27. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
27. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo a été établi en décembre 2005 à Vienne. | UN | 2 - وقد أنشئ مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل في كانون الأول/ديسمبر 2005 في فيينا. |
Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité Martti Ahtisaari, Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, à participer à l'examen de la question. | UN | " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيد مارتي أهتيساري، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بعملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل. |
A. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | ألف - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
A. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | ألف - مكتب الممثل الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | 6 - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
La Mission continuera également à aider le Bureau de l'Envoyé spécial des Nations Unies pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo en lui fournissant des avis d'experts et des conseils techniques pour parvenir à un règlement politique définitif. | UN | وستواصل البعثة أيضا مساعدة مكتب المبعوث الخاص للأمم المتحدة لعملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا بإسداء المشورة في مجالات الخبرة وفي المجالات التقنية، فيما تعمل من أجل الوصول إلى تسوية سياسية نهائية. |
La MINUK continue toutefois de fournir des conseils d'expert et un appui au Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo sur la réforme de l'administration locale. | UN | ومع ذلك، واصلت البعثة تقديم مشورة الخبراء والدعم إلى مكتب المبعوث الخاص لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل بشأن إصلاح الحكم الذاتي المحلي. |
Cette évaluation pourrait servir utilement d'outil pour la mise en œuvre du programme de décentralisation proposé sous la direction du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | وقد يمثل هذا التقييم أداة قيّمة لتنفيذ اقتراح اللامركزية الذي يديره مكتب المبعوث الخاص لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
H. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | حاء - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
À la suite de la nomination de l'Envoyé spécial le 10 novembre 2005, le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo a été établi à Vienne. | UN | 9 - وعقب تعيين الممثل الخاص في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أنشئ في فيينا مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
9. La KFOR poursuit l'action qu'elle mène pour prévenir la violence ethnique et protéger les sites du patrimoine ainsi que certaines zones culturelles proposées par le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | 9 - وتواصل قوة كوسوفو عملياتها من أجل منع العنف العرقي وحماية مواقع مثوى الأجواد وبعض المناطق الثقافية التي اقترحها مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
:: Appui grâce à la fourniture d'avis d'experts et d'avis techniques à l'Envoyé spécial pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo au moyen de consultations régulières, de la participation à des réunions, de l'organisation de visites sur le terrain et de recherches sur la décentralisation, le patrimoine culturel, les droits des communautés et l'économie du Kosovo | UN | :: تقديم الدعم عن طريق إسداء مشورة الخبراء والمشورة التقنية للمبعوث الخاص لعملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا من خلال إجراء مشاورات بصفة منتظمة، والمشاركة في الاجتماعات، والقيام برحلات ميدانية، وإجراء أبحاث بشأن تحقيق اللامركزية والتراث الثقافي وحقوق الطوائف والاقتصاد في كوسوفو |
Le Conseil de sécurité a bien reçu les propositions de l'Envoyé spécial pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo, mais les réactions des principaux acteurs, y compris des membres du Conseil lui-même, font que le calendrier et la date de la clôture de la Mission et de son remplacement par une entité internationale non onusienne sont loin d'être fixés. | UN | فرغم أن مجلس الأمن تلقى مقترحات المبعوث الخاص لعملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل، فإن ردود فعل المشاركين الرئيسيين المعنيين، بمن فيهم أعضاء المجلس نفسه، نأت بمسألة التوقيت والتاريخ النهائي المحددين لإنهاء البعثة ولتعويضها بكيان دولي غير تابع للأمم المتحدة عن الحسم. |
Il recommande d'approuver les crédits demandés par le Secrétaire général pour financer les dépenses du Représentant des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle et celles du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | وأوضحت أن اللجنة الاستشارية توصى بقبول الموارد التي اقترحها الأمين العام بشأن ممثل الأمم المتحدة لدى للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأيضا مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
La KFOR poursuit l'action qu'elle mène pour prévenir la violence ethnique et protéger les sites du patrimoine ainsi que certaines zones culturelles proposées par le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | 8 - وتواصل قوة كوسوفو عملياتها الرامية إلى منع أعمال العنف الإثني وحماية المواقع الأثرية، وبعض المناطق ذات الأهمية الثقافية التي اقترحها مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. |
Le Secrétaire général ajoute qu'au moment de l'établissement de son rapport, on ne savait pas très bien quelle serait la situation à l'avenir en ce qui concerne le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo et que, par conséquent, aucune demande de crédit n'a été présentée pour cette mission en 2008. | UN | 6 - ويشير الأمين العام إلى أنه لم يتضح بعد، حتى وقت إعداد تقريره في صورته النهائية، المركز المستقبلي لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل. لذا، لم يخصص اعتماد لهذه البعثة في عام 2008. |
6.4 À la suite de la nomination de l'Envoyé spécial le 10 novembre 2005, le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo a été établi à Vienne. | UN | 6-4 وعقب تعيين المبعوث الخاص ونائبه في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أنشئ في فيينا، مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل (مكتب المبعوث الخاص). |
Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité M. Martti Ahtisaari, Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, à participer à l'examen de la question. | UN | " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيد مارتي أهتيساري، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بعملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل. |