"pour le développement rural" - Translation from French to Arabic

    • لأغراض التنمية الريفية
        
    • أجل التنمية الريفية
        
    • للتنمية الريفية
        
    • في التنمية الريفية
        
    • المتعلقة بالتنمية الريفية
        
    • أجل تحقيق التنمية الريفية
        
    • السوري لتنمية الريف
        
    • في مجال التنمية الريفية
        
    • في مجالات التنمية الريفية
        
    • للتقدم الريفي
        
    • التنمية الريفية للفترة
        
    Alliance des Nations Unies entre les organismes publics et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliance des Nations Unies entre secteur public et secteur privé pour le développement rural UN 2007/36 تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Association des agriculteurs d'Asie pour le développement rural durable UN اتحاد المزارعين الآسيويين من أجل التنمية الريفية المستدامة
    Association des agriculteurs d'Asie pour le développement rural durable UN جمعية المزارعين الآسيويين من أجل التنمية الريفية المستدامة
    Son financement est assuré par le Fonds agricole européen pour le développement rural et le budget de l'État. UN تموَّل الشبكة من الصندوق الزراعي الأوروبي للتنمية الريفية ومن الميزانية الوطنية.
    L'État partie devrait dire aussi s'il existe, pour le développement rural, un plan intégré d'action dans lequel les femmes puissent jouer un rôle majeur. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن توضح ما إذا كانت هناك خطة عمل متكاملة للتنمية الريفية تقوم فيها المرأة بدور قيادي.
    2007/36. Alliance des Nations Unies entre secteur public et secteur privé pour le développement rural UN 2007/36 - تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliance des Nations Unies entre les organismes publics et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliance des Nations Unies entre secteur public et secteur privé pour le développement rural UN 2007/36 تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliance des Nations Unies entre les organismes publics et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliance des Nations Unies entre secteur public et secteur privé pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliance des Nations Unies entre secteur public et secteur privé pour le développement rural UN 2007/36 تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Association des agriculteurs d'Asie pour le développement rural durable UN اتحاد المزارعين الآسيويين من أجل التنمية الريفية المستدامة
    i) Réunion d'experts sur les écotechnologies et les technologies des énergies renouvelables en tant que solutions énergétiques pour le développement rural; UN اجتماع الخبراء المعني بالتكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية
    i) Réunion d'experts sur les écotechnologies et les technologies des énergies renouvelables en tant que solutions énergétiques pour le développement rural; UN اجتماع الخبراء المعني بالتكنولوجيات الخضراء المتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية
    i) Réunion d'experts sur les écotechnologies et les technologies des énergies renouvelables en tant que solutions énergétiques pour le développement rural UN اجتماع الخبراء المعني بالتكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية
    :: Politique nationale pour le développement rural intégral; UN :: السياسة الوطنية للتنمية الريفية الشاملة
    Par exemple, le projet Seti d'éducation pour le développement rural a reconnu que 1'analphabétisme des femmes constituait un problème majeur pour le développement rural. UN وعلى سبيل المثال، حدد مشروع تعليم سيتي للتنمية الريفية أمية الإناث بوصفها إحدى المشاكل الرئيسية للتنمية الريفية.
    Les avantages que des liens plus étroits entre tourisme et agriculture présentent pour le développement rural ont été également mis en évidence. UN كما أُبرزت مزايا الروابط الواسعة النطاق بين السياحة والزراعة بالنسبة للتنمية الريفية.
    Réseaux de valeur et de gestion logique pour le développement rural. UN شبكات التقييم والإدارة المنطقة للتنمية الريفية.
    Effets multiplicateurs pour le développement rural: création d'emplois et augmentation des revenus UN الآثار المضاعفة في التنمية الريفية: توفير فرص العمل وزيادة الدخل
    Mise en œuvre du Plan national stratégique de développement (2006-2010) et Plan d'action pour le développement rural. UN تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية للفترة 2006-2010، وخطة العمل المتعلقة بالتنمية الريفية
    L'organisation a fixé en premier lieu des directives en termes d'utilisation des ressources locales pour le développement rural des pays les moins avancés afin de moderniser l'agriculture et établir un système intégré basé sur le tourisme écologique et des fermes biologiques. UN وقامت المنظمة أولا بتقديم توجيهات من أجل تحقيق التنمية الريفية في البلدان الأقل نموا وأقل البلدان نموا فيما يتعلق باستخدام الموارد المحلية لتطوير الزراعة الحديثة وإقامة نظام زراعي إيكولوجي متكامل يركز على الغرس والزراعة الإيكولوجية والسياحة الإيكولوجية.
    255. En 2002, le Gouvernement syrien a créé la Comme commission publique de lutte contre le chômage, et le Fonds pour le développement rural intégré en Syrie (FIRDOS) a été lancé en 2001. UN الإجراءات المحلية 255- قامت الحكومة في الجمهورية العربية السورية بإنشاء هيئة مكافحة البطالة في عام 2002. وأُطلق في عام 2001 الصندوق السوري لتنمية الريف (فردوس).
    D. L'incidence des crises actuelles et les problèmes qu'elles posent pour le développement rural. UN أثر الأزمات الحالية وتحدياتها في مجال التنمية الريفية
    Au fil des ans, l'Association a mis en place des programmes pour le développement rural, l'environnement, la formation technique, la sensibilisation au VIH, au sida et à la drogue, entre autres, et a participé activement aux activités de secours qui ont suivi le tremblement de terre de 2006. UN وعلى مر الأعوام، استحدثت الرابطة برامج في مجالات التنمية الريفية والبيئة والتدريب التقني والتوعية بقضايا فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وتعاطي المخدرات وغيرها، واضطلعت بنشاط كبير في جهود الإغاثة المتصلة بزلزال عام 2006.
    — BRAC (Bangladesh Rural Advancement Committee) (Comité pour le développement rural du Bangladesh) — 1 560 187 femmes pauvres des zones rurales; UN * لجنة بنغلاديش للتقدم الريفي - ١٨٧ ٥٦٠ ١ امرأة ريفية فقيرة * بروشيكا - ٦٦٨ ٦٧٩
    Programme d'investissement pour le développement rural UN برنامج استثمارات التنمية الريفية للفترة ١٩٩٩-١٩٩٧

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more