"pour le compte de clients" - Translation from French to Arabic

    • لصالح زبائن
        
    • نيابة عن زبائن
        
    • نيابة عن زبون
        
    • نيابة عن زبونين
        
    • بالنيابة عن العملاء
        
    • بالنيابة عن زبائن
        
    • نيابة عن الزبائن
        
    2. En juin 2009, la Fédération de Russie a lancé les objets spatiaux suivants pour le compte de clients étrangers: UN 2- وفي حزيران/يونيه 2009، أطلق الاتحاد الروسي الأجسام الفضائية التالية لصالح زبائن أجانب:
    Dans d'autres réclamations, le requérant réalisait des travaux contractuels en dehors de la zone d'indemnisation pour le compte de clients qui se trouvaient dans cette zone. UN وفي مطالبات أخرى، كان صاحب المطالبة يؤدي العمل المنصوص عليه في العقد في مكان خارج المنطقة المشمولة بقابلية التعويض لصالح زبائن مقيمين داخل المنطقة المشمولة بقابلية التعويض.
    2. La Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers en janvier 2003. UN 2- وفي كانون الثاني/يناير 2003، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية لصالح زبائن أجانب.
    2. En mars 2014, la Fédération de Russie n’a pas lancé d’objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- وفي آذار/مارس 2014، لم يُطلق الاتحاد الروسي أيَّ جسم فضائي نيابة عن زبائن أجانب.
    2. En février 2011, la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- وفي شباط/فبراير 2011، لم يُطلق الاتحاد الروسي أيَّ جسم فضائي نيابة عن زبائن أجانب.
    2. En avril 2011, la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- وفي نيسان/أبريل 2011، لم يُطلق الاتحاد الروسي أيَّ جسم فضائي نيابة عن زبائن أجانب.
    2. En novembre 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte de clients étrangers: UN 2- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي:
    5. La Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers en février 2003. UN 5- وفي شباط/فبراير 2003، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية لصالح زبائن أجانب.
    8. La Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers en mars 2003. UN 8- وفي آذار/مارس 2003، لم يطلَق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية لصالح زبائن أجانب.
    2. En avril 2003, la Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- في نيسان/أبريل 2003، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية لصالح زبائن أجانب.
    2. En mai 2003, la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- في أيار/مايو 2003، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية لصالح زبائن أجانب.
    2. En juin 2003, les objets spatiaux suivants ont été lancés pour le compte de clients étrangers: UN 2- في حزيران/يونيه 2003، أُطلقت الأجسام الفضائية التالية لصالح زبائن أجانب:
    2. Aucun objet spatial n'a été lancé par la Fédération de Russie pour le compte de clients étrangers en janvier 2002. UN 2- في كانون الثاني/يناير 2002، لم يطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي لصالح زبائن أجانب.
    2. En décembre 2011, la Fédération de Russie a lancé les objets spatiaux suivants pour le compte de clients étrangers: UN 2- وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، أطلق الاتحاد الروسي الجسمين الفضائيين التاليين نيابة عن زبائن أجانب:
    2. En janvier 2012, la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- في كانون الثاني/يناير 2012، لم يُطلق الاتحاد الروسي أجساما فضائية نيابة عن زبائن أجانب.
    2. En juin 2012, la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- في حزيران/يونيه 2012، لم يُطلق الاتحاد الروسي أجساما فضائية نيابة عن زبائن أجانب.
    2. En juillet 2012, la Fédération de Russie a lancé les objets spatiaux suivants pour le compte de clients étrangers: UN 2- في تموز/يوليه 2012، أطلق الاتحاد الروسي الأجسام الفضائية التالية نيابة عن زبائن أجانب:
    2. En décembre 2012, la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- في كانون الأول/ديسمبر 2012، لم يُطلق الاتحاد الروسي أجساما فضائية نيابة عن زبائن أجانب.
    2. En janvier 2013, la Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- في كانون الثاني/يناير 2013، لم يطلق الاتحاد الروسي أيَّ أجسام فضائية نيابة عن زبائن أجانب.
    2. En janvier 2009, la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- وفي كانون الثاني/يناير 2009 لم يُطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي نيابة عن زبون أجنبي.
    2. En septembre 2013, la Fédération de Russie a lancé les objets spatiaux suivants pour le compte de clients étrangers: UN 2- وفي أيلول/سبتمبر ٢٠١٣، أطلق الاتحاد الروسي الجسمين الفضائيين التاليين نيابة عن زبونين أجنبيين:
    2. En mai 2008, la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- في أيار/مايو 2008، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية بالنيابة عن زبائن أجانب.
    La base contrôle et suit des satellites pour le compte de clients ou bien offre l'usage de la station en mode transparent, les clients à distance étant reliés à la station pour avoir accès en temps réel à leurs satellites. UN وتتولى المحطة المذكورة تشغيل السواتل ورصدها نيابة عن الزبائن أو تعرض استخدامها بشكل شفاف في الحالات التي يكون فيها زبائنها البعيدين مرتبطين بالمحطة بسبيل للوصول إلى سواتلهم بالوقت الحقيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more