"pour le développement et la coopération" - Translation from French to Arabic

    • للتنمية والتعاون
        
    • التنمية والتعاون
        
    • التعاون والتنمية لمنطقة
        
    Secrétaire d'État, Agence suisse pour le développement et la coopération UN أمين الدولة في الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون
    Ce paragraphe risque donc d'avoir des incidences sur les modalités pratiques de la coopération au développement qui sont celles de l'Agence suisse pour le développement et la coopération. UN ولذلك قد تترتب على هذه الفقرة آثار في طرائق عمل الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في مجال التعاون الإنمائي.
    Plus de 150 fonctionnaires ont été formés dans le cadre d'un projet conjoint du Gouvernement et de l'Agence suisse pour le développement et la coopération. UN وتم تدريب أكثر من 150 موظفاً في إطار مشروعٍ مشترك بين الحكومة والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    i) Comité pour le développement et la coopération des Caraïbes : UN ' 1` لجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي:
    Dans les Caraïbes, le Comité pour le développement et la coopération des Caraïbes surveille l'application de la Stratégie de Maurice. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، تقوم لجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي برصد تنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    Les leçons que nous avons tirées en ce qui concerne le poste de Directeur général pour le développement et la coopération économique internationale s'appliquent en la matière. UN والدروس التي تعلمناها فيما يتعلق بمنصب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي تنطبق على هذه المسألة.
    Un cadre de surveillance unifié pour l'après-2015 est actuellement mis en place avec l'appui de l'Agence suisse pour le développement et la coopération. UN ويجري وضع إطار موحّد للرصدٍ لما بعد عام 2015 بدعم من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    Un appui technique a été fourni par le Centre pour la recherche forestière internationale et Intercooperation, la Fondation suisse pour le développement et la coopération internationale. UN وقُدم الدعم التقني لها من قِبل مركز البحوث الحرجية الدولية ومؤسسة التعاون المشترك، وهي مؤسسة للتنمية والتعاون الدولي مقرها في سويسرا.
    Le Fonds de l'OPEP pour le développement international et l'Agence suisse pour le développement et la coopération sont les premiers bailleurs de fonds de ce programme. UN وصندوق الأوبك للتنمية الدولية والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون هما الجهتان الرئيسيتان الممولتان لهذا البرنامج.
    Appui par le biais du Programme de logement de l'Agence rwandaise pour le développement et la coopération UN تقديم الدعم من خلال الوكالة الرواندية للتنمية والتعاون - برنامج المأوى
    L'Institut de Vienne pour le développement et la coopération a pour but principal de promouvoir l'entente internationale en général et la coopération nord-sud en particulier. UN يتمثل الهدف الرئيسي لمعهد فيينا للتنمية والتعاون في تعزيز التفاهم الدولي بصفة عامة والتعاون بين الشمال والجنوب بشكل خاص.
    Agence suisse pour le développement et la coopération UN الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون
    Le Ministère fédéral allemand pour le développement et la coopération économique a fourni une contribution financière pour ce projet, qui est exécuté par le Pacte fiscal international. UN وقدمت الوزارة الاتحادية الألمانية للتنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي مساهمة مالية للمشروع، الذي نفذه الاتفاق الضريبي الدولي.
    En outre, huit centres de médecine légale ont été créés avec le concours de l'Agence suisse pour le développement et la coopération, afin de fournir des soins médicaux, une aide psychologique et une aide juridictionnelle aux victimes de la prostitution et de la traite des êtres humains. UN وعلاوة على ذلك، تم إنشاء ثمانية مراكز للطب الشرعي بالتعاون مع الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بغية توفير العناية الطبية، والمشورة النفسانية، والمساعدة القانونية لضحايا البغاء والاتجار بالأشخاص.
    Office africain pour le développement et la coopération UN الإدارة الأفريقية للتنمية والتعاون
    JDC Jeunes pour le développement et la coopération UN منظمة الشبيبة للتنمية والتعاون
    Comité pour le développement et la coopération des Caraïbes UN لجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي
    M. Joaquim Miranda, Président du Comité du Parlement européen pour le développement et la coopération UN السيد جواكيم ميراندا، رئيس لجنة البرلمان الأوروبي بشأن التنمية والتعاون
    Comité pour le développement et la coopération des Caraïbes UN لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي البرنامج الفرعي 5
    Comité pour le développement et la coopération des Caraïbes UN لجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي
    Le territoire a été admis comme membre associé du Comité pour le développement et la coopération des Caraïbes de la Commission au début de 2008. UN وفي مطلع عام 2008، قُبل الإقليم عضوا منتسبا في لجنة التعاون والتنمية لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more