Le bureau régional de la FAO pour le Proche-Orient a récemment publié à ce sujet une série de bulletins d'information expressément conçus pour les vulgarisateurs, les agriculteurs et le grand public. | UN | وقد نشر مؤخرا المكتب اﻹقليمي للشرق اﻷدنى التابع لمنظمة اﻷغذية والزراعة سلسلة من النشرات اﻹعلامية عن هذا الموضوع، وهي مصممة خصيصا لعمال اﻹرشاد والمزارعين وعامة الجمهور. |
Elle a par exemple organisé, à Ouagadougou, un atelier régional de formation de formateurs dans le domaine de la radio rurale; envoyé au Népal deux experts de la communication au service du développement originaires des Philippines; et tenu un atelier régional sur les régimes fonciers, à Arusha, en collaboration avec l'Association régionale de crédit agricole pour le Proche-Orient et l'Afrique du Nord. | UN | فعلى سبيل المثال، قامت في عام ١٩٩٣ بعقد حلقة عمل إقليمية لتدريب المدربين في الاذاعة الريفية في واغادوغو؛ وإرسال خبيرين لنقل الدعم الانمائي من الفلبين الى نيبال؛ وعقد حلقة تدريبية إقليمية بالتعاون مع الرابطة الاقليمية للائتمان الزراعي للشرق اﻷدنى وشمال افريقيا بشأن حيازة اﻷراضي في أروشا. |
20. Une assistance technique a été fournie au Bureau régional de la FAO pour le Proche-Orient au Caire pour la conceptualisation d'un document de politique sur les femmes, la population et l'environnement au Proche-Orient, qui sera élaboré en 1995. | UN | ٠٢ - وقدم الدعم التقني لمكتب منظمة اﻷغذية والزراعة اﻹقليمي للشرق اﻷدنى بالقاهرة في استنباط اﻷفكار لورقة عن مسائل السياسات المعنية بالمرأة والسكان والتنمية في الشرق اﻷدنى، من المقرر إعدادها في عام ١٩٩٥. |
En coopération avec le secrétariat de l'OCE et des agents de coordination œuvrant dans les pays membres de l'OCE, le Bureau régional de la FAO pour le Proche-Orient a mis au point le Programme régional de l'OCE pour la sécurité alimentaire. Le Programme comprend 11 projets régionaux, ainsi que plusieurs projets nationaux. | UN | وقد أعد مكتب الفاو الإقليمي في الشرق الأدنى هذا البرنامج الإقليمي للأمن الغذائي لمنظمة التعاون الاقتصادي، وذلك بالتعاون مع أمانة منظمة التعاون الاقتصادي ومراكز التنسيق بالبلدان أعضاء هذه المنظمة ويتضمن هذا البرنامج 11 مشروعا إقليميا وعددا كبيرا من المشاريع الوطنية. |
:: Un mémorandum d'accord a été signé au nom de la CIID avec M. Bazza, du bureau régional de la FAO pour le Proche-Orient, lors de la 55e réunion du Conseil d'administration international tenue du 5 au 11 septembre 2004 à Montpellier (France). | UN | :: وقِّعت مذكرة تفاهم بالنيابة عن اللجنة الدولية والدكتور م. بذا، من المكتب الإقليمي لمنظمة الزراعة في الشرق الأدنى في مونبيلييه، فرنسا، خلال الاجتماع الـ 55 للمجلس التنفيذي الدولي المعقود في الفترة من 5 إلى 11 أيلول/ سبتمبر 2004. |
f Bureau régional de la FAO pour le Proche-Orient : réunion d'experts qui devrait se tenir au Caire, du 15 au 17 octobre 1996, en collaboration avec le PNUE. | UN | )و( اجتماع الخبراء المشترك بين منظمة اﻷغذية والزراعة والمكتب اﻹقليمي للشرق اﻷدنى التابع للمنظمة، المقرر عقده بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في القاهرة، خلال الفترة ١٥-١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
Ses conclusions et recommandations seront communiquées à la Commission des forêts pour le Proche-Orient (CFPO) à sa douzième session qui se tiendra du 21 au 24 octobre 1996 et compléteront la note publiée par le Secrétariat sur les critères et indicateurs pour la gestion écologiquement viable des forêts au Proche-Orient; et | UN | وستحال استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء إلى لجنة الغابات للشرق اﻷدنى في دورتها الثانية عشرة )٢١-٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦( وستكون تكملة لمذكرة اﻷمانة العامة بشأن معايير ومؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات في الشرق اﻷدنى. |
e) La dernière action engagée en matière de gestion de la sécheresse est particulièrement pertinente pour les pays arabes. Elle porte sur l'élargissement du réseau de gestion de la sécheresse pour le Proche-Orient, la Méditerranée et l'Asie centrale (NEMEDCA), sous la coordination de l'ICARDA, du Bureau régional de la FAO pour le Proche-Orient, et du CIHEAM de Saragosse. | UN | (هـ) كان آخر الجهود المبذولة في مجال إدارة الجفاف، والتي تهم البلدان العربية كثيرا، بناء شبكة إدارة الجفاف في الشرق الأدنى ومنطقة البحر المتوسط وآسيا الوسطى ويتولى تنسيقها كل من المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة والمكتب الإقليمي لمنظمة الأغذية والزراعة للشرق الأدنى، التابع للمركز الدولي للدراسات المتقدمة لمنطقة البحر الأبيض المتوسط بسرقسطة. |