"pour le dialogue de haut niveau" - Translation from French to Arabic

    • للحوار الرفيع المستوى
        
    • في الحوار الرفيع المستوى
        
    • الخاصة بالحوار الرفيع المستوى
        
    • أجل الحوار الرفيع المستوى
        
    • لعقد الحوار الرفيع المستوى
        
    • بالحوار الرفيع المستوى بشأن
        
    Par conséquent, sans les modalités pour le Dialogue de haut niveau et la périodicité des dialogues ultérieurs, il est impossible, à l'heure actuelle de prévoir le coût potentiel des besoins liés aux réunions, à la documentation et à l'appui technique. UN وبناء عليه، في ظل عدم وجود طرائق للحوار الرفيع المستوى وتواتر الحوارات التالية، لا يمكن في الوقت الراهن تقدير آثار التكاليف المحتملة لاحتياجات الاجتماعات، والوثائق والدعم الموضوعي.
    Les contributions respectives des participants ont mis en évidence les bonnes pratiques, les difficultés rencontrées, les lacunes existantes, des recommandations pour combler ces lacunes et un certain nombre d'objectifs pour le Dialogue de haut niveau de 2013. UN وأبرزت المدخلات الممارسات الجيدة، والتحديات القائمة، والثغرات الموجودة والتوصيات بشأن كيفية التغلب على تلك الثغرات، واقترحت نتائج للحوار الرفيع المستوى لعام 2013.
    Il a notamment collaboré avec le Département des affaires économiques et sociales, en particulier en apportant sa contribution au rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale pour le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement. UN وقد شمل ذلك التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبشكل خاص في إعداد مساهمة في تقارير الأمين العام للحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن التمويل لأغراض التنمية.
    L'Assemblée générale décide de clôre la liste des orateurs pour le Dialogue de haut niveau. UN وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في الحوار الرفيع المستوى.
    7. Décide également que les modalités suivies pour le Dialogue de haut niveau de 2007 seront les mêmes que pour le Dialogue de haut niveau de 2005, telles qu'elles sont fixées dans la résolution 59/293 de l'Assemblée générale en date du 27 mai 2005; UN 7 - تقرر أيضا أن تكون طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى لعام 2007 هي نفس الطرائق التي اتبعت في الحوار الرفيع المستوى لعام 2005، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 59/293 المؤرخ 27 أيار/مايو 2005؛
    Les délégations peuvent se procurer de la documentation de référence pour le Dialogue de haut niveau sur Internet (www.un.org/ga/56/dialogue.htm) ou à l'extérieur du bureau DC1-1420. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية الخاصة بالحوار الرفيع المستوى على الموقع التالي بشبكة الإنترنت: www.un.org/ga/56/dialogue.htm، ويمكن للوفود أيضا الحصول على نسخة منها خارج الغرفة DC1-1420.
    Ce rapport actualise l'étude approfondie de l'application du Consensus de Monterrey établie pour le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement, tenu en 2003, et dont les recommandations demeurent valides. UN وقال إن هذا التقرير يكمل الدراسة المتعمقة لتطبيق توافق آراء مونتيري، التي أُجريت من أجل الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الذي عُقد في عام 2003، وهي دراسة لا تزال توصياتها قابلة للتنفيذ.
    Les participants ont également eu un échange de vues sur les activités récentes de leurs organisations qui présenteraient le plus d'intérêt pour le Dialogue de haut niveau ou qui devraient être prises en considération dans le cadre de sa préparation. UN وتبادل المشاركون أيضا المعلومات بشأن آخر الأنشطة التي قامت بها منظماتهم والتي لها صلة وثيقة بالحوار الرفيع المستوى أو التي ينبغي النظر فيها في إطار الأعمال التحضيرية الموضوعية للحوار الرفيع المستوى.
    Les renseignements de base pour le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement, notamment les apports de toutes les parties prenantes pertinentes, seront affichés et mis à jour sur le site Web du Bureau du financement du développement. UN 23 - يجري على أساس منتظم نشر وتحديث المعلومات الأساسية للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، بما في ذلك المدخلات الواردة من جميع أصحاب المصلحة المعنيين، في الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية().
    50. Si l'Assemblée générale envisage de convoquer le Dialogue de haut niveau au cours des deux jours précédant le débat général de sa soixante-huitième session, comme ce fut le cas pour le Dialogue de haut niveau de 2006, les éléments suivants seront pris en considération. UN 50 - إذا رغبت الجمعية العامة في النظر في عقد الحوار الرفيع المستوى على مدى يومين قبل المناقشة العامة لدورتها الثامنة والستين، كما كان الحال بالنسبة للحوار الرفيع المستوى لعام 2006، ينبغي أن تؤخذ العناصر التالية في الاعتبار.
    73. L'Assemblée générale peut organiser des audiences interactives informelles avec des organisations de la société civile avant la réunion de haut niveau, comme ce fut le cas pour le Dialogue de haut niveau de 2006. UN 73 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في تنظيم جلسات استماع غير رسمية لتبادل الرأي مع منظمات المجتمع المدني قبل انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى، كما كان الحال بالنسبة للحوار الرفيع المستوى لعام 2006.
