"pour le développement durable des petits états" - Translation from French to Arabic

    • أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • للتنمية المستدامة للدول
        
    • من أجل التنمية المستدامة للدول
        
    • المتعلق بالتنمية المستدامة للدول
        
    • للتنمية المستدامة في الدول
        
    • المعني بالتنمية المستدامة للدول
        
    • أجل التنمية المستدامة في الدول
        
    • أجل التنمية المستدامة للبلدان
        
    • أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة
        
    • بربادوس للدول
        
    • من أجل تحقيق التنمية المستدامة للدول
        
    pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Environnement et développement durable : poursuite de la mise en oeuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires UN البيئة والتنمية المستدامة: مواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Projet de règlement intérieur provisoire de la Réunion internationale d'examen de la mise en oeuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN مشروع النظام الداخلي المؤقت للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement devrait également être appliqué. UN وتدعو الحاجة أيضا إلى تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement devrait également être appliqué. UN وتدعو الحاجة أيضا إلى تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Examen des progrès accomplis dans l’exécution du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنـامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Exécution du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Environnement et développement durable : poursuite de la mise en oeuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires UN البيئة والتنمية المستدامة: مواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Projet de règlement intérieur provisoire de la Réunion internationale d'examen de la mise en oeuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN مشروع النظام الداخلي المؤقت للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    ii) Nombre de rapports analytiques sur les progrès accomplis dans la mise en oeuvre du Programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN ' 2` عدد التقارير المتضمنة تحليلا للإنجازات في تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    La Conférence, que j'ai inaugurée, a débouché sur l'adoption de la Déclaration de la Barbade et du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et a recommandé à l'Assemblée générale d'entériner ces documents à sa quarante-neuvième session. UN واختتم المؤتمر، الذي قمت بافتتاحه، بإصدار إعلان بربادوس وبرنامج العمل المتعلق بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وبتوصية الجمعية العامة بتأييد هذه الوثائق في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    L'adoption du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement a été la principale réalisation de la Conférence de la Barbade. UN وكان اﻹنجاز الرئيسي لمؤتمر بربادوس إقرار برنامج عمل للتنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    À cet égard, la Norvège attache une grande importance à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le Programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN وفي هذا الصدد، فإن النرويج تولي أهمية كبيرة للدورة الاستثنائية للجمعية العامة، التي ستعقد في اﻷسبوع القادم، بشأن برنامج عمل بربادوس المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    j. Tour d’horizon des activités sous-régionales dans les Caraïbes après l’évaluation de la mise en oeuvre du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, qui doit être effectuée en 1999; UN ي - استعراض اﻷنشطة دون اﻹقليمية في منطقة البحر الكاريبي بعد التقييم المقرر إجراؤه في ٩٩٩١ لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Progrès accomplis dans l’exécution du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية
    Exécution du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة
    Le Gouvernement de la Dominique demeure pleinement attaché à Action 21 et au Programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN ولا تزال حكومة دومينيكا ملتزمة تماما بجدول أعمال القرن 21 وبرنامج عمل بربادوس للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    11A.59 La Division collaborera aussi à la mise en oeuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN ١١ ألف - ٩٥ وستساهم الشعبة أيضا في تنفيذ برنامج العمل من أجل تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more