Compte subsidiaire pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الفرعي لعملية السلام في غواتيمالا |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
Je voudrais exhorter les États Membres à contribuer généreusement à ces activités par l'intermédiaire du Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala, qui a été créé récemment. | UN | وأود أن أناشد الدول اﻷعضاء أن تسهم بسخاء في هذه اﻷنشطة عن طريق الصندوق الاستئماني لعملية السلم في غواتيمالا الذي أنشئ مؤخرا. |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
Les mesures et les attitudes positives signalées dans le second rapport étaient importantes et encourageantes pour le processus de paix au Guatemala. | UN | وتعد الخطوات والمواقف اﻹيجابية الواردة في التقرير الثاني خطوات مهمة ومشجعة لعملية السلام في غواتيمالا. |
Fonds d’affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
En collaboration avec les organismes gouvernementaux compétents et les institutions et organisations autochtones, la MINUGUA sollicitera une assistance internationale par l'intermédiaire du Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala en vue d'assurer la traduction et la diffusion du texte de l'Accord. | UN | وستلتمس البعثة، بالتعاون مع الوكالات الحكومية ومؤسسات السكان اﻷصليين ومنظماتهم، المساعدة الدولية، من خلال الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا لضمان ترجمة الاتفاق ونشره. |
Ce travail est possible grâce aux fonds généreusement versés par les États Membres à mon fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala. | UN | وكان من اﻷمور ذات اﻷهمية الرئيسية لهذا العمل ما قدمته الدول اﻷعضاء من تمويل سخي إلى صندوقي الاستئماني المخصص لعملية السلام في غواتيمالا. |
Le Comité consultatif a en outre été informé que le Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala financerait les services de 14 consultants. | UN | وأحيطت اللجنة الاستشارية علما أيضا بأنه باﻹضافة إلى ذلك، يمول الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا ١٤ خبيرا استشاريا. |
Le Comité consultatif a en outre été informé que le Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala financerait les services de 14 consultants. | UN | وأحيطت اللجنة الاستشارية علما أيضا بأنه باﻹضافة إلى ذلك، يمول الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا ١٤ خبيرا استشاريا. |
b) Continuerait à oeuvrer pour le processus de paix au Guatemala, par l'intermédiaire de son Représentant, et à aider à l'application des Accords; | UN | )ب( مواصلة الدعم الذي يقدمه لعملية السلم في غواتيمالا عن طريق ممثله ومن خلال المساعدة التي يقدمها في تنفيذ الاتفاقات؛ |