Comité ont été en grande partie financés grâce à un projet du FEM de moyenne envergure. UN 11- وقد تأتَّى جزء رئيسي من تمويل التقارير الأفريقية قيد الإعداد للدورة الثالثة للجنة من مشروع متوسط الحجم لمرفق البيئة العالمية.
    2. La liste des documents établis pour la troisième session du Comité préparatoire constitue l'annexe I. Les documents font l'objet d'une distribution normale et seront aussi disponibles sur le site Web du secrétariat: http://www.unisdr.org/wcdr. UN 2- وترد في المرفق الأول قائمة بالوثائق التي تم إعدادها للدورة الثالثة للجنة التحضيرية. وبالإضافة إلى وسيلة التوزيع العادية، ستكون الوثائق متاحة على موقع الأمانة على الشبكة:http://www.unisdr.org/wcdr.
    95. L'intervenant dit que le Gouvernement indien met actuellement au point son rapport national qui contiendra des observations précises sur la préparation de la Conférence et ne ménagera aucun effort pour assurer le succès de cette réunion capitale; il souscrira sans réserve à un document établi pour la troisième session du Comité préparatoire dans un esprit de consensus et tenant compte de ses préoccupations. UN ٩٦ - وقال المتحدث إن الحكومة الهندية تقوم حاليا بوضع التقرير الوطني الذي يتضمن ملاحظات محددة عن التحضير للمؤتمر وأضاف أن حكومته لم تبخل ببذل أي جهد لضمان نجاح هذا الاجتماع الرئيسي، وإنها ستؤيد دون تحفظ وثيقة تعد للدورة الثالثة للجنة التحضيرية بروح من توافق اﻵراء وتكون مراعية لاهتماماتها.
    pour la troisième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2015, l'Autriche a été coauteur du document de travail du Groupe des Dix de Vienne, qui comprenait un chapitre sur la Commission. UN وشاركت النمسا في كتابة ورقة عمل تضمنت قسما مخصصا لأعمال اللجنة، وقدمت باسم مجموعة فيينا للدول العشر إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015.
    Dans la mesure où aucune des dépenses relatives aux réunions susmentionnées n'a d'incidence sur le budget ordinaire de l'ONU, le Secrétaire général est dans l'obligation de demander des acomptes tant pour la troisième session du Comité préparatoire que pour la Conférence d'examen de 2015. UN 3 - وبما أن جميع النفقات المتصلة بالاجتماعات الآنفة الذكر لا تترتب عليها أي آثار مالية في الميزانية العادية للأمم المتحدة، يتعين على الأمين العام أن يطلب دفع مبالغ سلفا لكل من الدورة الثالثة للجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2015.
    Il a en outre engagé instamment les Parties concernées par des questions liées au règlement intérieur de poursuivre activement leurs consultations et de communiquer les résultats de leurs échanges au secrétariat dès que possible, et en tout état de cause pour la troisième session du Comité préparatoire. UN كما حث الرئيس الأطراف المعنية بمسائل النظام الداخلي على المضي بنشاط في مشاوراتها وتقديم تقرير عن نتائج المناقشات إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن وقبل انعقاد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more