    La réunion de Quito sur la réinstallation est citée comme un exemple excellent de coopération interrégionale et une information supplémentaire est demandée sur le groupe de travail sur la réinstallation ainsi que sur les préparatifs du HCR pour le Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale. UN وذُكِر اجتماع كيوتو المتعلق بإعادة التوطين كمثال متميز على التعاون فيما بين الأقاليم، وطُلِب تقديم المزيد من المعلومات عن الفريق العامل المعني بإعادة التوطين وعن تحضير المفوضية للحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة.
    Enfin, la communauté internationale se prépare pour le Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur les migrations internationales et le développement, tandis qu'à l'initiative d'un certain nombre de gouvernements, la Commission mondiale sur les migrations internationales a déjà formulé un ensemble de principes et de recommandations à examiner dans le cadre du Dialogue. UN وأخـيرا فـإن المجتمع الدولي يـُـعـد الآن للحوار الرفيع المستوى الذي تعقده الجمعية العامة بشـأن الهجرة الدولية والتنمية، كمـا أن مبادرة تقودها الحكومات، هي اللجنة العالمية المعنيـة بالهجـرة الدولية، وضعـت بالفعل مجموعة من المبادئ والتوصيات للنظر فيها في الحوار الرفيـع المستـوى.
    Le Vice-Président informe l'Assemblée générale que les dates du 29 et du 30 octobre 2003 sont ainsi fixées pour le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement et la date du 28 octobre 2003 pour la journée des séances informelles. UN وأبلغ نائب الرئيس الجمعية العامة بأن يومي 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003 حددا بالتالي للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية وأن يوم 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003 حدد لجلسات الاستماع غير الرسمية.
    La liste provisoire des orateurs (No 2) pour le Dialogue de haut niveau est maintenant disponible au Service des affaires de l'Assemblée générale (bureaux S-2925 et S-2940B). UN يمكن الحصول الآن على القائمة المؤقتة للمتكلمين (رقم 2) في الحوار الرفيع المستوى من فرع شؤون الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-2940B).
    [Note : La liste provisoire des orateurs (No 2) pour le Dialogue de haut niveau est maintenant disponible au Service des affaires de l'Assemblée générale (bureaux S-2925 et S-2940B).] UN [ملاحظة: القائمة المؤقتة للمتكلمين في الحوار الرفيع المستوى (2) متاحة الآن في فرع شؤون الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-2940B).]
    [Note : La liste provisoire des orateurs (No 3) pour le Dialogue de haut niveau est maintenant disponible au Service des affaires de l'Assemblée générale (bureaux S-2925 et S-2940B).] UN [ملاحظة: القائمة المؤقتة للمتكلمين في الحوار الرفيع المستوى (3) متاحة الآن في فرع شؤون الجمعية العامة (الغرفتان S-2925 و S-2940B).]
    Les délégations peuvent se procurer de la documentation de référence pour le Dialogue de haut niveau sur Internet (www.un.org/ga/56/dialogue.htm) ou à l'extérieur du bureau DC1-1420. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية الخاصة بالحوار الرفيع المستوى على الموقع التالي بشبكة الإنترنت: www.un.org/ga/56/dialogue.htm، ويمكن للوفود أيضا الحصول على نسخة منها خارج الغرفة DC1-1420.
    Les délégations peuvent se procurer de la documentation de référence pour le Dialogue de haut niveau sur Internet (www.un.org/ga/56/dialogue.htm) ou à l'extérieur du bureau DC1-1420. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية الخاصة بالحوار الرفيع المستوى على الموقع التالي بشبكة الإنترنت: www.un.org/ga/56/dialogue.htm، ويمكن للوفود أيضا الحصول على نسخة منها خارج الغرفة DC1-1420.
    Les délégations peuvent se procurer de la documentation de référence pour le Dialogue de haut niveau sur Internet (www.un.org/ga/56/dialogue.htm) ou à l'extérieur du bureau DC1-1420. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية الخاصة بالحوار الرفيع المستوى على الموقع التالي بشبكة الإنترنت: www.un.org/ga/56/dialogue.htm، ويمكن للوفود أيضا الحصول على نسخة منها خارج الغرفة DC1-1420.
    Les renseignements de base pour le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement, notamment les apports de toutes les parties prenantes pertinentes, seront affichés et mis à jour sur le site Web du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU à www.un.org/esa/ffd. UN 23 - ستنشر المعلومات الأساسية من أجل الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، بما في ذلك المدخلات التي ترد من جميع أصحاب المصلحة المعنيين، على موقع مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وعنوانه: www.un.org/esa/ffd وسيجري استكمالها بانتظام.
    Les dates du 29 et du 30 octobre 2003 sont donc réservées pour le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement et la date du 28 octobre pour la journée de séances informelles. UN ولذلك يخصص يوما 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003 لعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن التمويل من أجل التنمية ويوم 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003 لجلسات الاستماع غير الرسمية خلال يوم واحد.
    Les parties suivantes du résumé du Président récapitulent le dialogue qui s'est tenu à la quatre-vingt-dixième session du Conseil et portent tout particulièrement sur les sujets les plus pertinents pour le Dialogue de haut niveau. UN 9 - وتعكس الفروع التالية من هذا الموجز الذي أعده الرئيس الحوار الذي دار في الدورة التسعين للمجلس، وتُبرز بوجه خاص أهم المواضيع الوثيقة الصلة بالحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more